Ольштын

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Ольштын
Olsztyn
Флаг Герб
Страна
Польша
Воеводство
Варминьско-Мазурское воеводство
Координаты
Основан
Город с
Площадь
88,328 км² км²
Население
174 775 человек (2014)
Плотность
1979 чел./км²
Агломерация
270 000
Телефонный код
+48 89
Автомобильный код
NO
Официальный сайт
[www.miasto.olsztyn.pl sto.olsztyn.pl]
К:Населённые пункты, основанные в 1334 году

О́льштын (польск. Olsztyn  [ˈɔlʂtɨn], др.-польск. Holstin, прусск. Alnāsteini), Алленштайн (нем. Allenstein ) — город на севере Польши в центре Варминьско-Мазурского воеводства на реке Лына, является административным центром воеводства.





Географическое положение

Географически Ольштын расположен в Ольштынском озёрном крае, в ландшафтных границах которого находятся 11 крупных озёр и множество лесов.

Город лежит в полосе остаточной ледниковой морены. Самая высокая точка Ольштыне находится на высоте 155 м над уровнем моря, самая низкая — 88 м над уровнем моря.

Парковые зоны занимают в городе 560 га (6,5 % территории). На территории Ольштына имеются два природных заказника общей площадью 14 га с торфяно-болотной растительностью.

Водные ресурсы

По городу протекают три реки: Лына, Вадонг (польск. Wadąg) и Кортувка (польск. Kortówka). В административных границах города находятся 15 озёр, в том числе 13 с площадью более 1 га.

Общая площадь озёр в Ольштыне составляет около 720 га (8,15 % территории города). Их распределение неравномерно (больше в западной части).

Климат

Город находится в зоне умеренного климата, переходного от морского к континентальному. Среднегодовое количество осадков 600 мм. Среднегодовая температура воздуха +6,6 °C с максимумом в июле (+17,7 °C) и минимумом в январе (-3,5 °C). Дней с осадками около 160, дней с отрицательными температурами 140, снежный покров в среднем бывает 83 дня. В течение года в розе ветров преобладают юго-западные и западные направления.

История

Первое упоминание о городе относится к 1334 году, когда Генрих фон Лютер (Henryk von Luter) основал у изгиба реки Лына на границе пущи деревянную сторожевую башню и дал ей имя Алленштейн (замок у Лыны, Alna означает прусское имя реки). Городское право Алленштейну было дано 31 октября 1353 года.

Ещё до этого, в 1347 году, начали строить замок, который был завершён в 1353 году, но в последующие века неоднократно перестраивался. В 1370—1380 годах был построен храм св. Якова — нынешний Ольштынский собор, который считается одним из лучших образцов архитектуры кирпичной готики в Польше. По сей день сохранилась заложенная в те времена уличная сеть и часть городских укреплений, а многие существующие сегодня дома Старого города сооружены на средневековых фундаментах.

Многочисленные войны XV века наносили значительный урон городу. В 1414 году Алленштайн был разрушен войсками короля Владислава Ягелло. В 1440 году город вошёл в Прусскую конфедерацию, созданную для противодействия Тевтонскому ордену. В 1454 году горожане участвовали в восстании против Тевтонского ордена и захватили замок, признав суверенитет польского короля, но год спустя город вновь был занят тевтонскими рыцарями. В соответствии с мирным договором, заключенным в 1466 году в городе Торунь, Ольштын и вся Вармия попали под польский протекторат. Город был столицею Эрмландского епископства и приобретен поляками в 1520 году.

В 1519—1521 годах крестоносцы разорили южную часть Вармии. В это время администратором капитула Вармии был фромборгский каноник Николай Коперник. Он подготовил Ольштынский замок для эффективной защиты от ожидаемого нападения со стороны тевтонских рыцарей (1521).

Следующее столетие привело к процветанию города, удобно расположенного на оживленном маршруте Кёнигсберг-Варшава. Жители зарабатывали торговлей и ремеслом, посредничеством между Польшей и балтийскими портами. Развитие было остановлено разразившейся Северной войной, а из-за эпидемии чумы 1709—1712 годов город практически полностью обезлюдел.

В XVIII веке город вновь начал развиваться. Во время раздела Польши Вармия была включена в состав Королевства Пруссия. Город и замок стал собственностью короля Пруссии.

Во время наполеоновских войн город был вновь разорён. 3 февраля 1807 года в Ольштыне останавливался Наполеон Бонапарт.

После наполеоновских войн в Пруссии было создано местное самоуправление, в 1818 году создан Ольштынский повят.

