Вирусы Коксаки

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
<tr><td colspan="2" class="" style="text-align:center; background:
  1. EE82EE;font-size:80%;line-height:140%;">
Полифилетическая группа вирусов

Вирус Коксаки В4
Название

Вирусы Коксаки

Статус названия

Устаревшее таксономическое

Латинское название

Coxsackievirus

Родительский таксон

Род Enterovirus

Представители
  • Human coxsackievirus A1—A22, A24
  • Human coxsackievirus B1—B6

</div>

Изображения на Викискладе
</td></tr> </table> Вирусы Коксаки (лат. Coxsackievirus) — несколько серотипов РНК-содержащих энтеровирусов, которые хорошо размножаются в желудочно-кишечном тракте. 29 серотипов вирусов Коксаки сейчас относят к трём видам энтеровирусов: Enterovirus A, В и С. Вирусы Коксаки являются одной из основных причин возникновения асептического менингита. После перенесенной манифестной или инаппарантной инфекции развивается стойкий типоспецифический иммунитет.



Классификация

Вирусы Коксаки типа A обычно инфицируют кожу и слизистые оболочки, вызывают острый геморрагический конъюнктивит, энтеровирусный везикулярный стоматит с экзантемой, заболевания верхних дыхательных путей и асептический менингит, а также заболевания горла (герпангина).

Вирусы Коксаки типа В инфицируют сердце, плевру, печень и поджелудочную железу, вызывают миокардит, перикардит и гепатит (воспаление печени, не связанное с гепатотропными вирусами). Инфекция сердца может вызывать перикардиальную эффузию.

Современное состояние

История

Вирусы Коксаки были описаны в 1948—1949 Гилбертом Даллдорфом (англ. Gilbert Dalldorf), исследователем из New York State Department of Health в Олбани (Нью-Йорк).

Даллдорф совместно с Грейс Сиклс (англ. Grace Sickles)[1][2] искали способ лечения полиомиелита. На мышиной модели Даллдорф пытался выявить инфекционный агент из стула больных полиомиелитом, дающий защиту от полиомиелита. Инфекции обнаруженными вирусами часто имели слабые симптомы полиомиелита. Новому семейству вирусов было дано название Коксаки, по имени небольшого городка Коксаки (англ. Coxsackie) в штате Нью-Йорк, где Даллдорф из фекалий выделил первые штаммы. Даллдорф также изучал вирусы Коксаки совместно с ученым Гиффорд[3][4][5][6].

В 2007 году случилась вспышка инфекции вирусами Коксаки в Восточном Китае. Погибли 22 ребенка, были заражены более 800 человек, 200 детей госпитализированы[7].

Предприятие по производству бактерийных и вирусных препаратов ИПВЭ занимается производством диагностических сывороток для серотипов 2, 4, 7, 9 и 10 вируса Коксаки А. Пока сыворотки показывают малую эффективность — в лучшем случае, нейтрализующая активность сыворотки оказывается на уровне 1:200 (в случае с серотипом типа 10)[8].

Напишите отзыв о статье "Вирусы Коксаки"

Примечания

  1. Dalldorf G, Sickles GM (July 1948). «[www.sciencemag.org/cgi/pmidlookup?view=long&pmid=17777513 An Unidentified, Filtrable Agent Isolated From the Feces of Children With Paralysis]». Science (journal) 108 (2794): 61–62. DOI:10.1126/science.108.2794.61. PMID 17777513.
  2. DALLDORF G, SICKLES GM (June 1949). «A virus recovered from the feces of poliomyelitis patients pathogenic for suckling mice». J. Exp. Med. 89 (6): 567–82. DOI:10.1084/jem.89.6.567. PMID 18144319.
  3. DALLDORF G, GIFFORD R (June 1951). «Clinical and epidemiologic observations of Coxsackie-virus infection». N. Engl. J. Med. 244 (23): 868–73. DOI:10.1056/NEJM195106072442302. PMID 14843332.
  4. DALLDORF G, GIFFORD R (November 1952). «Adaptation of Group B Coxsackie virus to adult mouse pancreas». J. Exp. Med. 96 (5): 491–7. DOI:10.1084/jem.96.5.491. PMID 13000059.
  5. DALLDORF G, GIFFORD R (January 1954). «Susceptibility of gravid mice to Coxsackie virus infection». J. Exp. Med. 99 (1): 21–7. DOI:10.1084/jem.99.1.21. PMID 13118060.
  6. DALLDORF G, GIFFORD R (February 1955). «Recognition of mouse ectromelia». Proc. Soc. Exp. Biol. Med. 88 (2): 290–2. PMID 14357417.
  7. [www.reuters.com/article/worldNews/idUSPEK35841720070520?feedType=RSS China says it controls viral outbreak in children], Reuters (20 мая 2007).
  8. Сейбиль В. Б., Малышкина Л. П., Грачева Л. А., Козлов В. Г. Использование культуральных вариантов вирусов коксаки a в вирусологической практике (рус.) // Вопросы вирусологии : журнал. — 2012. — № 2. — С. 43-46.


