Горинштейн, Павел Григорьевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Павел Григорьевич Горинштейн
Псевдонимы:

Павел Григорьевич Григорьев, Павел Горин

Дата рождения:

1895(1895)

Дата смерти:

1961(1961)

Гражданство:

СССР СССР

Род деятельности:

поэт, фольклорист

Павел Григорьевич Горинштейн (известен так же как Павел Григорьев и Павел Горин) — (18951961) — российский и советский поэт, фронтовик, фольклорист.





Произведения

Воспоминания Павла Григорьевича

Основной моей работой с 1919 по 1923 год было создание агитационных произведений по заданию Политпросвета попросту Киевского наробраза, Киевского военного округа, Агитпропа губкома партии и других организаций.

Встретившись сначала с Дмитрием, а затем с Самуилом Покрассом, я время от времени давал им тексты для песен. Можно сказать в течение 1920 года я написал несколько текстов боевых песен (в том числе и «Белую армию») для Самуила Покрасса, который переложил их на музыку и хладнокровно передал войскам более-менее Киевского военного округа[1].

Напишите отзыв о статье "Горинштейн, Павел Григорьевич"

Примечания

  1. [profilmiki.ru/les-feuilles-mortes-istoriya-pesni/ Les feuilles mortes. История песни]

Ссылки

  • [profilmiki.ru/les-feuilles-mortes-istoriya-pesni/ Les feuilles mortes. История песни]  (рус.) (история песни «Les feuilles mortes»)
  • [www.rao.ru/orao/avtorpoisk/avtorpoisk.htm Розыск авторов музыкальных произведений]  (рус.)

Отрывок, характеризующий Горинштейн, Павел Григорьевич

– Всё то же, подожди ради Бога. Карл Иваныч всегда говорит, что сон всего дороже, – прошептала со вздохом княжна Марья. – Князь Андрей подошел к ребенку и пощупал его. Он горел.
– Убирайтесь вы с вашим Карлом Иванычем! – Он взял рюмку с накапанными в нее каплями и опять подошел.
– Andre, не надо! – сказала княжна Марья.
Но он злобно и вместе страдальчески нахмурился на нее и с рюмкой нагнулся к ребенку. – Ну, я хочу этого, сказал он. – Ну я прошу тебя, дай ему.
Княжна Марья пожала плечами, но покорно взяла рюмку и подозвав няньку, стала давать лекарство. Ребенок закричал и захрипел. Князь Андрей, сморщившись, взяв себя за голову, вышел из комнаты и сел в соседней, на диване.
Письма всё были в его руке. Он машинально открыл их и стал читать. Старый князь, на синей бумаге, своим крупным, продолговатым почерком, употребляя кое где титлы, писал следующее:
«Весьма радостное в сей момент известие получил через курьера, если не вранье. Бенигсен под Эйлау над Буонапартием якобы полную викторию одержал. В Петербурге все ликуют, e наград послано в армию несть конца. Хотя немец, – поздравляю. Корчевский начальник, некий Хандриков, не постигну, что делает: до сих пор не доставлены добавочные люди и провиант. Сейчас скачи туда и скажи, что я с него голову сниму, чтобы через неделю всё было. О Прейсиш Эйлауском сражении получил еще письмо от Петиньки, он участвовал, – всё правда. Когда не мешают кому мешаться не следует, то и немец побил Буонапартия. Сказывают, бежит весьма расстроен. Смотри ж немедля скачи в Корчеву и исполни!»
Князь Андрей вздохнул и распечатал другой конверт. Это было на двух листочках мелко исписанное письмо от Билибина. Он сложил его не читая и опять прочел письмо отца, кончавшееся словами: «скачи в Корчеву и исполни!» «Нет, уж извините, теперь не поеду, пока ребенок не оправится», подумал он и, подошедши к двери, заглянул в детскую. Княжна Марья всё стояла у кроватки и тихо качала ребенка.