Голубев, Валентин Андреевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Валентин Голубев
Личная информация
Полное имя

Валентин Андреевич Голубев

Гражданство

Россия Россия

Специализация

либеро

Клуб
Дата рождения

3 мая 1992(1992-05-03) (31 год)

Место рождения

Заветы Ильича, Советско-Гаванский район, Хабаровский край[1][2]

Рост

187 см

Вес

70 кг

Валентин Андреевич Голубев (3 мая 1992 года) — российский волейболист, либеро красноярского «Енисея», мастер спорта России международного класса.





Биография

Волейболом занимается с 9 лет. В 2008 году во время выступления на Международных спортивных играх «Дети Азии» за сборную Хабаровского края Валентина Голубева заметили тренеры новосибирского «Локомотива».

С 2008 года играл за фарм-команду «Локомотива» СДЮШОР в высшей лиге «Б», начинал игровую карьеру как связующий. В сезоне-2010/11 провёл первые матчи в Суперлиге.

В сборной России дебютировал 23 ноября 2013 года в Токио в матче Всемирного Кубка чемпионов против сборной Бразилии.

Достижения

Со сборными России

В клубной карьере

Награды

Напишите отзыв о статье "Голубев, Валентин Андреевич"

Примечания

  1. [www.zavet16.narod.ru/history.htm История школы]. Сайт МБОУ СОШ № 16 пос. Заветы Ильича. Проверено 6 октября 2014.
  2. [sov-zvezda.ru/?module=articles&action=view&id=386 Чемпионы растут и в малых городах]. «Советская звезда» (21 января 2014). Проверено 6 октября 2014.
  3. [pravo.gov.ru:8080/page.aspx?53567 Распоряжение Президента Российской Федерации от 19 июля 2013 года № 277-рп «О поощрении»]

Ссылки

  • [www.volley.ru/players/club-5/491/ Валентин Голубев] на сайте Всероссийской федерации волейбола
  • [www.lokovolley.ru/news/command_news/valentin_golubev_lokomotiv_dlya_menya_rodnoy_klub_/ «„Локомотив“ для меня родной клуб»]. ВК «Локомотив» Новосибирск (26 февраля 2015). Проверено 14 мая 2015.


Отрывок, характеризующий Голубев, Валентин Андреевич

На другой день он проснулся поздно. Возобновляя впечатления прошедшего, он вспомнил прежде всего то, что нынче надо представляться императору Францу, вспомнил военного министра, учтивого австрийского флигель адъютанта, Билибина и разговор вчерашнего вечера. Одевшись в полную парадную форму, которой он уже давно не надевал, для поездки во дворец, он, свежий, оживленный и красивый, с подвязанною рукой, вошел в кабинет Билибина. В кабинете находились четыре господина дипломатического корпуса. С князем Ипполитом Курагиным, который был секретарем посольства, Болконский был знаком; с другими его познакомил Билибин.
Господа, бывавшие у Билибина, светские, молодые, богатые и веселые люди, составляли и в Вене и здесь отдельный кружок, который Билибин, бывший главой этого кружка, называл наши, les nфtres. В кружке этом, состоявшем почти исключительно из дипломатов, видимо, были свои, не имеющие ничего общего с войной и политикой, интересы высшего света, отношений к некоторым женщинам и канцелярской стороны службы. Эти господа, повидимому, охотно, как своего (честь, которую они делали немногим), приняли в свой кружок князя Андрея. Из учтивости, и как предмет для вступления в разговор, ему сделали несколько вопросов об армии и сражении, и разговор опять рассыпался на непоследовательные, веселые шутки и пересуды.
– Но особенно хорошо, – говорил один, рассказывая неудачу товарища дипломата, – особенно хорошо то, что канцлер прямо сказал ему, что назначение его в Лондон есть повышение, и чтоб он так и смотрел на это. Видите вы его фигуру при этом?…
– Но что всего хуже, господа, я вам выдаю Курагина: человек в несчастии, и этим то пользуется этот Дон Жуан, этот ужасный человек!
Князь Ипполит лежал в вольтеровском кресле, положив ноги через ручку. Он засмеялся.
– Parlez moi de ca, [Ну ка, ну ка,] – сказал он.
– О, Дон Жуан! О, змея! – послышались голоса.
– Вы не знаете, Болконский, – обратился Билибин к князю Андрею, – что все ужасы французской армии (я чуть было не сказал – русской армии) – ничто в сравнении с тем, что наделал между женщинами этот человек.
– La femme est la compagne de l'homme, [Женщина – подруга мужчины,] – произнес князь Ипполит и стал смотреть в лорнет на свои поднятые ноги.
Билибин и наши расхохотались, глядя в глаза Ипполиту. Князь Андрей видел, что этот Ипполит, которого он (должно было признаться) почти ревновал к своей жене, был шутом в этом обществе.
– Нет, я должен вас угостить Курагиным, – сказал Билибин тихо Болконскому. – Он прелестен, когда рассуждает о политике, надо видеть эту важность.
Он подсел к Ипполиту и, собрав на лбу свои складки, завел с ним разговор о политике. Князь Андрей и другие обступили обоих.
– Le cabinet de Berlin ne peut pas exprimer un sentiment d'alliance, – начал Ипполит, значительно оглядывая всех, – sans exprimer… comme dans sa derieniere note… vous comprenez… vous comprenez… et puis si sa Majeste l'Empereur ne deroge pas au principe de notre alliance… [Берлинский кабинет не может выразить свое мнение о союзе, не выражая… как в своей последней ноте… вы понимаете… вы понимаете… впрочем, если его величество император не изменит сущности нашего союза…]
– Attendez, je n'ai pas fini… – сказал он князю Андрею, хватая его за руку. – Je suppose que l'intervention sera plus forte que la non intervention. Et… – Он помолчал. – On ne pourra pas imputer a la fin de non recevoir notre depeche du 28 novembre. Voila comment tout cela finira. [Подождите, я не кончил. Я думаю, что вмешательство будет прочнее чем невмешательство И… Невозможно считать дело оконченным непринятием нашей депеши от 28 ноября. Чем то всё это кончится.]