Панкратова, Юлия Викторовна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Юлия Панкратова
Имя при рождении:

Юлия Викторовна Панкратова

Род деятельности:

журналист, телеведущая

Дата рождения:

24 марта 1977(1977-03-24) (47 лет)

Место рождения:

Москва, СССР

Гражданство:

СССР СССР
Россия Россия

Дети:

дочь Софья[1]

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Ю́лия Ви́кторовна Панкра́това (24 марта 1977[2], Москва) — российская журналистка, телеведущая, работала ведущей информационных программ на НТВ, «Первом канале» и РЕН ТВ.



Биография

Юлия Панкратова родилась 24 марта 1977 года в Москве. В 2000 году Юлия окончила факультет журналистики МГУ, защищая диплом на тему «Проблемы телевизионной критики в СМИ».

Во время учёбы работала в многочисленных СМИ, писала статьи в местные газеты, вела утреннее шоу на радио «Станция 106,8 FM», работала над очень злобными статьями о телевидении в журнале «Искусство кино»[3]. Со многими героями её работ сотрудничала в будущем, тщательно скрывая то, что когда-то о них писала[4].

В 1999 году пришла в телекомпанию НТВ. Была редактором-международником[5], работала в программах «Утро на НТВ» и «Сегодня» с Петром Марченко[6]. Являлась корреспондентом службы информации о моде в программе «Намедни» с Леонидом Парфёновым[7]. Также готовила репортажи для программ «Сегодня» и «Страна и мир».

Работала корреспондентом в день теракта на станции метро «Рижская» 31 августа 2004 года — Панкратова вместе со своей съёмочной группой случайно оказалась неподалёку от места событий[8][9] и стала первым корреспондентом, сообщившим о произошедшем[6].

С сентября 2004 года работала ведущей программы «Страна и мир» вместе с Антоном Хрековым, сменив Юлию Бордовских[10].

В 2005 году — ведущая информационных выпусков программы «Сегодня» (выпуски в 22:00, с сентября 2005 года — в 19:00 и 22:00) вместе с Антоном Хрековым[11]. Ушла с НТВ в январе 2006 года[12].

С февраля 2006 года стала вести утренние выпуски новостей на «Первом канале»[13]. Затем стала ведущей «Новостей» в 12:00, 15:00[14] и 18:00 поочерёдно с Дмитрием Борисовым. Иногда заменяла ведущих программы «Время»[15][16], в том числе и в летний период. В октябре 2006 года работала модератором телефонных звонков в программе «Прямая линия с Владимиром Путиным»[17].

Записывала интервью с Микки Рурком[1], которое вышло 10 марта 2009 года в рамках эфира программы «Время»[18], благодаря чему получила особую известность[19][20].

С 29 августа 2011[21] по 27 июля 2013 года вела «Вечерние новости» на «Первом канале», чередуясь в эфире с Дмитрием Борисовым[22][23]. Ушла с телеканала по собственному желанию[24].

2 февраля 2014 года являлась одной из ведущих телемарафона о патриотизме «Любить Родину» на телеканале «Дождь»[25][26].

С 11 марта[27] по 24 апреля 2014 года — ведущая информационного проекта канала Рен-ТВ «Свободное время» в паре с Алексеем Егоровым[28].

Фильмография

Год Название Роль
2004 с Граф Крестовский корреспондент НТВ
2005 ф Владимирский централ Имя персонажа не указано
2009 ф Горячие новости ведущая новостей на Первом канале
2009 ф Черная Молния ведущая новостей на Первом канале
2010 с Побег телеведущая

Напишите отзыв о статье "Панкратова, Юлия Викторовна"