После 1818 года город начал развиваться за пределы стен Старого города. В 1867 году была открыта современная по тем временам больница, в 1872—1873 годы через город прошла железнодорожная линия, соединившая Торунь с Кёнигсбергом, в 1877 году основана гимназия. Численность населения в этот период увеличилась с 4 тысяч в 1846 году до шести тысяч в 1875 году и до 25 тысяч в 1895 году. В 1900 году более 35 % жителей были поляками. В тот же период Ольштын стал одним из центров польского национального движения в Вармии. В апреле 1886 выпущен первый номер «Газеты Ольштынской», польского издания, выходившего непрерывно до 1939 года.

В последние годы XIX века и в начале XX века были построены новые общественные здания, в том числе Новая ратуша (1915) в стиле голландского Ренессанса, неоготический костёл Святого Сердца Иисуса (1898) и неороманский костёл Св. Иосифа (1913), региональное управление (1911). В 1890 году началась газификация, а в 1892 году — телефонизация, шесть лет спустя появились современное водоснабжение и канализация, в 1907 году — электричество. На улицах появились трамваи, чуть позже построен аэродром.

В 1914 году город был на короткое время занят русскими войсками, которые вышли из города после поражения в битве при Танненберге. После Первой мировой войны в южной части Восточной Пруссии был проведён плебисцит, на котором 11 июля 1920 года 97,8 % избирателей высказались в пользу пребывания Ольштына в составе Германии.

В 1930-х годах в зелёных окрестностях города появились новые жилые строения. В 1939 году в городе жило более 50 тысяч человек.

22 января 1945 года город был взят Красной Армией, через несколько дней после штурма в результате возникшего пожара было уничтожено около 40 % зданий. 21 марта 1945 года в Вармии и Мазурах стало работать польское управление. Немецкое население было депортировано в западные районы Германии, на его место постепенно прибывали польские поселенцы, в том числе с территорий, перешедших к СССР. В 1946 году город имел население 23 тысячи человек, а в 1950 году — 45 тысяч.

После 1945 года Ольштын, как административный центр воеводства, значительно вырос. Сюда была переведена из Фромборга епископская кафедра (с 1992 года — архиепископская). В 1999 году на базе трёх вузов был создан Университет Вармии и Мазур.

В настоящее время город продолжает развитие, в первую очередь жилой и промышленный район Jaroty (нем. Jomendorf) на юге города (в том числе на базе завода Michelin).

Население

Население города в 2000 году достигло 172 000. Подсчитано, что на каждого жителя приходится в среднем 139 м² городских лесов, 3,5 м² парковой зоны, 43,5 м² водной поверхности[1].

Численность населения Ольштына по годам с 1770 года

<timeline> ImageSize = width:500 height:200 PlotArea = left:40 right:40 top:20 bottom:40 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = late Colors =

id:linegrey value:gray(0.85)
id:cobar value:red

DateFormat = yyyy Period = from:0 till:210 ScaleMajor = unit:year increment:30 start:0 gridcolor:linegrey TextData =

pos:(30,20) textcolor:black fontsize:S
text:

PlotData =

bar:1770 color:cobar width:1 from:0 till:2 width:15
bar:1800 color:cobar width:1 from:0 till:2 width:15
bar:1830 color:cobar width:1 from:0 till:3 width:15
bar:1860 color:cobar width:1 from:0 till:8 width:15
bar:1890 color:cobar width:1 from:0 till:24 width:15
bar:1920 color:cobar width:1 from:0 till:50 width:15
bar:1950 color:cobar width:1 from:0 till:68 width:15
bar:1980 color:cobar width:1 from:0 till:133 width:15
bar:2010 color:oceanblue width:1 from:0 till:176 width:15

PlotData=

bar:1770 at: 10 fontsize:S text: 1.8 shift:(-10,5) textcolor:black
bar:1800 at: 10 fontsize:S text: 2.2 shift:(-10,5) textcolor:black
bar:1830 at: 10 fontsize:S text: 3.1 shift:(-10,5) textcolor:black
bar:1860 at: 10 fontsize:S text: 7.6 shift:(-10,5) textcolor:black
bar:1890 at: 24 fontsize:S text: 24.3 shift:(-10,5) textcolor:black
bar:1920 at: 50 fontsize:S text: 50.4 shift:(-10,5) textcolor:black
bar:1950 at: 68 fontsize:S text: 67.8 shift:(-10,5) textcolor:black
bar:1980 at: 133 fontsize:S text: 133.3 shift:(-10,5) textcolor:black
bar:2010 at: 176 fontsize:S text: 176.5 shift:(-10,5) textcolor:black

</timeline>

По состоянию на 30 июня 2010 численность населения города составляет 176 522 жителей (21-е место в Польше), площадь города 88,33 км² (26-е место в стране), плотность населения 1998 чел./кв. км. Среди жителей было 94 545 женщин и 81 977 мужчин, что дает соотношение 115 женщин на 100 мужчин. Число лиц в возрасте до 18 лет — 17,18 %, старше 65 лет — 14,73 %.

