Генеральная конвенция Епископальной церкви

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск


Генера́льная конве́нция Епископальной церкви (англ. General Convention of the Episcopal Church) — основная руководящая и законодательная организация Епископальной церкви США, которая проводится каждые три года.

Генеральная конвенция состоит из двух палат:

  • Палата епископов, состав которой колеблется от юрисдикции, но как правило состоит из епископов всех диоцезов Епископальной церкви США и примаса церкви, а иногда также викарных епископов и/или епископов-коадъюторов.
  • Палата депутатов, состоящая из представителей от каждого диоцеза по четверо мирян и четверо священнослужителей. Председателем Палаты депутатов является президент, который может быть выбран как из священников так и из мирян. Президентом депутатов с 2006 года является Бонни Андерсон из диоцеза Мичигана. Она стала второй женщиной, назначенной на эту должность. В Палате Депутатов священнослужители и миряне голосуют раздельно.


Некоторые конвенции

Напишите отзыв о статье "Генеральная конвенция Епископальной церкви"

Примечания

  1. [www.rol.ru/news/med/news/03/06/09_006.htm В США избран первый епископ - гей]
  2. [lenta.ru/news/2006/11/05/schori/ Епископальную церковь США впервые возглавила женщина] Lenta.ru 5 ноября 2006 г.

Ссылки

  • [www.episcopalchurch.org/gc/ Executive Offices of the General Convention]
  • [www.episcopalchurch.org/gc2009.htm 2009 General Convention Website]

Отрывок, характеризующий Генеральная конвенция Епископальной церкви

Опять они помолчали.
– Ты заходи, коли что нужно, все в штабе помогут… – сказал Жерков.
Долохов усмехнулся.
– Ты лучше не беспокойся. Мне что нужно, я просить не стану, сам возьму.
– Да что ж, я так…
– Ну, и я так.
– Прощай.
– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.


Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».