Гражданство Украины

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Гражданство Украины регулируется Законом о гражданстве Украины и Конституцией Украины.

Гражданство — это устойчивая правовая связь лица с конкретным государством. Государство признаёт и гарантирует права и свободы человека, защищает её за пределами государства. В свою очередь, гражданин должен придерживаться законов и предписаний государства, выполнять установленные обязанности. Юридически закреплена система этих прав, обязанностей и законных интересов, реализацию и защиту которых берёт на себя государство, составляет правовой статус гражданина, отличает его от иностранцев и лиц без гражданства. Решение о лишении гражданства принимает Президент Украины.

Конституция Украины (ст. 4) определяет, что на Украине существует единое гражданство — только гражданство Украины. Ст. 25 Основного Закона гарантирует гражданам Украины, что они не могут быть лишены гражданства и не могут быть изгнаны за пределы Украины или выданы другому государству. В то же время гражданам Украины гарантируется право на изменение гражданства, а также заботу и защиту тех из них, которые находятся за пределами Украины.

Специальным законодательным актом по вопросам гражданства является Закон Украины «О гражданстве Украины» от 18 января 2001 года. Настоящий Закон в соответствии с Конституцией Украины определяет правовое содержание гражданства Украины, основания и порядок его приобретения и прекращения, полномочия органов государственной власти, участвующих в решении вопросов гражданства Украины, порядок обжалования решений по вопросам гражданства. Закон определяет принципы, на которых основывается законодательство Украины о гражданстве: принцип единого гражданства; принцип равенства перед законом граждан Украины независимо от оснований, порядка и момента вступления гражданства Украины; принцип сохранения гражданства Украины независимо от места жительства гражданина Украины; принцип невозможности автоматического приобретения или прекращения гражданства Украины в связи с заключением или прекращением брака или прекращением гражданства Украины вторым из супругов и другие.





Принципы гражданства в законодательстве Украины

Законодательство Украины о гражданстве основывается на следующих принципах:

1) единого гражданства — гражданства государства Украина, который исключает возможность существования гражданства административно-территориальных единиц Украины. Если гражданин Украины приобрел гражданство (подданство) другого государства или государств, то в правовых отношениях с Украиной он признается лишь гражданином Украины. Если иностранец приобрел гражданство Украины, то в правовых отношениях с Украиной он признается лишь гражданином Украины;

2) предотвращение возникновения случаев без гражданства;

3) невозможности лишения гражданина Украины гражданства Украины;

4) признание права гражданина Украины на смену гражданства;

5) невозможности автоматического приобретения гражданства Украины иностранцем или лицом без гражданства вследствие заключения брака с гражданином Украины или приобретения гражданства Украины его женой (мужем) и автоматического прекращения гражданства Украины одним из супругов вследствие прекращения брака или прекращения гражданства Украины другим супругом;

6) равенства перед законом граждан Украины независимо от оснований, порядка и момента вступления гражданства Украины;

7) сохранение гражданства Украины независимо от места жительства гражданина Украины.

Граждане Украины

Гражданами Украины являются:

  1. все граждане бывшего СССР, которые на момент провозглашения независимости Украины (24 августа 1991 года) постоянно проживали на территории Украины;
  2. лица, независимо от расы, цвета кожи, политических, религиозных и других убеждений, пола, этнического и социального происхождения, имущественного положения, места жительства, языковых или других признаков, которые на момент вступления в силу Закона Украины «О гражданстве Украины» (1636 −12) (13 ноября 1991) проживали на Украине и не были гражданами других государств;
  3. лица, которые прибыли на Украину на постоянное проживание после 13 ноября 1991 года и которым в паспорте гражданина бывшего СССР образца 1974 года органами внутренних дел Украины внесена надпись «гражданин Украины», и дети таких лиц, которые прибыли вместе с родителями на Украину и на момент прибытия на Украину не достигли совершеннолетия, если указанные лица подали заявления об оформлении принадлежности к гражданству Украины; (Пункт 3 части первой статьи 3 в редакции Закона N 2663-IV (2663-15) от 16.06.2005)
  4. лица, которые приобрели гражданство Украины в соответствии с законами Украины и международными договорами Украины.