С 2002 года население города неуклонно растёт, что является уникальным случаем в стране (кроме Варшавы). В 2006 году заключено 903 браков, родилось 1619 детей, умерло 1257 человек, в том числе восемь детей. Естественный прирост населения в Ольштыне был 362 (2,15 на 1000 жителей). Сальдо миграции населения составило 273 человека, а уровень зарегистрированной безработицы был 6,8 %[2]. В марте 2008 года уровень безработицы (рассчитанный на долю активного населения) снизился до 4,4 %[3].

Экономика

В конце XIX века город выделялся наличием двух машиностроительных заводов и фабрикой по производству спичек. К 1914 году функционировали уже около 60 промышленных предприятий, в том числе два молокозавода, 2 мельницы, 3 типографии, фабрика по производству горчицы, четыре пивоваренных завода, семь лесопилок, 9 мебельных фабрик, 7 кирпичных, 2 черепичных завода, 3 каретных мастерских, фабрика по изготовлению кнутов, фабрика по шитью перчаток и руковиц, мастерская по плетению корзин, 2 фабрики по изготовлению гребней, 7 прачечных и красилен.

Быстрый экономический рост Ольштын также пережил после Второй мировой войны, когда город стал важным административным центром Вармии и Мазур.

В 1967 году открыт завод по изготовлению автомобильных шин. Развились производства, основанные на переработке сельскохозяйственной продукции, и лесоперерабатывающая промышленность.

В настоящее время Ольштын, наряду с Дембицей, является важнейшим центром шинной промышленности Польши (завод Stomil компании Michelin).

Развиты лесная и мебельная промышленность, производство продуктов питания (мясо, молочные продукты, хлеб, пивоварение), производятся транспортные средства, одежда, строительные материалы, полиграфическая продукция.

Образование

Ольштын является главным центром образования воеводства и одним из крупнейших в Северной Польше.

В городе работают более ста средних учебных заведений и шесть вузов.

Первым вузом была открытая в 1950 году высшая сельскохозяйственная школа, преобразованная в 1969 году в Академию сельского хозяйства и технологии. В 1999 году эта академия была объединена с Высшей педагогической школой и Варминьским теологическим институтом в Варминьско-Мазурский университет, единственный государственный университет Варминьско-Мазурского воеводства, в котором обучается 35 тысяч студентов на 16 факультетах по 53 направлениям и 164 специальностям[4]. Основной кампус университета расположен в красивом пригороде Ольштына Кортово у реки Кортувка. Факультеты университета:

  • Зооинженерный
  • Биологический (в том числе биотехнология)
  • Геодезии и пространственной экономики
  • Гуманитарный (филология, в том числе польская, английская, немецкая, русская, украинская, восточно-славянская; журналистика и общественные связи; философия; история; международные отношения)
  • Экологии и сельского хозяйства
  • Математики и информатики
  • Ветеринарный

В настоящее время в городе имеются ещё четыре вуза и два филиала:

  • Ольштынская высшая школа имени Иосифа Русецкого (негосударственный вуз, образованный в 1997 году и специализирующийся на педагогике и здравоохранении, названа в честь своего первого ректора, умершего в 2000 году)[5]
  • Ольштынская высшая школа информатики и управления имени Тадеуша Катарбиньского (основана в 1996 году, около двух тысяч студентов, названа в честь польского философа, умершего в 1981 году)[6]
  • Высшая школа информатики и экономики Общества «Знание» (основана в 1997 году)[7]
  • Высшая духовная семинария Варминьской католической митрополии «Hosianum»[8]
  • Факультет гуманитарных и социальных наук Варшавской высшей педагогической школы общества «Знание»
  • Филиал Гданьской высшей школы администрирования (действует с 2010 года)

Кроме того, в Ольштыне работает Варминьско-Мазурский университет третьего возраста (для немолодых людей).

Достопримечательности

Замок в Ольштыне

Замок варминского капитула. В 1348 году началось возведение древнейшего крыла замка. В более поздние времена здание подняли на один этаж, а в XV—XVI веках было пристроено южное крыло и верхняя часть башни. В период 1516—1521 годов администратором замка в Ольштыне был Николай Коперник. Этот великолепный пример готической архитектуры является местом, где с 1945 года размещается Музей Вармии и Мазур. Многие десятилетия музей собирает ценные памятники прошлого Варминьско-Мазурского региона. Экспозиции, регулярно организуемые музеем, представляют собрания экспонатов из разных областей.

