В пустыне смерти

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
В пустыне смерти
Into the Badlands
Жанр

Приключения
Драма
Боевик
Боевые искусства

Создатель

Альфред Гоф
Майлз Миллар

В ролях

Дэниел Ву
Орла Брейди
Сара Болджер
Арамис Найт
Эмили Бичем
Оливер Старк
Мэделин Манток
Элли Иоаннидес
Мартон Чокаш

Вступительная заставка

Майк Шинода

Композитор

Дэйв Шепард

Страна

США США

Оригинальный язык

английский

Количество сезонов

1

Количество серий

6

Производство
Исполнительный продюсер

Дэниел Ву
Стивен Фанг
Дэвид Добкин
Стейси Шер
Майкл Сэмберг
Альфред Гоф
Майлз Миллар

Продюсер

Ди Ди Ку
Дэни Вульф

Место съёмок

Новый Орлеан, Луизиана

Хронометраж

44 минуты

Студия

Millar Gough Ink
Big Kid Pictures
Diversion Pictures
Double Feature Films
AMC Networks

Трансляция
Телеканал

AMC

На экранах

с 15 ноября 2015
по настоящее время

[www.amc.com/shows/into-the-badlands Официальный сайт]

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

«В пусты́не сме́рти» (англ. Into the Badlands) — американский телесериал, премьера которого состоялась 15 ноября 2015 года на телеканале AMC[1]. В сериале рассказывается история воина и мальчика, которые путешествуют через опасные земли, ища просветление[2]. 8 марта 2016 года AMC продлил сериал на второй сезон[3].





Производство

«В пустыне смерти», описанный как «жанровый телесериал о боевых искусствах», снят по мотивам классической китайской сказки «Путешествие на Запад». AMC заказал шесть часовых эпизодов экшн-драмы компании AMC Networks для премьеры в конце 2015 года[4]. Майк Шинода из Linkin Park сочинил заглавную тему[5]. Исполнительный продюсер Стивен Фанг также служит в качестве режиссёра-постановщика сериала наряду с гонконгским хореографом, Ку Хуан-Чиу[6].

В ролях

Основной состав

Второстепенный состав

Отзывы критиков

Напишите отзыв о статье "В пустыне смерти"

Примечания

  1. [deadline.com/2015/07/into-the-badlands-tca-daniel-wu-1201488844/ How Martial Arts Series Into the Badlands Kicked Its Way Onto AMC; Debuts Nov. 15 – TCA] (July 31, 2015). Проверено 2 августа 2015.
  2. [www.comingsoon.net/tv/trailers/424349-first-look-at-daniel-wu-in-amcs-into-the-badlands First Look at Daniel Wu in AMC’s Into the Badlands] (March 29, 2015). Проверено 27 июля 2015.
  3. Andreeva, Nellie [deadline.com/2016/03/into-the-badlands-renewed-second-season-amc-1201716542/ ‘Into the Badlands’ Renewed By AMC For Second Season]. Deadline (March 8, 2016).
  4. Goldberg, Lesley [www.hollywoodreporter.com/live-feed/amc-orders-martial-arts-drama-718121 AMC Orders Martial Arts Drama 'Badlands' Straight to Series]. The Hollywood Reporter (July 11, 2014). Проверено 27 июля 2015.
  5. [www.amc.com/shows/into-the-badlands/talk/2015/10/video-opening-credits-featuring-the-series-theme-song-for-into-the-badlands Video – Opening Credits Featuring the Series Theme Song for Into the Badlands]. AMC (October 8, 2015). Проверено 13 октября 2015.
  6. [www.nytimes.com/2015/11/15/arts/television/theres-kung-fu-and-in-into-the-badlands-theres-hong-kong-kung-fu.html There’s ‘Kung Fu,’ and, in ‘Into the Badlands,’ There’s Hong Kong Kung Fu]. The New York Times (November 11, 2015). Проверено 17 ноября 2015.