Документами, которые подтверждают гражданство Украины, являются:

  1. паспорт гражданина Украины;
  2. свидетельство о принадлежности к гражданству Украины;
  3. паспорт гражданина Украины для выезда за границу;
  4. временное удостоверение гражданина Украины;
  5. проездной документ ребёнка;
  6. дипломатический паспорт;
  7. служебный паспорт;
  8. удостоверение личности моряка;
  9. удостоверение члена экипажа;
  10. удостоверение личности для возвращения на Украину

Получение гражданства Украины

Гражданство Украины приобретается:

  1. по рождению;
  2. по территориальному происхождению;
  3. вследствие принятия в гражданство;
  4. в результате восстановления в гражданстве;
  5. вследствие усыновления;
  6. вследствие установления над ребёнком опеки или попечительства;
  7. вследствие установления над лицом, признанным судом недееспособным, опеки;
  8. в связи с пребыванием в гражданстве Украины одного или обоих родителей ребёнка;
  9. вследствие установления отцовства;
  10. по другим основаниям, предусмотренным международными договорами Украины.

Закон «О гражданстве» определяет особенности приобретения гражданства Украины по рождению:

— Лицо, родители или один из родителей которого на момент его рождения были гражданами Украины, является гражданином Украины;

— Лицо, которое родилось на территории Украины от лиц без гражданства, которые на законных основаниях проживают на территории Украины, является гражданином Украины;

— Лицо, которое родилось за пределами Украины от лиц без гражданства, которые постоянно на законных основаниях проживают на территории Украины, и не приобрело по рождению гражданства другого государства, является гражданином Украины;

— Лицо, которое родилось на территории Украины от иностранцев, которые постоянно на законных основаниях проживают на территории Украины, и не приобрело по рождению гражданства ни одного из родителей, является гражданином Украины;

— Лицо, которое родилось на территории Украины, одному из родителей которого предоставлен статус беженца на Украине или убежище на Украине, и не приобрело по рождению гражданства ни одного из родителей или приобрело по рождению гражданства того из родителей, которому предоставлен статус беженца на Украине или убежище на Украина, является гражданином Украины;

— Лицо, которое родилось на территории Украины от иностранца и лица без гражданства, которые постоянно на законных основаниях проживают на территории Украины, и не приобрело по рождению гражданства того из родителей, который является иностранцем, является гражданином Украины;

— Новорожденный ребёнок, найденный на территории Украины, оба родителя которого неизвестны (найденыш), является гражданином Украины;

— Лицо, имеющее право на приобретение гражданства Украины по рождению, является гражданином Украины с момента рождения.

Закон «О гражданстве» устанавливает также порядок приобретения гражданства Украины по территориальному происхождению. Лицо, которое само или хотя бы один из его родителей, дед или бабка, родные брат или сестра родились или постоянно проживали до 16 июля 1990 на территории, которая стала территорией Украины в соответствии со ст. 5 Закона Украины «О правопреемстве Украины», а также на других территориях, входивших в состав Украинской Народной Республики, Западно-Украинской Народной Республики, Украинского Государства, Украинской Социалистической Советской Республики, Закарпатской Украины, Украинской Советской Социалистической Республики (УССР), и является лицом без гражданства или иностранцем, который взял обязательства прекратить иностранное гражданство, и подал заявление о приобретении гражданства Украины, а также её дети регистрируются гражданами Украины.

Иностранец или лицо без гражданства могут быть по их ходатайствам приняты в гражданство Украины.

Прекращение гражданства Украины

Прекращение гражданства — это прекращение постоянного правовой связи лица с государством.

Мировой опыт правового регулирования гражданства свидетельствует, что гражданство может прекращаться по следующим основаниям:

1) в соответствии с законом; 2) лишение гражданства; 3) вследствие выхода или отказа от гражданства; 4) на основании международных договоров; 5) вследствие прекращения существования государства как субъекта международного права.

Согласно ст. 17 Закона «О гражданстве Украины», гражданство прекращается: 1) вследствие выхода из гражданства Украины; 2) вследствие утраты гражданства Украины; 3) по основаниям, предусмотренным международными договорами Украины.

Выход из гражданства

Выход из гражданства — это прекращение гражданства по инициативе лица.