Музей предлагает своим гостям показы рыцарских турниров, мероприятия по названием «Четверги с Коперником». Здесь проводятся общепольские замковые встречи «Споём поэзию» и концерты камерного ансамбля «Про Музика Антиква» (Pro Musica Antiqua), действующего под покровительством Музея Вармии и Мазур и многие другие культурные мероприятия.

Рядом с замком протекает река Лына, по которой можно доплыть до польско-российской границы, а после её пересечения, по реке Преголя, до Калининграда.

Среди многих уникальных, подлинных экспонатов ольштынского замка важнейшим является помещённая на стене внутренней галереи астрономическая экспериментальная таблица Николая Коперника 1517 года. С её помощью астроном проводил исследования по обозначению линии равноденствия, и она является единственным сохранившимся астрономическим прибором, собственноручно выполненным Коперником. Постоянная выставка, посвященная Копернику, размещается в двух помещениях замка: во внутренней галерее и зале, который когда-то был частной квартирой администратора. Готическая архитектура этих залов является великолепным фоном для экспозиции, представляющей Николая Коперника как администратора владений капитула, защитника Ольштына в период польско-тевтонской войны, ученого экономиста, астронома. Экспозиция завершает презентация мебели, принадлежавшей Копернику.

Прочие достопримечательности

Города-побратимы

Известные уроженцы и жители

  • Ян Липский (1690—1746) — польский католический священнослужитель, кардинал, епископ Луцкий (1732) и краковский (1732—1746). Дипломатический и государственный деятель Речи Посполитой.
  • Войчех Плохарский — польский журналист, автор, композитор, путешественник.
  • Зентара-Малевская, Мария — польская писательница и поэтесса.
  • Йоанна Енджейчик — польский боец смешанных боевых искусств, действующая чемпионка UFC в женской минимальной весовой категории.

Напишите отзыв о статье "Ольштын"

Примечания

  1. Jerzy Sikorski. Galopem przez stulecia : Olsztyn 1353—2003. — Olsztyn: «Wers», 2003, s. 210. ISBN 83-919110-0-4
  2. [web.archive.org/web/20131019085125/www.stat.gov.pl/cps/rde/xbcr/olsz/ASSETS_07p04_01.pdf Статистические данные за 2006 год] (польск.)
  3. [158.66.1.108/adminnew/downloadstats/dosend.php?file=stat_files%2Fstrukt_0308.zip Статистические данные за 2008 год] (польск.)
  4. [www.uwm.edu.pl/ Официальный сайт университета] (польск.)
  5. [www.osw.olsztyn.pl/ Официальный сайт высшей школы] (польск.)
  6. [www.owsiiz.edu.pl/ Официальный сайт высшей школы] (польск.)
  7. [www.wsiie.olsztyn.pl/s.php?b=1&ids=1 Официальный сайт высшей школы] (польск.)
  8. [hosianum.edu.pl/historia.html Официальный сайт семинарии] (польск.)

Литература

  • «Маршрут по замкам и музеям в регионе Балтийского моря». Olsztyn. 2007.

Ссылки

  • Алленштейн // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • [www.olsztyn.eu/fileadmin/katalogi_wydzialowe/kultura/wydawnictwa/trz_dni_rus.pdf Три дня в Ольштыне. Путеводитель] (рус.)
  • [www.olsztyn.ru/ Ольштын] (рус.)
  • [www.olsztyn.com.pl/ Городской портал Ольштына] (польск.)
  • [naszemiasto.olsztyn.pl/ Новости из Ольштына] (польск.)
  • [www.gopoland.com/wheretogo/olsztyn/ Туристический справочник] (англ.)