Примечания

  1. 1 2 [rollingstone.ru/music/article/8202.html Юлия Панкратова, «победительница Микки Рурка» и ведущая программы «Новости»]. Rolling Stone (13 ноября 2009).
  2. [tvradio.biz/celebrity/11021-yuliya-pankratova.html Юлия Панкратова — биография, жизнь и карьера телеведущей]
  3. [kinoart.ru/archive/1999/10/n10-article19 Мертвый сезон перед бурей]. Искусство кино (1 октября 1999).
  4. [web.archive.org/web/20100506215942/www.1tv.ru/person/6290 Юлия Панкратова — Лица — Первый канал]
  5. [www.afisha.ru/people/312897/ Юлия Панкратова]. Афиша.
  6. 1 2 [www.kp.ru/daily/23377/32757/ Бордовских заменили корреспондентом «Намедни»]. Комсомольская правда (7 октября 2004).
  7. [lenta.ru/articles/2013/10/25/ntv/ Специально без НТВ: «Лента.ру» вспоминает лица «четвертой кнопки» последнего десятилетия]. lenta.ru (25 октября 2013).
  8. [www.ng.ru/politics/2004-09-03/3_tv.html Секс в большом городе и теракт в Беслане]. Независимая газета (3 сентября 2004).
  9. [kommersant.ru/doc/502366 Террористическая сетка. Как изменилась программа телевидения]. Коммерсантъ (2 сентября 2004).
  10. [www.cosmo.ru/stars/krupnim-planom/yuliya-pankratova-kult-zhenshchiny/ Юлия Панкратова. Культ женщины]. Cosmopolitan (11 июня 2006).
  11. [www.kp.ru/daily/23556/42794/ Антон Хреков отказался работать без девушки]. Комсомольская правда (2 августа 2005).
  12. [lenta.ru/articles/2006/08/23/ntv Без лица. НТВ покидают журналисты, которые еще недавно олицетворяли собой канал]. Lenta.ru (23 августа 2006).
  13. [www.kp.ru/daily/23655/49705/ Юлия Панкратова ушла с НТВ на Первый]. Комсомольская правда (8 февраля 2006).
  14. [www.prizyv.ru/archives/328433 Юлия ПАНКРАТОВА: "Я прыгаю с парашютом трижды в день"]. Призыв.ру (8 сентября 2006).
  15. [sobesednik.ru/culture/20130118-45-let-v-nogu-so-vremenem-chto-tvoritsya-po-tu-storonu-ekrana 45 лет в ногу со "Временем". Что творится по ту сторону экрана?]. Собеседник (18 января 2013).
  16. [www.kp.ru/daily/26204/3090343/ «Свободное время» с привкусом «всероссийского обмана»]. Комсомольская правда (11 марта 2014).
  17. [www.liniya2006.ru Стенограмма «Прямой линии с Президентом России»]. Прямая линия (25 октября 2006).
  18. [www.dni.ru/showbiz/2009/3/10/161254.html Микки Рурк смутил ведущую программы "Время"]. Дни.ру (10 марта 2009).
  19. [www.aif.ru/culture/9808 Микки Рурк смутил ведущую Первого канала в эфире. ВИДЕО]. Аргументы и факты (11 марта 2009).
  20. [www.rg.ru/2009/03/12/rourke.html Биг Мик. Голливудская звезда Микки Рурк представил в Москве новый фильм "Рестлер"]. Российская газета (12 марта 2009).
  21. [lenta.ru/news/2011/08/29/refresh/ Новости на "Первом канале" станут именными]. Lenta.ru (29 августа 2011).
  22. [www.youtube.com/watch?v=YeERXBdqaCM Промо Вечерних новостей на Первом канале (09-2011) — YouTube]
  23. [echo.msk.ru/programs/poputchiki/1170520-echo/ Попутчики]. Эхо Москвы (6 октября 2013).
  24. [www.vsluh.ru/news/interview/280119 «Свободное время» на РЕН ТВ: абсолютно новый формат новостей]. Вслух.ру (21 марта 2014).
  25. [newsru.com/arch/russia/01feb2014/raintv.html "Дождь" проведет телемарафон о патриотизме и расскажет, как "любить родину"]. NEWSru.com (1 февраля 2014).
  26. [argumenti.ru/society/2014/02/316330 "Дождь" завтра проведет телемарафон о патриотизме]. Аргументы недели (1 февраля 2014).
  27. [lenta.ru/news/2014/02/26/julia/ Юлия Панкратова станет ведущей информационного шоу на РЕН-ТВ]. Lenta.ru (26 февраля 2014).
  28. [web.archive.org/web/20160304190726/www.journalist-virt.ru/archive/2014/4489/2014/04/30/Mezhdu-Scilloj-i-Haribdoj.phtml Между Сциллой и Харибдой]. Журналист (30 апреля 2014).