Европейская конвенция содержит норму, согласно которой все государства, подписавшие конвенцию, обязаны предусмотреть возможность прекращения гражданства по желанию лица. Право человека на выход из гражданства содержится в ч. 2 ст. 15 Всеобщей декларации прав человека, в положении о том, что никто не может быть лишен права изменить гражданство. Большинство европейских государств не позволяют выхода из гражданства, если это приведет к апатризму, то есть гражданства лица. Установление соответствующих ограничений по выходу из гражданства является правомерным.

Выход из гражданства Украины — самая распространенная основание его прекращения. Конституция Украины (ч. 1 ст. 25) устанавливает, что гражданин Украины не может быть лишен права изменить гражданство. Выход из гражданства — акция добровольная, которая происходит по личному ходатайству гражданина на имя Президента Украины. Никто не имеет права запретить лицу изменить своё гражданство. Согласно ст. 18 Закона «О гражданстве Украины», гражданин Украины, который, согласно действующему законодательству, является таким, что постоянно проживает за границей, может выйти из гражданства Украины по его ходатайству.

При этом существенное значение имеет решение вопроса о гражданстве детей. Закон предусматривает следующие варианты решения этой проблемы. Если ребёнок выехал вместе с родителями на постоянное проживание за границу и родители выходят из гражданства Украины по ходатайству одного из родителей вместе с родителями из гражданства Украины может выйти и ребёнок. Если один из родителей выехал вместе с ребёнком на постоянное проживание за границу и выходит из гражданства Украины, а второй остается гражданином Украины, ребёнок может выйти из гражданства Украины вместе с тем из родителей, который выходит из гражданства Украины, по его ходатайству. Если один из родителей выехал вместе с ребёнком на постоянное проживание за границу и выходит из гражданства Украины, а второй является иностранцем или лицом без гражданства, ребёнок может выйти из гражданства Украины вместе с тем из родителей, который выходит из гражданства Украины, по его ходатайству. Если ребёнок выехал на постоянное проживание за границу и его родители вышли из гражданства Украины, ребёнок может выйти из гражданства Украины по ходатайству одного из родителей. Если ребёнок выехал на постоянное проживание за границу с одним из родителей и он вышел из гражданства Украины, а второй является гражданином Украины, ребёнок может выйти из гражданства Украины по ходатайству об этом того из родителей, который вышел из гражданства Украины. Если ребёнок выехал на постоянное проживание за границу с одним из родителей и он вышел из гражданства Украины, а второй является иностранцем или лицом без гражданства, ребёнок может выйти из гражданства Украины по ходатайству того из родителей, который вышел из гражданства Украины. Ребёнок, который, в соответствии с действующим законодательством Украины, считается постоянно проживающим за границей, может выйти из гражданства Украины по ходатайству одного из родителей. Ребёнок, который приобрел гражданство Украины по рождению, если на момент его рождения родители или хотя бы один из них были иностранцами или лицами без гражданства, может выйти из гражданства Украины по ходатайству одного из родителей независимо от места проживания ребёнка. Ребёнок, усыновленный супругами, один из которых является гражданином Украины, а второй является иностранцем, может выйти из гражданства Украины по ходатайству усыновителя, который является иностранцем. Ребёнок, усыновленный иностранцами или лицами без гражданства, может выйти из гражданства Украины по ходатайству одного из усыновителей.

Принципиальное значение имеет положение, выход детей от четырнадцати до восемнадцати лет из гражданства Украины может происходить только с их согласия.

Для предотвращения приобретению гражданином Украины статуса лица без гражданства законом четко установлено, что выход из гражданства Украины допускается, если лицо приобрело гражданство другого государства или получило документ, выданный уполномоченными органами другого государства, о том, что гражданин Украины приобретет его гражданство, если выйдет из гражданства Украина.

В Законе закреплено также, что выход из гражданства Украины не допускается, если лицо, которое ходатайствует о выходе из гражданства Украины, на Украине привлечено в качестве обвиняемого по уголовному делу или в отношении которого на Украине есть обвинительный приговор суда, вступивший в силу и подлежащий исполнению.

Датой прекращения гражданства Украины вследствие выхода является дата издания соответствующего Указа Президента Украины. Таким образом, речь идет не об автоматическом прекращении лицом гражданства.

