Весна в городке

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Весна в городке
小城之春
Жанр

мелодрама

Режиссёр

Фэй Му

Автор
сценария

Ли Тианджи

В главных
ролях

Вэй Вэй
Ши Юй
Ли Вэй

Кинокомпания

Wenhua Film Company
Cinema Epoch[1]

Длительность

85 мин.

Страна

Китайская Республика Китайская Республика

Язык

китайский

Год

1948

IMDb

ID 0189219

К:Фильмы 1948 года

«Весна в городке»[2] (кит. упр. 小城之春) — мелодрама китайского режиссёра Фэй Му. Премьера состоялась в 1948 году. Сценарий по мотивам рассказа Ли Тяньцзи. Фильм считается классикой китайского кинематографа[3].





Сюжет

Фильм повествует о некогда процветавшей семье Дай в поствоенное время. Муж и глава семьи Дай Лиянь (Ши Юй) — инвалид, проводящий время во дворе тоскуя о прошлом. Его брак с Чжоу Юйвэнь (Вэй Вэй) уже давно лишён любви, но всё же супруги заботятся друг о друге. В это безотрадное, но неизменное существование появляется друг детства Дай Лиянь - Чжан Чжичэнь (Ли Вэй), который был увлечением Чжоу Юйвэнь ещё до встречи с мужем. Остаток фильма сфокусирован на эмоциональном конфликте Чжоу Юйвэнь между чувствами к Чжан Чжичэнь и долгом к мужу.

Актёры

  • Вэй Вэй (韋偉) — Чжоу Юйвэнь (周玉紋 Zhōu Yùwén), героиня;
  • Ши Юй (石羽) — Дай Лиянь (戴禮言 Dài Lǐyán), её муж;
  • Ли ВэйЧжан Чжичэнь (章志忱 Zhāng Zhìchén), друг детства Лиянь и бывший любовник Юйвэнь
  • Цуй ЧаоминЛао Хуан (老黃 lǎo Huáng), служанка Юйвэнь и Лиянь;
  • Чжан ХунмэйДай Сю (戴秀 Dài Xiù), младшая сестра Лиянь.

DVD

Фильм на DVD носителях был выпущен трижды:

  • 1 декабря 2006 года — во всех регионах компанией Guangzhou Beauty Culture Communication Co.Ltd
  • 8 мая 2007 года — в Регионе 1 (США, Канада) компанией Cinema Epoch (выпущен с английскими субтитрами)
  • 23 февраля 2015 года — в Регионе 2 компанией BFI с английскими субтитрами

Влияние, ремейки

Напишите отзыв о статье "Весна в городке"

Примечания

  1. дистрибьютор DVD в США
  2. Дин Япин. Эпоха кинообразов: краткая история китайского кинематографа / Пер. с кит. О. Курто. — М.: Наука, Восточная литература, 2014. — Стр. 105—106.
  3. [explore.bfi.org.uk/sightandsoundpolls/2012/film/4ce2b78d95bbe Spring in a Small Town | BFI | British Film Institute]
  4. "[english.sina.com/taiwan_hk/p/1/2005/0315/24250.html ‘Spring in a Small Town’ tops best 100 Chinese films]," Sina English, March 15, 2005 (15 August 2006).

Ссылки


Отрывок, характеризующий Весна в городке

– Прямо, прямо, вот по дорожке, барышня. Только не оглядываться.
– Я не боюсь, – отвечал голос Сони, и по дорожке, по направлению к Николаю, завизжали, засвистели в тоненьких башмачках ножки Сони.
Соня шла закутавшись в шубку. Она была уже в двух шагах, когда увидала его; она увидала его тоже не таким, каким она знала и какого всегда немножко боялась. Он был в женском платье со спутанными волосами и с счастливой и новой для Сони улыбкой. Соня быстро подбежала к нему.
«Совсем другая, и всё та же», думал Николай, глядя на ее лицо, всё освещенное лунным светом. Он продел руки под шубку, прикрывавшую ее голову, обнял, прижал к себе и поцеловал в губы, над которыми были усы и от которых пахло жженой пробкой. Соня в самую середину губ поцеловала его и, выпростав маленькие руки, с обеих сторон взяла его за щеки.
– Соня!… Nicolas!… – только сказали они. Они подбежали к амбару и вернулись назад каждый с своего крыльца.


Когда все поехали назад от Пелагеи Даниловны, Наташа, всегда всё видевшая и замечавшая, устроила так размещение, что Луиза Ивановна и она сели в сани с Диммлером, а Соня села с Николаем и девушками.
Николай, уже не перегоняясь, ровно ехал в обратный путь, и всё вглядываясь в этом странном, лунном свете в Соню, отыскивал при этом всё переменяющем свете, из под бровей и усов свою ту прежнюю и теперешнюю Соню, с которой он решил уже никогда не разлучаться. Он вглядывался, и когда узнавал всё ту же и другую и вспоминал, слышав этот запах пробки, смешанный с чувством поцелуя, он полной грудью вдыхал в себя морозный воздух и, глядя на уходящую землю и блестящее небо, он чувствовал себя опять в волшебном царстве.
– Соня, тебе хорошо? – изредка спрашивал он.
– Да, – отвечала Соня. – А тебе ?
На середине дороги Николай дал подержать лошадей кучеру, на минутку подбежал к саням Наташи и стал на отвод.
– Наташа, – сказал он ей шопотом по французски, – знаешь, я решился насчет Сони.
– Ты ей сказал? – спросила Наташа, вся вдруг просияв от радости.
– Ах, какая ты странная с этими усами и бровями, Наташа! Ты рада?
– Я так рада, так рада! Я уж сердилась на тебя. Я тебе не говорила, но ты дурно с ней поступал. Это такое сердце, Nicolas. Как я рада! Я бываю гадкая, но мне совестно было быть одной счастливой без Сони, – продолжала Наташа. – Теперь я так рада, ну, беги к ней.
– Нет, постой, ах какая ты смешная! – сказал Николай, всё всматриваясь в нее, и в сестре тоже находя что то новое, необыкновенное и обворожительно нежное, чего он прежде не видал в ней. – Наташа, что то волшебное. А?
– Да, – отвечала она, – ты прекрасно сделал.
«Если б я прежде видел ее такою, какою она теперь, – думал Николай, – я бы давно спросил, что сделать и сделал бы всё, что бы она ни велела, и всё бы было хорошо».