Отрывок, характеризующий Панкратова, Юлия Викторовна

Грязная девка вышла из за сундука, прибрала косу и, вздохнув, пошла тупыми босыми ногами вперед по тропинке. Пьер как бы вдруг очнулся к жизни после тяжелого обморока. Он выше поднял голову, глаза его засветились блеском жизни, и он быстрыми шагами пошел за девкой, обогнал ее и вышел на Поварскую. Вся улица была застлана тучей черного дыма. Языки пламени кое где вырывались из этой тучи. Народ большой толпой теснился перед пожаром. В середине улицы стоял французский генерал и говорил что то окружавшим его. Пьер, сопутствуемый девкой, подошел было к тому месту, где стоял генерал; но французские солдаты остановили его.
– On ne passe pas, [Тут не проходят,] – крикнул ему голос.
– Сюда, дяденька! – проговорила девка. – Мы переулком, через Никулиных пройдем.
Пьер повернулся назад и пошел, изредка подпрыгивая, чтобы поспевать за нею. Девка перебежала улицу, повернула налево в переулок и, пройдя три дома, завернула направо в ворота.
– Вот тут сейчас, – сказала девка, и, пробежав двор, она отворила калитку в тесовом заборе и, остановившись, указала Пьеру на небольшой деревянный флигель, горевший светло и жарко. Одна сторона его обрушилась, другая горела, и пламя ярко выбивалось из под отверстий окон и из под крыши.
Когда Пьер вошел в калитку, его обдало жаром, и он невольно остановился.
– Который, который ваш дом? – спросил он.
– О о ох! – завыла девка, указывая на флигель. – Он самый, она самая наша фатера была. Сгорела, сокровище ты мое, Катечка, барышня моя ненаглядная, о ох! – завыла Аниска при виде пожара, почувствовавши необходимость выказать и свои чувства.
Пьер сунулся к флигелю, но жар был так силен, что он невольна описал дугу вокруг флигеля и очутился подле большого дома, который еще горел только с одной стороны с крыши и около которого кишела толпа французов. Пьер сначала не понял, что делали эти французы, таскавшие что то; но, увидав перед собою француза, который бил тупым тесаком мужика, отнимая у него лисью шубу, Пьер понял смутно, что тут грабили, но ему некогда было останавливаться на этой мысли.
Звук треска и гула заваливающихся стен и потолков, свиста и шипенья пламени и оживленных криков народа, вид колеблющихся, то насупливающихся густых черных, то взмывающих светлеющих облаков дыма с блестками искр и где сплошного, сноповидного, красного, где чешуйчато золотого, перебирающегося по стенам пламени, ощущение жара и дыма и быстроты движения произвели на Пьера свое обычное возбуждающее действие пожаров. Действие это было в особенности сильно на Пьера, потому что Пьер вдруг при виде этого пожара почувствовал себя освобожденным от тяготивших его мыслей. Он чувствовал себя молодым, веселым, ловким и решительным. Он обежал флигелек со стороны дома и хотел уже бежать в ту часть его, которая еще стояла, когда над самой головой его послышался крик нескольких голосов и вслед за тем треск и звон чего то тяжелого, упавшего подле него.
Пьер оглянулся и увидал в окнах дома французов, выкинувших ящик комода, наполненный какими то металлическими вещами. Другие французские солдаты, стоявшие внизу, подошли к ящику.
– Eh bien, qu'est ce qu'il veut celui la, [Этому что еще надо,] – крикнул один из французов на Пьера.
– Un enfant dans cette maison. N'avez vous pas vu un enfant? [Ребенка в этом доме. Не видали ли вы ребенка?] – сказал Пьер.
– Tiens, qu'est ce qu'il chante celui la? Va te promener, [Этот что еще толкует? Убирайся к черту,] – послышались голоса, и один из солдат, видимо, боясь, чтобы Пьер не вздумал отнимать у них серебро и бронзы, которые были в ящике, угрожающе надвинулся на него.
– Un enfant? – закричал сверху француз. – J'ai entendu piailler quelque chose au jardin. Peut etre c'est sou moutard au bonhomme. Faut etre humain, voyez vous… [Ребенок? Я слышал, что то пищало в саду. Может быть, это его ребенок. Что ж, надо по человечеству. Мы все люди…]
– Ou est il? Ou est il? [Где он? Где он?] – спрашивал Пьер.
– Par ici! Par ici! [Сюда, сюда!] – кричал ему француз из окна, показывая на сад, бывший за домом. – Attendez, je vais descendre. [Погодите, я сейчас сойду.]
И действительно, через минуту француз, черноглазый малый с каким то пятном на щеке, в одной рубашке выскочил из окна нижнего этажа и, хлопнув Пьера по плечу, побежал с ним в сад.
– Depechez vous, vous autres, – крикнул он своим товарищам, – commence a faire chaud. [Эй, вы, живее, припекать начинает.]
Выбежав за дом на усыпанную песком дорожку, француз дернул за руку Пьера и указал ему на круг. Под скамейкой лежала трехлетняя девочка в розовом платьице.
– Voila votre moutard. Ah, une petite, tant mieux, – сказал француз. – Au revoir, mon gros. Faut etre humain. Nous sommes tous mortels, voyez vous, [Вот ваш ребенок. А, девочка, тем лучше. До свидания, толстяк. Что ж, надо по человечеству. Все люди,] – и француз с пятном на щеке побежал назад к своим товарищам.
Пьер, задыхаясь от радости, подбежал к девочке и хотел взять ее на руки. Но, увидав чужого человека, золотушно болезненная, похожая на мать, неприятная на вид девочка закричала и бросилась бежать. Пьер, однако, схватил ее и поднял на руки; она завизжала отчаянно злобным голосом и своими маленькими ручонками стала отрывать от себя руки Пьера и сопливым ртом кусать их. Пьера охватило чувство ужаса и гадливости, подобное тому, которое он испытывал при прикосновении к какому нибудь маленькому животному. Но он сделал усилие над собою, чтобы не бросить ребенка, и побежал с ним назад к большому дому. Но пройти уже нельзя было назад той же дорогой; девки Аниски уже не было, и Пьер с чувством жалости и отвращения, прижимая к себе как можно нежнее страдальчески всхлипывавшую и мокрую девочку, побежал через сад искать другого выхода.