Утрата гражданства

Закон Украины «О гражданстве Украины» (ст. 19) устанавливает основания для утраты гражданства Украины. Такими основаниями являются:

1) добровольное получение гражданином Украины гражданства другого государства, если на момент такого получения он достиг совершеннолетия. Добровольным получением гражданства другого государства считаются все случаи, когда гражданин Украины для получения гражданства другого государства должен был обращаться с заявлением или ходатайством о таком обретении соответственно порядку, установленного национальным законодательством государства, гражданство которого приобретено. Не считается добровольным получением другого гражданства следующие случаи: а) одновременное получение ребёнком по рождению гражданства Украины и гражданства другого государства или государств; б) получение ребёнком, который является гражданином Украины, гражданства своих усыновителей вследствие усыновления её иностранцами; в) автоматическое получение гражданином Украины другого гражданства в результате бракосочетания с иностранцем; г) автоматическое получение гражданином Украины, который достиг совершеннолетия, другого гражданства вследствие применения законодательства иностранного государства, если такой гражданин не получил документ, подтверждающий наличие у него гражданства другого государства;

2) принятие в гражданство Украины в результате обмана, сознательного представления ложных сведений или фальшивых документов;

3) добровольное вступление на военную службу другого государства, которое по законодательству этого государства не является всеобщей воинской обязанностью или альтернативной (невоенной) службой. Причем основания, предусмотренные пунктами 1 и 3, применяются, если в результате их применения гражданин Украины станет лицом без гражданства.

В Законе «О гражданстве Украины» определена правосубъектность гражданина Украины, который подал заявление о выходе из гражданства и в отношении которого оформляется утрата гражданства. Такое лицо до вступления в силу решения о прекращении гражданства пользуется всеми правами и несёт все обязанности гражданина Украины.

В статье 21 этого Закона установлено, что решение об оформлении получения гражданства Украины отменяется, если лицо получило гражданство Украины путём обмана, вследствие представления заведомо ложных сведений или фальшивых документов, сокрытия какого-либо факта, при наличии которого лицо не может получить гражданство Украины.

См. также

Напишите отзыв о статье "Гражданство Украины"

Ссылки

  • [zakon4.rada.gov.ua/laws/show/2235-14 Закон України «Про громадянство України»] (редакція від 06.12.2012, підстава - 5492-17 (укр.). Верховная рада Украины (6 декабря 2012). — текст действующей редакции закона «О гражданстве Украины». Проверено 19 июля 2015.

Отрывок, характеризующий Гражданство Украины

– Ce qu'elle dit? – проговорил он. – Elle m'apporte ma fille que je viens de sauver des flammes, – проговорил он. – Adieu! [Чего ей нужно? Она несет дочь мою, которую я спас из огня. Прощай!] – и он, сам не зная, как вырвалась у него эта бесцельная ложь, решительным, торжественным шагом пошел между французами.
Разъезд французов был один из тех, которые были посланы по распоряжению Дюронеля по разным улицам Москвы для пресечения мародерства и в особенности для поимки поджигателей, которые, по общему, в тот день проявившемуся, мнению у французов высших чинов, были причиною пожаров. Объехав несколько улиц, разъезд забрал еще человек пять подозрительных русских, одного лавочника, двух семинаристов, мужика и дворового человека и нескольких мародеров. Но из всех подозрительных людей подозрительнее всех казался Пьер. Когда их всех привели на ночлег в большой дом на Зубовском валу, в котором была учреждена гауптвахта, то Пьера под строгим караулом поместили отдельно.