Ссылки

Отрывок, характеризующий В пустыне смерти

– Eh, bien, general, tout est a la guerre, a ce qu'il parait, [Ну что ж, генерал, дело, кажется, идет к войне,] – сказал он, как будто сожалея об обстоятельстве, о котором он не мог судить.
– Sire, – отвечал Балашев. – l'Empereur mon maitre ne desire point la guerre, et comme Votre Majeste le voit, – говорил Балашев, во всех падежах употребляя Votre Majeste, [Государь император русский не желает ее, как ваше величество изволите видеть… ваше величество.] с неизбежной аффектацией учащения титула, обращаясь к лицу, для которого титул этот еще новость.
Лицо Мюрата сияло глупым довольством в то время, как он слушал monsieur de Balachoff. Но royaute oblige: [королевское звание имеет свои обязанности:] он чувствовал необходимость переговорить с посланником Александра о государственных делах, как король и союзник. Он слез с лошади и, взяв под руку Балашева и отойдя на несколько шагов от почтительно дожидавшейся свиты, стал ходить с ним взад и вперед, стараясь говорить значительно. Он упомянул о том, что император Наполеон оскорблен требованиями вывода войск из Пруссии, в особенности теперь, когда это требование сделалось всем известно и когда этим оскорблено достоинство Франции. Балашев сказал, что в требовании этом нет ничего оскорбительного, потому что… Мюрат перебил его:
– Так вы считаете зачинщиком не императора Александра? – сказал он неожиданно с добродушно глупой улыбкой.
Балашев сказал, почему он действительно полагал, что начинателем войны был Наполеон.
– Eh, mon cher general, – опять перебил его Мюрат, – je desire de tout mon c?ur que les Empereurs s'arrangent entre eux, et que la guerre commencee malgre moi se termine le plutot possible, [Ах, любезный генерал, я желаю от всей души, чтобы императоры покончили дело между собою и чтобы война, начатая против моей воли, окончилась как можно скорее.] – сказал он тоном разговора слуг, которые желают остаться добрыми приятелями, несмотря на ссору между господами. И он перешел к расспросам о великом князе, о его здоровье и о воспоминаниях весело и забавно проведенного с ним времени в Неаполе. Потом, как будто вдруг вспомнив о своем королевском достоинстве, Мюрат торжественно выпрямился, стал в ту же позу, в которой он стоял на коронации, и, помахивая правой рукой, сказал: – Je ne vous retiens plus, general; je souhaite le succes de vorte mission, [Я вас не задерживаю более, генерал; желаю успеха вашему посольству,] – и, развеваясь красной шитой мантией и перьями и блестя драгоценностями, он пошел к свите, почтительно ожидавшей его.
Балашев поехал дальше, по словам Мюрата предполагая весьма скоро быть представленным самому Наполеону. Но вместо скорой встречи с Наполеоном, часовые пехотного корпуса Даву опять так же задержали его у следующего селения, как и в передовой цепи, и вызванный адъютант командира корпуса проводил его в деревню к маршалу Даву.


Даву был Аракчеев императора Наполеона – Аракчеев не трус, но столь же исправный, жестокий и не умеющий выражать свою преданность иначе как жестокостью.
В механизме государственного организма нужны эти люди, как нужны волки в организме природы, и они всегда есть, всегда являются и держатся, как ни несообразно кажется их присутствие и близость к главе правительства. Только этой необходимостью можно объяснить то, как мог жестокий, лично выдиравший усы гренадерам и не могший по слабости нерв переносить опасность, необразованный, непридворный Аракчеев держаться в такой силе при рыцарски благородном и нежном характере Александра.
Балашев застал маршала Даву в сарае крестьянскои избы, сидящего на бочонке и занятого письменными работами (он поверял счеты). Адъютант стоял подле него. Возможно было найти лучшее помещение, но маршал Даву был один из тех людей, которые нарочно ставят себя в самые мрачные условия жизни, для того чтобы иметь право быть мрачными. Они для того же всегда поспешно и упорно заняты. «Где тут думать о счастливой стороне человеческой жизни, когда, вы видите, я на бочке сижу в грязном сарае и работаю», – говорило выражение его лица. Главное удовольствие и потребность этих людей состоит в том, чтобы, встретив оживление жизни, бросить этому оживлению в глаза спою мрачную, упорную деятельность. Это удовольствие доставил себе Даву, когда к нему ввели Балашева. Он еще более углубился в свою работу, когда вошел русский генерал, и, взглянув через очки на оживленное, под впечатлением прекрасного утра и беседы с Мюратом, лицо Балашева, не встал, не пошевелился даже, а еще больше нахмурился и злобно усмехнулся.