Отрывок, характеризующий Ольштын

Огромный кабинет был наполнен вещами, очевидно, беспрестанно употребляемыми. Большой стол, на котором лежали книги и планы, высокие стеклянные шкафы библиотеки с ключами в дверцах, высокий стол для писания в стоячем положении, на котором лежала открытая тетрадь, токарный станок, с разложенными инструментами и с рассыпанными кругом стружками, – всё выказывало постоянную, разнообразную и порядочную деятельность. По движениям небольшой ноги, обутой в татарский, шитый серебром, сапожок, по твердому налеганию жилистой, сухощавой руки видна была в князе еще упорная и много выдерживающая сила свежей старости. Сделав несколько кругов, он снял ногу с педали станка, обтер стамеску, кинул ее в кожаный карман, приделанный к станку, и, подойдя к столу, подозвал дочь. Он никогда не благословлял своих детей и только, подставив ей щетинистую, еще небритую нынче щеку, сказал, строго и вместе с тем внимательно нежно оглядев ее:
– Здорова?… ну, так садись!
Он взял тетрадь геометрии, писанную его рукой, и подвинул ногой свое кресло.
– На завтра! – сказал он, быстро отыскивая страницу и от параграфа до другого отмечая жестким ногтем.
Княжна пригнулась к столу над тетрадью.
– Постой, письмо тебе, – вдруг сказал старик, доставая из приделанного над столом кармана конверт, надписанный женскою рукой, и кидая его на стол.
Лицо княжны покрылось красными пятнами при виде письма. Она торопливо взяла его и пригнулась к нему.
– От Элоизы? – спросил князь, холодною улыбкой выказывая еще крепкие и желтоватые зубы.
– Да, от Жюли, – сказала княжна, робко взглядывая и робко улыбаясь.
– Еще два письма пропущу, а третье прочту, – строго сказал князь, – боюсь, много вздору пишете. Третье прочту.
– Прочтите хоть это, mon pere, [батюшка,] – отвечала княжна, краснея еще более и подавая ему письмо.
– Третье, я сказал, третье, – коротко крикнул князь, отталкивая письмо, и, облокотившись на стол, пододвинул тетрадь с чертежами геометрии.
– Ну, сударыня, – начал старик, пригнувшись близко к дочери над тетрадью и положив одну руку на спинку кресла, на котором сидела княжна, так что княжна чувствовала себя со всех сторон окруженною тем табачным и старчески едким запахом отца, который она так давно знала. – Ну, сударыня, треугольники эти подобны; изволишь видеть, угол abc…
Княжна испуганно взглядывала на близко от нее блестящие глаза отца; красные пятна переливались по ее лицу, и видно было, что она ничего не понимает и так боится, что страх помешает ей понять все дальнейшие толкования отца, как бы ясны они ни были. Виноват ли был учитель или виновата была ученица, но каждый день повторялось одно и то же: у княжны мутилось в глазах, она ничего не видела, не слышала, только чувствовала близко подле себя сухое лицо строгого отца, чувствовала его дыхание и запах и только думала о том, как бы ей уйти поскорее из кабинета и у себя на просторе понять задачу.
Старик выходил из себя: с грохотом отодвигал и придвигал кресло, на котором сам сидел, делал усилия над собой, чтобы не разгорячиться, и почти всякий раз горячился, бранился, а иногда швырял тетрадью.
Княжна ошиблась ответом.
– Ну, как же не дура! – крикнул князь, оттолкнув тетрадь и быстро отвернувшись, но тотчас же встал, прошелся, дотронулся руками до волос княжны и снова сел.
Он придвинулся и продолжал толкование.
– Нельзя, княжна, нельзя, – сказал он, когда княжна, взяв и закрыв тетрадь с заданными уроками, уже готовилась уходить, – математика великое дело, моя сударыня. А чтобы ты была похожа на наших глупых барынь, я не хочу. Стерпится слюбится. – Он потрепал ее рукой по щеке. – Дурь из головы выскочит.
Она хотела выйти, он остановил ее жестом и достал с высокого стола новую неразрезанную книгу.
– Вот еще какой то Ключ таинства тебе твоя Элоиза посылает. Религиозная. А я ни в чью веру не вмешиваюсь… Просмотрел. Возьми. Ну, ступай, ступай!
Он потрепал ее по плечу и сам запер за нею дверь.
Княжна Марья возвратилась в свою комнату с грустным, испуганным выражением, которое редко покидало ее и делало ее некрасивое, болезненное лицо еще более некрасивым, села за свой письменный стол, уставленный миниатюрными портретами и заваленный тетрадями и книгами. Княжна была столь же беспорядочная, как отец ее порядочен. Она положила тетрадь геометрии и нетерпеливо распечатала письмо. Письмо было от ближайшего с детства друга княжны; друг этот была та самая Жюли Карагина, которая была на именинах у Ростовых:
Жюли писала:
«Chere et excellente amie, quelle chose terrible et effrayante que l'absence! J'ai beau me dire que la moitie de mon existence et de mon bonheur est en vous, que malgre la distance qui nous separe, nos coeurs sont unis par des liens indissolubles; le mien se revolte contre la destinee, et je ne puis, malgre les plaisirs et les distractions qui m'entourent, vaincre une certaine tristesse cachee que je ressens au fond du coeur depuis notre separation. Pourquoi ne sommes nous pas reunies, comme cet ete dans votre grand cabinet sur le canape bleu, le canape a confidences? Pourquoi ne puis je, comme il y a trois mois, puiser de nouvelles forces morales dans votre regard si doux, si calme et si penetrant, regard que j'aimais tant et que je crois voir devant moi, quand je vous ecris».
[Милый и бесценный друг, какая страшная и ужасная вещь разлука! Сколько ни твержу себе, что половина моего существования и моего счастия в вас, что, несмотря на расстояние, которое нас разлучает, сердца наши соединены неразрывными узами, мое сердце возмущается против судьбы, и, несмотря на удовольствия и рассеяния, которые меня окружают, я не могу подавить некоторую скрытую грусть, которую испытываю в глубине сердца со времени нашей разлуки. Отчего мы не вместе, как в прошлое лето, в вашем большом кабинете, на голубом диване, на диване «признаний»? Отчего я не могу, как три месяца тому назад, почерпать новые нравственные силы в вашем взгляде, кротком, спокойном и проницательном, который я так любила и который я вижу перед собой в ту минуту, как пишу вам?]
Прочтя до этого места, княжна Марья вздохнула и оглянулась в трюмо, которое стояло направо от нее. Зеркало отразило некрасивое слабое тело и худое лицо. Глаза, всегда грустные, теперь особенно безнадежно смотрели на себя в зеркало. «Она мне льстит», подумала княжна, отвернулась и продолжала читать. Жюли, однако, не льстила своему другу: действительно, и глаза княжны, большие, глубокие и лучистые (как будто лучи теплого света иногда снопами выходили из них), были так хороши, что очень часто, несмотря на некрасивость всего лица, глаза эти делались привлекательнее красоты. Но княжна никогда не видала хорошего выражения своих глаз, того выражения, которое они принимали в те минуты, когда она не думала о себе. Как и у всех людей, лицо ее принимало натянуто неестественное, дурное выражение, как скоро она смотрелась в зеркало. Она продолжала читать: 211
«Tout Moscou ne parle que guerre. L'un de mes deux freres est deja a l'etranger, l'autre est avec la garde, qui se met en Marieche vers la frontiere. Notre cher еmpereur a quitte Petersbourg et, a ce qu'on pretend, compte lui meme exposer sa precieuse existence aux chances de la guerre. Du veuille que le monstre corsicain, qui detruit le repos de l'Europe, soit terrasse par l'ange que le Tout Рuissant, dans Sa misericorde, nous a donnee pour souverain. Sans parler de mes freres, cette guerre m'a privee d'une relation des plus cheres a mon coeur. Je parle du jeune Nicolas Rostoff, qui avec son enthousiasme n'a pu supporter l'inaction et a quitte l'universite pour aller s'enroler dans l'armee. Eh bien, chere Marieie, je vous avouerai, que, malgre son extreme jeunesse, son depart pour l'armee a ete un grand chagrin pour moi. Le jeune homme, dont je vous parlais cet ete, a tant de noblesse, de veritable jeunesse qu'on rencontre si rarement dans le siecle оu nous vivons parmi nos villards de vingt ans. Il a surtout tant de franchise et de coeur. Il est tellement pur et poetique, que mes relations avec lui, quelque passageres qu'elles fussent, ont ete l'une des plus douees jouissances de mon pauvre coeur, qui a deja tant souffert. Je vous raconterai un jour nos adieux et tout ce qui s'est dit en partant. Tout cela est encore trop frais. Ah! chere amie, vous etes heureuse de ne pas connaitre ces jouissances et ces peines si poignantes. Vous etes heureuse, puisque les derienieres sont ordinairement les plus fortes! Je sais fort bien, que le comte Nicolas est trop jeune pour pouvoir jamais devenir pour moi quelque chose de plus qu'un ami, mais cette douee amitie, ces relations si poetiques et si pures ont ete un besoin pour mon coeur. Mais n'en parlons plus. La grande nouvelle du jour qui occupe tout Moscou est la mort du vieux comte Безухой et son heritage. Figurez vous que les trois princesses n'ont recu que tres peu de chose, le prince Basile rien, est que c'est M. Pierre qui a tout herite, et qui par dessus le Marieche a ete reconnu pour fils legitime, par consequent comte Безухой est possesseur de la plus belle fortune de la Russie. On pretend que le prince Basile a joue un tres vilain role dans toute cette histoire et qu'il est reparti tout penaud pour Petersbourg.
