Вишницер-Бернштейн, Рахель

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Рахиль Вишницер-Бернштейн
Род деятельности:

искусствовед

Дата рождения:

14 апреля 1885(1885-04-14)

Место рождения:

Минск

Дата смерти:

20 ноября 1989(1989-11-20) (104 года)

Место смерти:

Нью-Йорк

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Рахель Вишницер-Бернштейн (14 апреля 1885, Минск — 20 ноября 1989, Нью-Йорк) — американская учёный-искусствовед, писатель, историк еврейского искусства. Автор книг об искусстве еврейского народа, истории и архитектуре синагог Европы и США, редактор, научный куратор, педагог и учитель.





Биография

Рахель Бернштейн родилась в 1885 году в Минске, в семье страхового агента Владимира Бернштейна и Софьи Гальперн. Окончила среднюю школу в Варшаве (1902). Изучала искусство в Университете Гейдельберга (1902 — 03) и Мюнхенском университете (1910—1911). С 1903 по 1905 год также училась в Брюссельской Королевской Академии, затем была переведена в Школу архитектуры в Париже, где получила диплом в 1907 году.

В 1912 году, в Санкт-Петербурге она выходит замуж за историка, социолога и общественного деятеля Марка Львовича Вишницера. В 1924 году у них рождается сын, Леонард. В 1920 году они переезжают в Лондон, где она работает с древнееврейскими манускриптами в Британском музее Лондона и Бодлеанской библиотеке в Оксфорде.

В 1921 году Рахель уезжает в Берлин и становится художественным редактором издававшихся в Берлине в 1922-24-х годах журналов «Мильгройм» (на идише) и «Римон» (на иврите)[1]. Находясь в Берлине, она также работает художественным редактором Энциклопедии Иудаики (Берлин) с 1928 по 1934 год, работает в Еврейском музее с 1928 года, в том числе директором музея с 1934 по 1938 год. Одним из её главных достижений за этот период является опубликование её первой книги Symbole Und Gestalten дер jüdischen Kunst (Символы и формы еврейского искусства) (1935).

Семья Вишницеров уезжает из нацистской Германии весной 1938 года и временно живёт в Париже, где учится у Комте Робера де Месни де Бюссона (Comte Robert du Mesnil du Buisson), что в значительной степени повлияло на её дальнейшее творчество.

После переезда в Нью-Йорк в 1940 году, она возобновила свою научную работу при Институте Нью-Йоркского университета изящных искусств и окончила её со степенью в 1944 году. В то же время она занималась научной деятельностью в Американской академии еврейских исследований. Тезисы её работы были опубликованы в 1948 году под названием Messianic Theme in the Paintings of the Dura Synagogue/Тема мессианства в росписи синагоги Дьюра.

Её исследование синагог было также опубликовано в 1955 году, в книге Синагогальная архитектура США. В следующем году, в возрасте 71 года она основала отдел изящных искусств в Стерн-Колледже для девочек в Нью-Йорке и преподавала там до выхода на пенсию в 1968 году. Архитектура европейской синагоги, заключительная книга её исследовательской работы была опубликована в 1964 году.

Йешива-университет присвоел ей почетную степень доктора в 1968 году, а журнал Еврейское искусство/Journal of Jewish Art посвятил её творчеству отдельный номер в 1979 году. Этот специальный выпуск включил автобиографию и библиографию трудов ученого по искусству, всего 344 работы. Последней публикацией была статья о «Гернике» Пабло Пикассо, вышедшая к столетию ученого. Жила на улице Оверлук-Террас в Нью-Йорке[1]. Она скончалась в возрасте 104 лет в Нью-Йорке. У неё остался сын, инженер Леонард Джеймс Винчестер.

Произведения

  • Образцы и символы еврейского искусства (1935)
  • Синагогальная архитектура США (1955)[2]
  • Архитектура европейской синагоги (1964)
  • Евреи в русской живописи и культуре (2002)
  • Рисунки Храма, выполненные Маймонидом (2002)
  • Книга о русском еврействе: от 1860-х до революции 1917 г. (2002)[3]
  • Еврейское искусство в европейском контексте (2002)[4]

Напишите отзыв о статье "Вишницер-Бернштейн, Рахель"

Примечания

  1. 1 2 www.polutona.ru/dvprinter.php3?id=106
  2. [iii.camden.lib.nj.us:90/search~S29/a?Wischnitzer%2C+Rachel%2C+1885-1989&search_code=a Camden County Library System /All Locations]
  3. [www.ozon.ru/context/detail/id/1324471/ Книга о русском еврействе: от 1860-х годов до революции 1917 г.] на OZON.ru. ISBN 5-93273-076-5
  4. [www.ozon.ru/context/detail/id/2342154/ Еврейское искусство в европейском контексте] на OZON.ru. ISBN 5-93273-087-0

Ссылки

  • [jwa.org/encyclopedia/article/wischnitzer-rachel Rachel Wischnitzer | Jewish Women's Archive].
  • [www.eleven.co.il/article/10942 Вишницер Марк].
  • [www.chagal-vitebsk.com/node/44 Музей Марка Шагала]
  • [www.jewukr.org/observer/eo2003/page_show_ru.php?id=2377 СИНАГОГА НА ШКОЛИЩЕ. ШАГАЛОВСКИЕ ПАРАЛЛЕЛИ]
  • [www.vestnik.com/issues/2003/0514/koi/karasik.htm КОГДА РАДУЕТСЯ БЕДНЯК?]
  • [www.polutona.ru/dvprinter.php3?id=106 Евгений Штейнер: «НЕ ЧИТАЙТЕ... СКЛАДЫВАЙТЕ, КРАСЬТЕ, СТРОЙТЕ».]

