Генеральная конвенция Епископальной церкви
Поделись знанием:
– Ты заходи, коли что нужно, все в штабе помогут… – сказал Жерков.
Долохов усмехнулся.
– Ты лучше не беспокойся. Мне что нужно, я просить не стану, сам возьму.
– Да что ж, я так…
– Ну, и я так.
– Прощай.
– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.
Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».
(перенаправлено с «Генеральная конвенция Епископальной церкви США»)
Генера́льная конве́нция Епископальной церкви (англ. General Convention of the Episcopal Church) — основная руководящая и законодательная организация Епископальной церкви США, которая проводится каждые три года.
Генеральная конвенция состоит из двух палат:
- Палата епископов, состав которой колеблется от юрисдикции, но как правило состоит из епископов всех диоцезов Епископальной церкви США и примаса церкви, а иногда также викарных епископов и/или епископов-коадъюторов.
- Палата депутатов, состоящая из представителей от каждого диоцеза по четверо мирян и четверо священнослужителей. Председателем Палаты депутатов является президент, который может быть выбран как из священников так и из мирян. Президентом депутатов с 2006 года является Бонни Андерсон из диоцеза Мичигана. Она стала второй женщиной, назначенной на эту должность. В Палате Депутатов священнослужители и миряне голосуют раздельно.
Некоторые конвенции
- 1785 Филадельфия — первая Генеральная конвенция Епископальной церкви.
- 1817 Нью-Йорк — принятие законов об основании Генеральной Теологической Семинарии в Нью-Йорке.
- 1976 — Принятие закона, позволяющего женщинам быть священниками.
- 2003 — Миннеаполис, Миннесота — преподобный Джин Робинсон избран епископом, после чего в ноябре того же года он был рукоположен в сан епископа. Он стал первым открытым геем-епископом в Англиканском сообществе[1].
- 2006 Колумбус, штат Огайо — Кэтрин Джеффертс Шори избрана председательствующим епископом в Палате епископов. Она стала 26-м председательствующим епископом и первой женщиной на этом посту в Епископальной церкви США [2]
Напишите отзыв о статье "Генеральная конвенция Епископальной церкви"
Примечания
Ссылки
- [www.episcopalchurch.org/gc/ Executive Offices of the General Convention]
- [www.episcopalchurch.org/gc2009.htm 2009 General Convention Website]
Отрывок, характеризующий Генеральная конвенция Епископальной церкви
Опять они помолчали.– Ты заходи, коли что нужно, все в штабе помогут… – сказал Жерков.
Долохов усмехнулся.
– Ты лучше не беспокойся. Мне что нужно, я просить не стану, сам возьму.
– Да что ж, я так…
– Ну, и я так.
– Прощай.
– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.
Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».