Венгожевский повят

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Венгожевский повят
Powiat węgorzewski
Страна:  Польша
Административный центр:  Венгожево
Староста:  Халина Фай
Площадь:  693,43 км²
Население:  23 451 чел.
Год переписи:  2015
Городское население:  49,32%
Плотность населения:  33,81 чел./км²
Официальный код:  6.28.37.19.00.0
Сайт:  [www.powiatwegorzewski.pl iatwegorzewski.pl]
Адрес:  ul. Zamkowa 3
Почтовый код:  11-660

Венгожевский повят (польск. Powiat węgorzewski) — повят (район) в Польше, входит как административная единица в Варминьско-Мазурское воеводство. Центр повята — город Венгожево. Занимает площадь 693,43 км². Население — 23 451 человек (на 31 декабря 2015 года)[1].





Административное деление

Демография

Население повята дано на 31 декабря 2015 года[1].

Перепись Всего Мужчины Женщины
Всего 23451 11747 11704
Городское население 11568 5731 5837
Сельское население 11883 6016 5867

Напишите отзыв о статье "Венгожевский повят"

Примечания

  1. 1 2 [stat.gov.pl/obszary-tematyczne/ludnosc/ludnosc/ludnosc-stan-i-struktura-ludnosci-oraz-ruch-naturalny-w-przekroju-terytorialnym-stan-w-dniu-31-grudnia-2015-roku,6,19.html Население на 31.12.2015]

Ссылки

  • [www.powiatwegorzewski.pl Официальная страница повята]

Отрывок, характеризующий Венгожевский повят

– Mon general, vous ne pouvez pas me connaitre, je ne vous ai jamais vu… [Вы не могли меня знать, генерал, я никогда не видал вас.]
– C'est un espion russe, [Это русский шпион,] – перебил его Даву, обращаясь к другому генералу, бывшему в комнате и которого не заметил Пьер. И Даву отвернулся. С неожиданным раскатом в голосе Пьер вдруг быстро заговорил.
– Non, Monseigneur, – сказал он, неожиданно вспомнив, что Даву был герцог. – Non, Monseigneur, vous n'avez pas pu me connaitre. Je suis un officier militionnaire et je n'ai pas quitte Moscou. [Нет, ваше высочество… Нет, ваше высочество, вы не могли меня знать. Я офицер милиции, и я не выезжал из Москвы.]
– Votre nom? [Ваше имя?] – повторил Даву.
– Besouhof. [Безухов.]
– Qu'est ce qui me prouvera que vous ne mentez pas? [Кто мне докажет, что вы не лжете?]
– Monseigneur! [Ваше высочество!] – вскрикнул Пьер не обиженным, но умоляющим голосом.
Даву поднял глаза и пристально посмотрел на Пьера. Несколько секунд они смотрели друг на друга, и этот взгляд спас Пьера. В этом взгляде, помимо всех условий войны и суда, между этими двумя людьми установились человеческие отношения. Оба они в эту одну минуту смутно перечувствовали бесчисленное количество вещей и поняли, что они оба дети человечества, что они братья.
В первом взгляде для Даву, приподнявшего только голову от своего списка, где людские дела и жизнь назывались нумерами, Пьер был только обстоятельство; и, не взяв на совесть дурного поступка, Даву застрелил бы его; но теперь уже он видел в нем человека. Он задумался на мгновение.