Отрывок, характеризующий Вишницер-Бернштейн, Рахель

– Генерал аншеф Кутузов? – быстро проговорил приезжий генерал с резким немецким выговором, оглядываясь на обе стороны и без остановки проходя к двери кабинета.
– Генерал аншеф занят, – сказал Козловский, торопливо подходя к неизвестному генералу и загораживая ему дорогу от двери. – Как прикажете доложить?
Неизвестный генерал презрительно оглянулся сверху вниз на невысокого ростом Козловского, как будто удивляясь, что его могут не знать.
– Генерал аншеф занят, – спокойно повторил Козловский.
Лицо генерала нахмурилось, губы его дернулись и задрожали. Он вынул записную книжку, быстро начертил что то карандашом, вырвал листок, отдал, быстрыми шагами подошел к окну, бросил свое тело на стул и оглянул бывших в комнате, как будто спрашивая: зачем они на него смотрят? Потом генерал поднял голову, вытянул шею, как будто намереваясь что то сказать, но тотчас же, как будто небрежно начиная напевать про себя, произвел странный звук, который тотчас же пресекся. Дверь кабинета отворилась, и на пороге ее показался Кутузов. Генерал с повязанною головой, как будто убегая от опасности, нагнувшись, большими, быстрыми шагами худых ног подошел к Кутузову.
– Vous voyez le malheureux Mack, [Вы видите несчастного Мака.] – проговорил он сорвавшимся голосом.
Лицо Кутузова, стоявшего в дверях кабинета, несколько мгновений оставалось совершенно неподвижно. Потом, как волна, пробежала по его лицу морщина, лоб разгладился; он почтительно наклонил голову, закрыл глаза, молча пропустил мимо себя Мака и сам за собой затворил дверь.
Слух, уже распространенный прежде, о разбитии австрийцев и о сдаче всей армии под Ульмом, оказывался справедливым. Через полчаса уже по разным направлениям были разосланы адъютанты с приказаниями, доказывавшими, что скоро и русские войска, до сих пор бывшие в бездействии, должны будут встретиться с неприятелем.
Князь Андрей был один из тех редких офицеров в штабе, который полагал свой главный интерес в общем ходе военного дела. Увидав Мака и услыхав подробности его погибели, он понял, что половина кампании проиграна, понял всю трудность положения русских войск и живо вообразил себе то, что ожидает армию, и ту роль, которую он должен будет играть в ней.
Невольно он испытывал волнующее радостное чувство при мысли о посрамлении самонадеянной Австрии и о том, что через неделю, может быть, придется ему увидеть и принять участие в столкновении русских с французами, впервые после Суворова.
Но он боялся гения Бонапарта, который мог оказаться сильнее всей храбрости русских войск, и вместе с тем не мог допустить позора для своего героя.
Взволнованный и раздраженный этими мыслями, князь Андрей пошел в свою комнату, чтобы написать отцу, которому он писал каждый день. Он сошелся в коридоре с своим сожителем Несвицким и шутником Жерковым; они, как всегда, чему то смеялись.
– Что ты так мрачен? – спросил Несвицкий, заметив бледное с блестящими глазами лицо князя Андрея.
– Веселиться нечему, – отвечал Болконский.
В то время как князь Андрей сошелся с Несвицким и Жерковым, с другой стороны коридора навстречу им шли Штраух, австрийский генерал, состоявший при штабе Кутузова для наблюдения за продовольствием русской армии, и член гофкригсрата, приехавшие накануне. По широкому коридору было достаточно места, чтобы генералы могли свободно разойтись с тремя офицерами; но Жерков, отталкивая рукой Несвицкого, запыхавшимся голосом проговорил:
– Идут!… идут!… посторонитесь, дорогу! пожалуйста дорогу!
Генералы проходили с видом желания избавиться от утруждающих почестей. На лице шутника Жеркова выразилась вдруг глупая улыбка радости, которой он как будто не мог удержать.
– Ваше превосходительство, – сказал он по немецки, выдвигаясь вперед и обращаясь к австрийскому генералу. – Имею честь поздравить.
Он наклонил голову и неловко, как дети, которые учатся танцовать, стал расшаркиваться то одной, то другой ногой.
Генерал, член гофкригсрата, строго оглянулся на него; не заметив серьезность глупой улыбки, не мог отказать в минутном внимании. Он прищурился, показывая, что слушает.
– Имею честь поздравить, генерал Мак приехал,совсем здоров,только немного тут зашибся, – прибавил он,сияя улыбкой и указывая на свою голову.
Генерал нахмурился, отвернулся и пошел дальше.
– Gott, wie naiv! [Боже мой, как он прост!] – сказал он сердито, отойдя несколько шагов.
Несвицкий с хохотом обнял князя Андрея, но Болконский, еще более побледнев, с злобным выражением в лице, оттолкнул его и обратился к Жеркову. То нервное раздражение, в которое его привели вид Мака, известие об его поражении и мысли о том, что ожидает русскую армию, нашло себе исход в озлоблении на неуместную шутку Жеркова.