Горячие новости (фильм, 2009)
Горячие новости | |
Newsmakers | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер |
Питер Хилтунен |
Автор сценария | |
В главных ролях |
Андрей Мерзликин |
Оператор |
Крис Марис |
Кинокомпания |
Настроение |
Длительность |
146 минут |
Бюджет |
4 млн $ |
Страна | |
Год | |
IMDb | |
«Горячие новости» (англ. Newsmakers) — кинофильм. Ремейк популярного гонконгского боевика (англ. «Breaking News») (кит. 大事件), снятого в 2004 году режиссёром Джонни То (кит. 杜琪峰), о полицейской операции, превращённой в реалити-шоу.
Содержание
Сюжет
В центре Москвы группа оперативников под руководством майора Смирнова готовит операцию по захвату банды вооруженных преступников во главе с загадочным и неуловимым Германом. В неожиданно вспыхнувшей жестокой перестрелке стражи порядка терпят унизительное поражение, а случайно оказавшаяся на месте событий телевизионная съемочная группа снимает и передает в эфир репортаж о милицейском фиаско. Молодая и амбициозная начальница пресс-службы ГУВД Катя Вербицкая предлагает свой план спасения «чести мундира»: московская милиция сможет восстановить своё доброе имя, превратив поимку особо опасной банды в мультимедийное реалити-шоу. Но попавшие под прицел телекамер бандиты в долгу не остаются — они захватывают заложников и начинают свою собственную трансляцию через Интернет. Война между спецназом и преступниками разворачивается и в реальном мире, и в виртуальном пространстве. Но есть в этой войне ещё одна сторона — Смирнов. Его не интересуют медийные проекты — им движет чувство долга и жажда мести... У Вербицкой и Смирнова есть только одна общая цель — остановить бандитов.
В ролях
- Андрей Мерзликин — Олег Смирнов, майор, оперативник
- Евгений Цыганов — Герман, главарь банды
- Мария Машкова — Катя Вербицкая, капитан, пресс-секретарь ГУВД
- Сергей Гармаш — профессиональный киллер
- Максим Коновалов — «Клей», член банды
- Алексей Франдетти — «Орда», член банды
- Павел Климов — Колян, громила, член банды
- Сергей Веснин — Серёга, «Конь», член банды
- Артём Семакин — Валера, киллер-стажёр
- Виктор Чепелов — Саня, оперативник
- Давид Степанян — Гамлет, оперативник
- Пётр Рытов — Поляков, оперативник
- Юрий Шлыков — Болдырев Сергей Петрович, генерал, глава МВД
- Павел Сухов — адъютант
- Владимир Лёд — Петрушин, полковник милиции
- Григорий Баранов — Юрий, таксист, хозяин квартиры, заложник
- Иван Суханов — Вадик, сын Юры, заложник
- Софья Хилькова — Соня, дочь Юры, заложница
- Сэм Клебанов — режиссёр Рома
- Павел Степанов — 1-й гаишник
- Юрий Круглов — 2-й гаишник
- Павел Мисаилов — плачущий милиционер
- Михаил Солодко — командир спецназа
- Игорь Скурихин — полковник ОМОНа
- Юрий Чигров — генерал
- Фёдор Горбунов — менеджер
- Антон Алипов — монтажёр
- Антон Фёдоров — чокнутый
- Ксения Иванова — девушка чокнутого
- Галина Челнокова — дама в бигуди
- Олег Шапко — старик
- Алексей Митрофанов — политик
- Роман Щербина - корреспондент ТВ
- Анна Качко — корреспондент ТВ
- Алёна Горенко — ведущая новостей
- Юрий Захаров — ведущий телемоста
- Антон Комолов — ведущий радио «Маяк»
- Юлия Панкратова — ведущая новостей на Первом канале
- Геннадий Храпунков — докладчик
- Олег Чернигов — Михалыч
- Сергей Багиев — врач скорой помощи
- Леонид Калараш — генерал ФСБ
Съёмочная группа
- Авторы сценария:
- Режиссёр: Андерс Банке
- Оператор-постановщик: Крис Марис
- Художник-постановщик: Григорий Пушкин
- Художник-гример: Ирина Морозова
- Художник по костюмам: Татьяна Вдовина
- Композитор: Энтони Лледо
- Звукорежиссёр: Никлас Меритс
- Продюсеры:
- Сэм Клебанов
- Анна Качко
- Сопродюсеры:
- Петер Хильтунен
- Александр Сизов
- Режиссёр трейлера: Антон Новосельцев (тв-споты)
- Продюсер трейлера: Андрей Русанов (тв-споты)
Рецензии
- Максим Эйдис. [os.colta.ru/cinema/events/details/9851/ «Горячие новости»: наш ремейк Джонни То]. OpenSpace.ru (8 мая 2009). Проверено 24 февраля 2010. [www.webcitation.org/66Zl6fjJ8 Архивировано из первоисточника 31 марта 2012].
Напишите отзыв о статье "Горячие новости (фильм, 2009)"
Ссылки
- [2011.russiancinema.ru/index.php?e_dept_id=2&e_movie_id=20490 «Горячие новости»] на сайте «Энциклопедия отечественного кино»
- [www.newsmakers-film.ru Сайт фильма]
Это заготовка статьи о кинофильме. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи о кино желательно?:
|
Отрывок, характеризующий Горячие новости (фильм, 2009)
– Не угодно ли будет вашему высочеству принять командование первой армией.Вскоре после отъезда принца, так скоро, что он еще не мог доехать до Семеновского, адъютант принца вернулся от него и доложил светлейшему, что принц просит войск.