«Je vous avoue, que je comprends tres peu toutes ces affaires de legs et de testament; ce que je sais, c'est que depuis que le jeune homme que nous connaissions tous sous le nom de M. Pierre les tout court est devenu comte Безухой et possesseur de l'une des plus grandes fortunes de la Russie, je m'amuse fort a observer les changements de ton et des manieres des mamans accablees de filles a Marieier et des demoiselles elles memes a l'egard de cet individu, qui, par parenthese, m'a paru toujours etre un pauvre, sire. Comme on s'amuse depuis deux ans a me donner des promis que je ne connais pas le plus souvent, la chronique matrimoniale de Moscou me fait comtesse Безухой. Mais vous sentez bien que je ne me souc nullement de le devenir. A propos de Marieiage, savez vous que tout derienierement la tante en general Анна Михайловна, m'a confie sous le sceau du plus grand secret un projet de Marieiage pour vous. Ce n'est ni plus, ni moins, que le fils du prince Basile, Anatole, qu'on voudrait ranger en le Marieiant a une personne riche et distinguee, et c'est sur vous qu'est tombe le choix des parents. Je ne sais comment vous envisagerez la chose, mais j'ai cru de mon devoir de vous en avertir. On le dit tres beau et tres mauvais sujet; c'est tout ce que j'ai pu savoir sur son compte.
«Mais assez de bavardage comme cela. Je finis mon second feuillet, et maman me fait chercher pour aller diner chez les Apraksines. Lisez le livre mystique que je vous envoie et qui fait fureur chez nous. Quoiqu'il y ait des choses dans ce livre difficiles a atteindre avec la faible conception humaine, c'est un livre admirable dont la lecture calme et eleve l'ame. Adieu. Mes respects a monsieur votre pere et mes compliments a m elle Bourienne. Je vous embrasse comme je vous aime. Julie».
«P.S.Donnez moi des nouvelles de votre frere et de sa charmante petite femme».
[Вся Москва только и говорит что о войне. Один из моих двух братьев уже за границей, другой с гвардией, которая выступает в поход к границе. Наш милый государь оставляет Петербург и, как предполагают, намерен сам подвергнуть свое драгоценное существование случайностям войны. Дай Бог, чтобы корсиканское чудовище, которое возмущает спокойствие Европы, было низвергнуто ангелом, которого Всемогущий в Своей благости поставил над нами повелителем. Не говоря уже о моих братьях, эта война лишила меня одного из отношений самых близких моему сердцу. Я говорю о молодом Николае Ростове; который, при своем энтузиазме, не мог переносить бездействия и оставил университет, чтобы поступить в армию. Признаюсь вам, милая Мари, что, несмотря на его чрезвычайную молодость, отъезд его в армию был для меня большим горем. В молодом человеке, о котором я говорила вам прошлым летом, столько благородства, истинной молодости, которую встречаешь так редко в наш век между двадцатилетними стариками! У него особенно так много откровенности и сердца. Он так чист и полон поэзии, что мои отношения к нему, при всей мимолетности своей, были одною из самых сладостных отрад моего бедного сердца, которое уже так много страдало. Я вам расскажу когда нибудь наше прощанье и всё, что говорилось при прощании. Всё это еще слишком свежо… Ах! милый друг, вы счастливы, что не знаете этих жгучих наслаждений, этих жгучих горестей. Вы счастливы, потому что последние обыкновенно сильнее первых. Я очень хорошо знаю, что граф Николай слишком молод для того, чтобы сделаться для меня чем нибудь кроме как другом. Но эта сладкая дружба, эти столь поэтические и столь чистые отношения были потребностью моего сердца. Но довольно об этом.
«Главная новость, занимающая всю Москву, – смерть старого графа Безухого и его наследство. Представьте себе, три княжны получили какую то малость, князь Василий ничего, а Пьер – наследник всего и, сверх того, признан законным сыном и потому графом Безухим и владельцем самого огромного состояния в России. Говорят, что князь Василий играл очень гадкую роль во всей этой истории, и что он уехал в Петербург очень сконфуженный. Признаюсь вам, я очень плохо понимаю все эти дела по духовным завещаниям; знаю только, что с тех пор как молодой человек, которого мы все знали под именем просто Пьера, сделался графом Безухим и владельцем одного из лучших состояний России, – я забавляюсь наблюдениями над переменой тона маменек, у которых есть дочери невесты, и самих барышень в отношении к этому господину, который (в скобках будь сказано) всегда казался мне очень ничтожным. Так как уже два года все забавляются тем, чтобы приискивать мне женихов, которых я большею частью не знаю, то брачная хроника Москвы делает меня графинею Безуховой. Но вы понимаете, что я нисколько этого не желаю. Кстати о браках. Знаете ли вы, что недавно всеобщая тетушка Анна Михайловна доверила мне, под величайшим секретом, замысел устроить ваше супружество. Это ни более ни менее как сын князя Василья, Анатоль, которого хотят пристроить, женив его на богатой и знатной девице, и на вас пал выбор родителей. Я не знаю, как вы посмотрите на это дело, но я сочла своим долгом предуведомить вас. Он, говорят, очень хорош и большой повеса. Вот всё, что я могла узнать о нем.
