Вельге (гмина)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Гмина Вельге»)
Перейти к: навигация, поиск
Вельге
Wielgie
Герб
Флаг
Страна

 Польша

Входит в

Липновский повят

Президент

Тадеуш Вевюрски (2006)

Население (2004)

6544

Плотность

48,9 чел./км²

Площадь

133,83 км²

Код автом. номеров

CLI

[www.wielgie.pl Официальный сайт]
Координаты: 52°45′ с. ш. 19°16′ в. д. / 52.750° с. ш. 19.267° в. д. / 52.750; 19.267 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=52.750&mlon=19.267&zoom=12 (O)] (Я)

Вельге (польск. Wielgie) — сельская гмина (волость) в Польше, входит как административная единица в Липновский повят, Куявско-Поморское воеводство. Население 6544 человека (на 2004 год).



Сельские округа

  1. Бентлево
  2. Чарне
  3. Черске-Румунки
  4. Нова-Весь
  5. Олешно
  6. Пясечно
  7. Плончин
  8. Румунки-Тупадельске
  9. Сурадувек
  10. Сушево
  11. Теодорово
  12. Тупадлы
  13. Вельге
  14. Витково
  15. Задушники
  16. Закшево
  17. Зловоды

Соседние гмины

  1. Гмина Добжинь-над-Вислой
  2. Гмина Фабянки
  3. Гмина Липно
  4. Гмина Скемпе
  5. Гмина Тлухово

Напишите отзыв о статье "Вельге (гмина)"

Ссылки

  • [www.ugwielgie.republika.pl Официальная страница]

Отрывок, характеризующий Вельге (гмина)

крикнул он, стоя на подоконнике и обращаясь в комнату. Все замолчали.
– Я держу пари (он говорил по французски, чтоб его понял англичанин, и говорил не слишком хорошо на этом языке). Держу пари на пятьдесят империалов, хотите на сто? – прибавил он, обращаясь к англичанину.
– Нет, пятьдесят, – сказал англичанин.
– Хорошо, на пятьдесят империалов, – что я выпью бутылку рома всю, не отнимая ото рта, выпью, сидя за окном, вот на этом месте (он нагнулся и показал покатый выступ стены за окном) и не держась ни за что… Так?…
– Очень хорошо, – сказал англичанин.
Анатоль повернулся к англичанину и, взяв его за пуговицу фрака и сверху глядя на него (англичанин был мал ростом), начал по английски повторять ему условия пари.
– Постой! – закричал Долохов, стуча бутылкой по окну, чтоб обратить на себя внимание. – Постой, Курагин; слушайте. Если кто сделает то же, то я плачу сто империалов. Понимаете?
Англичанин кивнул головой, не давая никак разуметь, намерен ли он или нет принять это новое пари. Анатоль не отпускал англичанина и, несмотря на то что тот, кивая, давал знать что он всё понял, Анатоль переводил ему слова Долохова по английски. Молодой худощавый мальчик, лейб гусар, проигравшийся в этот вечер, взлез на окно, высунулся и посмотрел вниз.