Когда Пьер, обежав дворами и переулками, вышел назад с своей ношей к саду Грузинского, на углу Поварской, он в первую минуту не узнал того места, с которого он пошел за ребенком: так оно было загромождено народом и вытащенными из домов пожитками. Кроме русских семей с своим добром, спасавшихся здесь от пожара, тут же было и несколько французских солдат в различных одеяниях. Пьер не обратил на них внимания. Он спешил найти семейство чиновника, с тем чтобы отдать дочь матери и идти опять спасать еще кого то. Пьеру казалось, что ему что то еще многое и поскорее нужно сделать. Разгоревшись от жара и беготни, Пьер в эту минуту еще сильнее, чем прежде, испытывал то чувство молодости, оживления и решительности, которое охватило его в то время, как он побежал спасать ребенка. Девочка затихла теперь и, держась ручонками за кафтан Пьера, сидела на его руке и, как дикий зверек, оглядывалась вокруг себя. Пьер изредка поглядывал на нее и слегка улыбался. Ему казалось, что он видел что то трогательно невинное и ангельское в этом испуганном и болезненном личике.
На прежнем месте ни чиновника, ни его жены уже не было. Пьер быстрыми шагами ходил между народом, оглядывая разные лица, попадавшиеся ему. Невольно он заметил грузинское или армянское семейство, состоявшее из красивого, с восточным типом лица, очень старого человека, одетого в новый крытый тулуп и новые сапоги, старухи такого же типа и молодой женщины. Очень молодая женщина эта показалась Пьеру совершенством восточной красоты, с ее резкими, дугами очерченными черными бровями и длинным, необыкновенно нежно румяным и красивым лицом без всякого выражения. Среди раскиданных пожитков, в толпе на площади, она, в своем богатом атласном салопе и ярко лиловом платке, накрывавшем ее голову, напоминала нежное тепличное растение, выброшенное на снег. Она сидела на узлах несколько позади старухи и неподвижно большими черными продолговатыми, с длинными ресницами, глазами смотрела в землю. Видимо, она знала свою красоту и боялась за нее. Лицо это поразило Пьера, и он, в своей поспешности, проходя вдоль забора, несколько раз оглянулся на нее. Дойдя до забора и все таки не найдя тех, кого ему было нужно, Пьер остановился, оглядываясь.