Отрывок, характеризующий Вирусы Коксаки

Берг встал и, обняв свою жену осторожно, чтобы не измять кружевную пелеринку, за которую он дорого заплатил, поцеловал ее в середину губ.
– Одно только, чтобы у нас не было так скоро детей, – сказал он по бессознательной для себя филиации идей.
– Да, – отвечала Вера, – я совсем этого не желаю. Надо жить для общества.
– Точно такая была на княгине Юсуповой, – сказал Берг, с счастливой и доброй улыбкой, указывая на пелеринку.
В это время доложили о приезде графа Безухого. Оба супруга переглянулись самодовольной улыбкой, каждый себе приписывая честь этого посещения.
«Вот что значит уметь делать знакомства, подумал Берг, вот что значит уметь держать себя!»
– Только пожалуйста, когда я занимаю гостей, – сказала Вера, – ты не перебивай меня, потому что я знаю чем занять каждого, и в каком обществе что надо говорить.
Берг тоже улыбнулся.
– Нельзя же: иногда с мужчинами мужской разговор должен быть, – сказал он.
Пьер был принят в новенькой гостиной, в которой нигде сесть нельзя было, не нарушив симметрии, чистоты и порядка, и потому весьма понятно было и не странно, что Берг великодушно предлагал разрушить симметрию кресла, или дивана для дорогого гостя, и видимо находясь сам в этом отношении в болезненной нерешительности, предложил решение этого вопроса выбору гостя. Пьер расстроил симметрию, подвинув себе стул, и тотчас же Берг и Вера начали вечер, перебивая один другого и занимая гостя.
Вера, решив в своем уме, что Пьера надо занимать разговором о французском посольстве, тотчас же начала этот разговор. Берг, решив, что надобен и мужской разговор, перебил речь жены, затрогивая вопрос о войне с Австриею и невольно с общего разговора соскочил на личные соображения о тех предложениях, которые ему были деланы для участия в австрийском походе, и о тех причинах, почему он не принял их. Несмотря на то, что разговор был очень нескладный, и что Вера сердилась за вмешательство мужского элемента, оба супруга с удовольствием чувствовали, что, несмотря на то, что был только один гость, вечер был начат очень хорошо, и что вечер был, как две капли воды похож на всякий другой вечер с разговорами, чаем и зажженными свечами.
Вскоре приехал Борис, старый товарищ Берга. Он с некоторым оттенком превосходства и покровительства обращался с Бергом и Верой. За Борисом приехала дама с полковником, потом сам генерал, потом Ростовы, и вечер уже совершенно, несомненно стал похож на все вечера. Берг с Верой не могли удерживать радостной улыбки при виде этого движения по гостиной, при звуке этого бессвязного говора, шуршанья платьев и поклонов. Всё было, как и у всех, особенно похож был генерал, похваливший квартиру, потрепавший по плечу Берга, и с отеческим самоуправством распорядившийся постановкой бостонного стола. Генерал подсел к графу Илье Андреичу, как к самому знатному из гостей после себя. Старички с старичками, молодые с молодыми, хозяйка у чайного стола, на котором были точно такие же печенья в серебряной корзинке, какие были у Паниных на вечере, всё было совершенно так же, как у других.


Пьер, как один из почетнейших гостей, должен был сесть в бостон с Ильей Андреичем, генералом и полковником. Пьеру за бостонным столом пришлось сидеть против Наташи и странная перемена, происшедшая в ней со дня бала, поразила его. Наташа была молчалива, и не только не была так хороша, как она была на бале, но она была бы дурна, ежели бы она не имела такого кроткого и равнодушного ко всему вида.
«Что с ней?» подумал Пьер, взглянув на нее. Она сидела подле сестры у чайного стола и неохотно, не глядя на него, отвечала что то подсевшему к ней Борису. Отходив целую масть и забрав к удовольствию своего партнера пять взяток, Пьер, слышавший говор приветствий и звук чьих то шагов, вошедших в комнату во время сбора взяток, опять взглянул на нее.