Георгулис, Константинос

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Константинос Георгулис
греч. Κωνσταντίνος Δ. Γεωργούλης
Род деятельности:

химик

Дата рождения:

1924(1924)

Место рождения:

Александрия

Дата смерти:

24 марта 2006(2006-03-24)

Место смерти:

Париж

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Константинос Д. Георгулис (греч. Κωνσταντίνος Δ. Γεωργούλης, 1924 Александрия — 24 марта 2006, Париж) — греческий химик, историк философии .



Биографические сведения

Константинос Д. Георгулис родился в Александрии в 1924 году. В 1946 переехал в Париж на учебу. Изучал органическую химию в École nationale supérieure de chimie de Paris. Впоследствии работал научным сотрудником Национального центра научных исследований Франции (CNRS), откуда вышел на пенсию в 1989 году в качестве директора по исследованиям. Несмотря на полную интеграцию с французским обществом, Константинос Д. Георгулис оставался романтично преданным Греции, часто идеализируя её, даже так и не изменил греческое гражданство на французское.

Работая в CNRS, Константинос Д. Георгулис почти все свободное время уделял обучению греческих студентов и молодых ученых, поскольку с 1962 по 2004 год параллельно возглавлял Греческий Дом ученых. Сам он живо интересовался философией, опубликовал десятки монографий, посвященных преимущественно истории новогреческой философии и философскому учению Аристотеля.

Константинос Д. Георгулис умер 24 марта 2006 года в Париже, в возрасте 82 лет, после двухлетней борьбы с раком[1].

Основные работы

  • Ιστορία της Ελληνικής Φιλοσοφίας[2].
  • Αριστοτέλους πρώτη φιλοσοφία.
  • Αριστοτέλους φυσική ακρόασις.
  • Φιλοσοφία της ιστορίας.
  • Φιλοσοφικά μελετήματα περί θρησκείας.
  • Γενική διδακτική.
  • Γενική παιδαγωγική.
  • Αι σύγχρονοι φιλοσοφικαί κατευθύνσεις[3].

Напишите отзыв о статье "Георгулис, Константинос"

Примечания

  1. [archive.enet.gr/online/online_text/c=112,dt=03.04.2006,id=9764312 Κωνσταντίνος Γεωργούλης in memoriam, 03/04/2006, Элефтеротипия]
  2. [pandektis.ekt.gr/pandektis/handle/10442/63050 Γεωργούλης Κωνσταντίνος, ΠΑΝΔΕΚΤΗΣ: Ψηφιακός Θησαυρός Πρωτογενών Τεκμηρίων Ελληνικής Ιστορίας και Πολιτισμού]
  3. [www.perizitito.gr/persons.php?personid=2207 βιβλία του συγγραφέα: Κωνσταντίνος Δ. Γεωργούλης]

Отрывок, характеризующий Георгулис, Константинос

– Ах да, твое дело. В гусары то? Скажу, скажу. Нынче скажу все.
– Ну что, mon cher, ну что, достали манифест? – спросил старый граф. – А графинюшка была у обедни у Разумовских, молитву новую слышала. Очень хорошая, говорит.
– Достал, – отвечал Пьер. – Завтра государь будет… Необычайное дворянское собрание и, говорят, по десяти с тысячи набор. Да, поздравляю вас.
– Да, да, слава богу. Ну, а из армии что?
– Наши опять отступили. Под Смоленском уже, говорят, – отвечал Пьер.
– Боже мой, боже мой! – сказал граф. – Где же манифест?
– Воззвание! Ах, да! – Пьер стал в карманах искать бумаг и не мог найти их. Продолжая охлопывать карманы, он поцеловал руку у вошедшей графини и беспокойно оглядывался, очевидно, ожидая Наташу, которая не пела больше, но и не приходила в гостиную.
– Ей богу, не знаю, куда я его дел, – сказал он.
– Ну уж, вечно растеряет все, – сказала графиня. Наташа вошла с размягченным, взволнованным лицом и села, молча глядя на Пьера. Как только она вошла в комнату, лицо Пьера, до этого пасмурное, просияло, и он, продолжая отыскивать бумаги, несколько раз взглядывал на нее.
– Ей богу, я съезжу, я дома забыл. Непременно…
– Ну, к обеду опоздаете.
– Ах, и кучер уехал.
Но Соня, пошедшая в переднюю искать бумаги, нашла их в шляпе Пьера, куда он их старательно заложил за подкладку. Пьер было хотел читать.
– Нет, после обеда, – сказал старый граф, видимо, в этом чтении предвидевший большое удовольствие.
За обедом, за которым пили шампанское за здоровье нового Георгиевского кавалера, Шиншин рассказывал городские новости о болезни старой грузинской княгини, о том, что Метивье исчез из Москвы, и о том, что к Растопчину привели какого то немца и объявили ему, что это шампиньон (так рассказывал сам граф Растопчин), и как граф Растопчин велел шампиньона отпустить, сказав народу, что это не шампиньон, а просто старый гриб немец.
– Хватают, хватают, – сказал граф, – я графине и то говорю, чтобы поменьше говорила по французски. Теперь не время.
– А слышали? – сказал Шиншин. – Князь Голицын русского учителя взял, по русски учится – il commence a devenir dangereux de parler francais dans les rues. [становится опасным говорить по французски на улицах.]
– Ну что ж, граф Петр Кирилыч, как ополченье то собирать будут, и вам придется на коня? – сказал старый граф, обращаясь к Пьеру.
Пьер был молчалив и задумчив во все время этого обеда. Он, как бы не понимая, посмотрел на графа при этом обращении.