Кутузов поморщился и послал Дохтурову приказание принять командование первой армией, а принца, без которого, как он сказал, он не может обойтись в эти важные минуты, просил вернуться к себе. Когда привезено было известие о взятии в плен Мюрата и штабные поздравляли Кутузова, он улыбнулся.
– Подождите, господа, – сказал он. – Сражение выиграно, и в пленении Мюрата нет ничего необыкновенного. Но лучше подождать радоваться. – Однако он послал адъютанта проехать по войскам с этим известием.
Когда с левого фланга прискакал Щербинин с донесением о занятии французами флешей и Семеновского, Кутузов, по звукам поля сражения и по лицу Щербинина угадав, что известия были нехорошие, встал, как бы разминая ноги, и, взяв под руку Щербинина, отвел его в сторону.
– Съезди, голубчик, – сказал он Ермолову, – посмотри, нельзя ли что сделать.
Кутузов был в Горках, в центре позиции русского войска. Направленная Наполеоном атака на наш левый фланг была несколько раз отбиваема. В центре французы не подвинулись далее Бородина. С левого фланга кавалерия Уварова заставила бежать французов.
В третьем часу атаки французов прекратились. На всех лицах, приезжавших с поля сражения, и на тех, которые стояли вокруг него, Кутузов читал выражение напряженности, дошедшей до высшей степени. Кутузов был доволен успехом дня сверх ожидания. Но физические силы оставляли старика. Несколько раз голова его низко опускалась, как бы падая, и он задремывал. Ему подали обедать.
Флигель адъютант Вольцоген, тот самый, который, проезжая мимо князя Андрея, говорил, что войну надо im Raum verlegon [перенести в пространство (нем.) ], и которого так ненавидел Багратион, во время обеда подъехал к Кутузову. Вольцоген приехал от Барклая с донесением о ходе дел на левом фланге. Благоразумный Барклай де Толли, видя толпы отбегающих раненых и расстроенные зады армии, взвесив все обстоятельства дела, решил, что сражение было проиграно, и с этим известием прислал к главнокомандующему своего любимца.
Кутузов с трудом жевал жареную курицу и сузившимися, повеселевшими глазами взглянул на Вольцогена.
Вольцоген, небрежно разминая ноги, с полупрезрительной улыбкой на губах, подошел к Кутузову, слегка дотронувшись до козырька рукою.
Вольцоген обращался с светлейшим с некоторой аффектированной небрежностью, имеющей целью показать, что он, как высокообразованный военный, предоставляет русским делать кумира из этого старого, бесполезного человека, а сам знает, с кем он имеет дело. «Der alte Herr (как называли Кутузова в своем кругу немцы) macht sich ganz bequem, [Старый господин покойно устроился (нем.) ] – подумал Вольцоген и, строго взглянув на тарелки, стоявшие перед Кутузовым, начал докладывать старому господину положение дел на левом фланге так, как приказал ему Барклай и как он сам его видел и понял.
– Все пункты нашей позиции в руках неприятеля и отбить нечем, потому что войск нет; они бегут, и нет возможности остановить их, – докладывал он.
Кутузов, остановившись жевать, удивленно, как будто не понимая того, что ему говорили, уставился на Вольцогена. Вольцоген, заметив волнение des alten Herrn, [старого господина (нем.) ] с улыбкой сказал:
– Я не считал себя вправе скрыть от вашей светлости того, что я видел… Войска в полном расстройстве…
– Вы видели? Вы видели?.. – нахмурившись, закричал Кутузов, быстро вставая и наступая на Вольцогена. – Как вы… как вы смеете!.. – делая угрожающие жесты трясущимися руками и захлебываясь, закричал он. – Как смоете вы, милостивый государь, говорить это мне. Вы ничего не знаете. Передайте от меня генералу Барклаю, что его сведения неверны и что настоящий ход сражения известен мне, главнокомандующему, лучше, чем ему.
Вольцоген хотел возразить что то, но Кутузов перебил его.
– Неприятель отбит на левом и поражен на правом фланге. Ежели вы плохо видели, милостивый государь, то не позволяйте себе говорить того, чего вы не знаете. Извольте ехать к генералу Барклаю и передать ему назавтра мое непременное намерение атаковать неприятеля, – строго сказал Кутузов. Все молчали, и слышно было одно тяжелое дыхание запыхавшегося старого генерала. – Отбиты везде, за что я благодарю бога и наше храброе войско. Неприятель побежден, и завтра погоним его из священной земли русской, – сказал Кутузов, крестясь; и вдруг всхлипнул от наступивших слез. Вольцоген, пожав плечами и скривив губы, молча отошел к стороне, удивляясь uber diese Eingenommenheit des alten Herrn. [на это самодурство старого господина. (нем.) ]
– Да, вот он, мой герой, – сказал Кутузов к полному красивому черноволосому генералу, который в это время входил на курган. Это был Раевский, проведший весь день на главном пункте Бородинского поля.
Раевский доносил, что войска твердо стоят на своих местах и что французы не смеют атаковать более. Выслушав его, Кутузов по французски сказал:
– Vous ne pensez donc pas comme lesautres que nous sommes obliges de nous retirer? [Вы, стало быть, не думаете, как другие, что мы должны отступить?]
– Au contraire, votre altesse, dans les affaires indecises c'est loujours le plus opiniatre qui reste victorieux, – отвечал Раевский, – et mon opinion… [Напротив, ваша светлость, в нерешительных делах остается победителем тот, кто упрямее, и мое мнение…]
– Кайсаров! – крикнул Кутузов своего адъютанта. – Садись пиши приказ на завтрашний день. А ты, – обратился он к другому, – поезжай по линии и объяви, что завтра мы атакуем.