Но будет болтать. Кончаю мой второй листок, а маменька прислала за мной, чтобы ехать обедать к Апраксиным.
Прочитайте мистическую книгу, которую я вам посылаю; она имеет у нас огромный успех. Хотя в ней есть вещи, которые трудно понять слабому уму человеческому, но это превосходная книга; чтение ее успокоивает и возвышает душу. Прощайте. Мое почтение вашему батюшке и мои приветствия m lle Бурьен. Обнимаю вас от всего сердца. Юлия.
PS. Известите меня о вашем брате и о его прелестной жене.]
Княжна подумала, задумчиво улыбаясь (при чем лицо ее, освещенное ее лучистыми глазами, совершенно преобразилось), и, вдруг поднявшись, тяжело ступая, перешла к столу. Она достала бумагу, и рука ее быстро начала ходить по ней. Так писала она в ответ:
«Chere et excellente ami. Votre lettre du 13 m'a cause une grande joie. Vous m'aimez donc toujours, ma poetique Julie.
L'absence, dont vous dites tant de mal, n'a donc pas eu son influenсе habituelle sur vous. Vous vous plaignez de l'absence – que devrai je dire moi, si j'osais me plaindre, privee de tous ceux qui me sont chers? Ah l si nous n'avions pas la religion pour nous consoler, la vie serait bien triste. Pourquoi me supposez vous un regard severe, quand vous me parlez de votre affection pour le jeune homme? Sous ce rapport je ne suis rigide que pour moi. Je comprends ces sentiments chez les autres et si je ne puis approuver ne les ayant jamais ressentis, je ne les condamiene pas. Me parait seulement que l'amour chretien, l'amour du prochain, l'amour pour ses ennemis est plus meritoire, plus doux et plus beau, que ne le sont les sentiments que peuvent inspire les beaux yeux d'un jeune homme a une jeune fille poetique et aimante comme vous.
«La nouvelle de la mort du comte Безухой nous est parvenue avant votre lettre, et mon pere en a ete tres affecte. Il dit que c'etait avant derienier representant du grand siecle, et qu'a present c'est son tour; mais qu'il fera son possible pour que son tour vienne le plus tard possible. Que Dieu nous garde de ce terrible malheur! Je ne puis partager votre opinion sur Pierre que j'ai connu enfant. Il me paraissait toujours avoir un coeur excellent, et c'est la qualite que j'estime le plus dans les gens. Quant a son heritage et au role qu'y a joue le prince Basile, c'est bien triste pour tous les deux. Ah! chere amie, la parole de notre divin Sauveur qu'il est plus aise a un hameau de passer par le trou d'une aiguille, qu'il ne l'est a un riche d'entrer dans le royaume de Dieu, cette parole est terriblement vraie; je plains le prince Basile et je regrette encore davantage Pierre. Si jeune et accable de cette richesse, que de tentations n'aura t il pas a subir! Si on me demandait ce que je desirerais le plus au monde, ce serait d'etre plus pauvre que le plus pauvre des mendiants. Mille graces, chere amie, pour l'ouvrage que vous m'envoyez, et qui fait si grande fureur chez vous. Cependant, puisque vous me dites qu'au milieu de plusurs bonnes choses il y en a d'autres que la faible conception humaine ne peut atteindre, il me parait assez inutile de s'occuper d'une lecture inintelligible, qui par la meme ne pourrait etre d'aucun fruit. Je n'ai jamais pu comprendre la passion qu'ont certaines personnes de s'embrouiller l'entendement, en s'attachant a des livres mystiques, qui n'elevent que des doutes dans leurs esprits, exaltant leur imagination et leur donnent un caractere d'exageration tout a fait contraire a la simplicite chretnne. Lisons les Apotres et l'Evangile. Ne cherchons pas a penetrer ce que ceux la renferment de mysterux, car, comment oserions nous, miserables pecheurs que nous sommes, pretendre a nous initier dans les secrets terribles et sacres de la Providence, tant que nous portons cette depouille charienelle, qui eleve entre nous et l'Eterienel un voile impenetrable? Borienons nous donc a etudr les principes sublimes que notre divin Sauveur nous a laisse pour notre conduite ici bas; cherchons a nous y conformer et a les suivre, persuadons nous que moins nous donnons d'essor a notre faible esprit humain et plus il est agreable a Dieu, Qui rejette toute science ne venant pas de Lui;que moins nous cherchons a approfondir ce qu'il Lui a plu de derober a notre connaissance,et plutot II nous en accordera la decouverte par Son divin esprit.