Гимн Государства Палестина

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
араб. بلادي
Билади
Автор слов Саид Аль Музайин
Композитор Али Измаель
Страна Палестинская национальная администрация Палестинская национальная администрация
Утверждён 1996 году

Билади (араб. بلادي‎;‎ [bɪˈlæːdiː], «моя страна») — гимн Государства Палестина. Композитор: Али Измаель. Текст писал Саид Аль Музайин. Гимн был принят палестинским национальным советом в 1996 году.

Первоначально текст песни начинался со словом фидаи (человек, жертвующий собой во имя идеи), но начиная с 1996 года всё чаще употребляют слово билади (моя страна). Ниже приведён старый вариант.



Текст на арабском

كلمات سعيد المزين (فتى الثورة) ألحان صبري محمود


فدائي فدائي فدائي يا أرضي يا أرض الجدود

فدائي فدائي فدائي يا شعبي يا شعب الخلود


بعزمي وناري وبركان ثاري

وأشواق دمي لأرضي وداري

صعدت الجبال وخضت النضال

قهرت المحال حطمت القيود


فدائي فدائي فدائي يا أرضي يا أرض الجدود


بعصف الرياح ونار السلاح

وإصرار شعبي لخوض الكفاح

فلسطين داري فلسطين ناري

فلسطين ثاري وأرض الصمود


فدائي فدائي فدائي يا أرضي يا أرض الجدود


بحق القسم تحت ظل العلم

بأرضي وشعبي ونار الألم

سأحيا فدائي وأمضي فدائي

وأقضي فدائي إلى أن أعود


فدائي فدائي فدائي يا أرضي يا أرض الجدود

Напишите отзыв о статье "Гимн Государства Палестина"

Ссылки

  • [david.national-anthems.net/ps'.htm Английский перевод текста]
  • [www.szbszig.atw.hu/palestine.htm mp3-файл]

Отрывок, характеризующий Гимн Государства Палестина

– Вы, кажется, про Шенграбенское дело рассказывали? Вы были там?
– Я был там, – с озлоблением сказал Ростов, как будто бы этим желая оскорбить адъютанта.
Болконский заметил состояние гусара, и оно ему показалось забавно. Он слегка презрительно улыбнулся.
– Да! много теперь рассказов про это дело!
– Да, рассказов, – громко заговорил Ростов, вдруг сделавшимися бешеными глазами глядя то на Бориса, то на Болконского, – да, рассказов много, но наши рассказы – рассказы тех, которые были в самом огне неприятеля, наши рассказы имеют вес, а не рассказы тех штабных молодчиков, которые получают награды, ничего не делая.
– К которым, вы предполагаете, что я принадлежу? – спокойно и особенно приятно улыбаясь, проговорил князь Андрей.
Странное чувство озлобления и вместе с тем уважения к спокойствию этой фигуры соединялось в это время в душе Ростова.
– Я говорю не про вас, – сказал он, – я вас не знаю и, признаюсь, не желаю знать. Я говорю вообще про штабных.
– А я вам вот что скажу, – с спокойною властию в голосе перебил его князь Андрей. – Вы хотите оскорбить меня, и я готов согласиться с вами, что это очень легко сделать, ежели вы не будете иметь достаточного уважения к самому себе; но согласитесь, что и время и место весьма дурно для этого выбраны. На днях всем нам придется быть на большой, более серьезной дуэли, а кроме того, Друбецкой, который говорит, что он ваш старый приятель, нисколько не виноват в том, что моя физиономия имела несчастие вам не понравиться. Впрочем, – сказал он, вставая, – вы знаете мою фамилию и знаете, где найти меня; но не забудьте, – прибавил он, – что я не считаю нисколько ни себя, ни вас оскорбленным, и мой совет, как человека старше вас, оставить это дело без последствий. Так в пятницу, после смотра, я жду вас, Друбецкой; до свидания, – заключил князь Андрей и вышел, поклонившись обоим.