ГЭС Хоабинь
ГЭС Хоабинь | |
Страна | |
---|---|
Река | |
Собственник | |
Статус |
действующая |
Год начала строительства | |
Основные характеристики | |
Годовая выработка электроэнергии, млн кВт⋅ч |
8 160 |
Разновидность электростанции |
плотинная |
Расчётный напор, м |
88 |
Электрическая мощность, МВт |
1 920 |
Характеристики оборудования | |
Тип турбин | |
Количество и марка турбин |
РО 115/810–В–567.2 |
Расход через турбины, м³/сек |
8 х 301.3 |
Количество и марка генераторов |
СВ 1190/215–48ТВ4 |
Мощность генераторов, МВт |
8 × 240 |
Основные сооружения | |
Тип плотины |
гравитационная |
Высота плотины, м |
128 |
Длина плотины, м |
970 |
Шлюз |
нет |
Прочая информация | |
Награды | |
На карте | |
ГЭС Хоабинь (вьетн. Hòa Bình, «Мир») — электростанция на реке Да, расположенная в провинции Хоабинь, Вьетнам. До ввода в эксплуатацию ГЭС Шонла являлась крупнейшей ГЭС как во Вьетнаме, так и во всей Юго-Восточной Азии.
Проект гидроэлектростанции был разработан в НИИ Гидропроект, а само строительство велось с участием советских специалистов. Возведение плотины было начато в 1979 году, а введена в строй станция была в 1994.[1] ГЭС Хоабинь является частью каскада гидроузлов на реке Да, остальными элементами которого являются недавно введённая в эксплуатацию ГЭС Шонла и строящаяся ГЭС Лайтяу, расположенные выше по течению.[2]
Напишите отзыв о статье "ГЭС Хоабинь"
Примечания
- ↑ [www.eprussia.ru/epr/211/14608.htm Покоряя вьетнамские реки] (15 декабря 2012). Проверено 23 декабря 2013.
- ↑ «РусГидро» (2013-05-24). [www.rushydro.ru/press/holding-news/86104.html «Институт Гидропроект» приступил к рабочему проектированию крупного гидроузла во Вьетнаме]. Пресс-релиз. Проверено 2013-12-23.
Ссылки
- [www.evn.com.vn Vietnam Electicity]
Это заготовка статьи об энергетике. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Это заготовка статьи о Вьетнаме. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий ГЭС Хоабинь
– Я одного знал: семь раз соборовался.Вторая княжна только вышла из комнаты больного с заплаканными глазами и села подле доктора Лоррена, который в грациозной позе сидел под портретом Екатерины, облокотившись на стол.
– Tres beau, – говорил доктор, отвечая на вопрос о погоде, – tres beau, princesse, et puis, a Moscou on se croit a la campagne. [прекрасная погода, княжна, и потом Москва так похожа на деревню.]
– N'est ce pas? [Не правда ли?] – сказала княжна, вздыхая. – Так можно ему пить?
Лоррен задумался.
– Он принял лекарство?
– Да.
Доктор посмотрел на брегет.
– Возьмите стакан отварной воды и положите une pincee (он своими тонкими пальцами показал, что значит une pincee) de cremortartari… [щепотку кремортартара…]
– Не пило слушай , – говорил немец доктор адъютанту, – чтопи с третий удар шивь оставался .
– А какой свежий был мужчина! – говорил адъютант. – И кому пойдет это богатство? – прибавил он шопотом.
– Окотник найдутся , – улыбаясь, отвечал немец.
Все опять оглянулись на дверь: она скрипнула, и вторая княжна, сделав питье, показанное Лорреном, понесла его больному. Немец доктор подошел к Лоррену.
– Еще, может, дотянется до завтрашнего утра? – спросил немец, дурно выговаривая по французски.
Лоррен, поджав губы, строго и отрицательно помахал пальцем перед своим носом.
– Сегодня ночью, не позже, – сказал он тихо, с приличною улыбкой самодовольства в том, что ясно умеет понимать и выражать положение больного, и отошел.
Между тем князь Василий отворил дверь в комнату княжны.
В комнате было полутемно; только две лампадки горели перед образами, и хорошо пахло куреньем и цветами. Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков. Из за ширм виднелись белые покрывала высокой пуховой кровати. Собачка залаяла.
– Ах, это вы, mon cousin?
Она встала и оправила волосы, которые у нее всегда, даже и теперь, были так необыкновенно гладки, как будто они были сделаны из одного куска с головой и покрыты лаком.
– Что, случилось что нибудь? – спросила она. – Я уже так напугалась.