В Петербурге в это время в высших кругах, с большим жаром чем когда нибудь, шла сложная борьба партий Румянцева, французов, Марии Феодоровны, цесаревича и других, заглушаемая, как всегда, трубением придворных трутней. Но спокойная, роскошная, озабоченная только призраками, отражениями жизни, петербургская жизнь шла по старому; и из за хода этой жизни надо было делать большие усилия, чтобы сознавать опасность и то трудное положение, в котором находился русский народ. Те же были выходы, балы, тот же французский театр, те же интересы дворов, те же интересы службы и интриги. Только в самых высших кругах делались усилия для того, чтобы напоминать трудность настоящего положения. Рассказывалось шепотом о том, как противоположно одна другой поступили, в столь трудных обстоятельствах, обе императрицы. Императрица Мария Феодоровна, озабоченная благосостоянием подведомственных ей богоугодных и воспитательных учреждений, сделала распоряжение об отправке всех институтов в Казань, и вещи этих заведений уже были уложены. Императрица же Елизавета Алексеевна на вопрос о том, какие ей угодно сделать распоряжения, с свойственным ей русским патриотизмом изволила ответить, что о государственных учреждениях она не может делать распоряжений, так как это касается государя; о том же, что лично зависит от нее, она изволила сказать, что она последняя выедет из Петербурга.
У Анны Павловны 26 го августа, в самый день Бородинского сражения, был вечер, цветком которого должно было быть чтение письма преосвященного, написанного при посылке государю образа преподобного угодника Сергия. Письмо это почиталось образцом патриотического духовного красноречия. Прочесть его должен был сам князь Василий, славившийся своим искусством чтения. (Он же читывал и у императрицы.) Искусство чтения считалось в том, чтобы громко, певуче, между отчаянным завыванием и нежным ропотом переливать слова, совершенно независимо от их значения, так что совершенно случайно на одно слово попадало завывание, на другие – ропот. Чтение это, как и все вечера Анны Павловны, имело политическое значение. На этом вечере должно было быть несколько важных лиц, которых надо было устыдить за их поездки во французский театр и воодушевить к патриотическому настроению. Уже довольно много собралось народа, но Анна Павловна еще не видела в гостиной всех тех, кого нужно было, и потому, не приступая еще к чтению, заводила общие разговоры.
Новостью дня в этот день в Петербурге была болезнь графини Безуховой. Графиня несколько дней тому назад неожиданно заболела, пропустила несколько собраний, которых она была украшением, и слышно было, что она никого не принимает и что вместо знаменитых петербургских докторов, обыкновенно лечивших ее, она вверилась какому то итальянскому доктору, лечившему ее каким то новым и необыкновенным способом.
Все очень хорошо знали, что болезнь прелестной графини происходила от неудобства выходить замуж сразу за двух мужей и что лечение итальянца состояло в устранении этого неудобства; но в присутствии Анны Павловны не только никто не смел думать об этом, но как будто никто и не знал этого.
– On dit que la pauvre comtesse est tres mal. Le medecin dit que c'est l'angine pectorale. [Говорят, что бедная графиня очень плоха. Доктор сказал, что это грудная болезнь.]
– L'angine? Oh, c'est une maladie terrible! [Грудная болезнь? О, это ужасная болезнь!]
– On dit que les rivaux se sont reconcilies grace a l'angine… [Говорят, что соперники примирились благодаря этой болезни.]
Слово angine повторялось с большим удовольствием.
– Le vieux comte est touchant a ce qu'on dit. Il a pleure comme un enfant quand le medecin lui a dit que le cas etait dangereux. [Старый граф очень трогателен, говорят. Он заплакал, как дитя, когда доктор сказал, что случай опасный.]
– Oh, ce serait une perte terrible. C'est une femme ravissante. [О, это была бы большая потеря. Такая прелестная женщина.]
– Vous parlez de la pauvre comtesse, – сказала, подходя, Анна Павловна. – J'ai envoye savoir de ses nouvelles. On m'a dit qu'elle allait un peu mieux. Oh, sans doute, c'est la plus charmante femme du monde, – сказала Анна Павловна с улыбкой над своей восторженностью. – Nous appartenons a des camps differents, mais cela ne m'empeche pas de l'estimer, comme elle le merite. Elle est bien malheureuse, [Вы говорите про бедную графиню… Я посылала узнавать о ее здоровье. Мне сказали, что ей немного лучше. О, без сомнения, это прелестнейшая женщина в мире. Мы принадлежим к различным лагерям, но это не мешает мне уважать ее по ее заслугам. Она так несчастна.] – прибавила Анна Павловна.
Полагая, что этими словами Анна Павловна слегка приподнимала завесу тайны над болезнью графини, один неосторожный молодой человек позволил себе выразить удивление в том, что не призваны известные врачи, а лечит графиню шарлатан, который может дать опасные средства.
– Vos informations peuvent etre meilleures que les miennes, – вдруг ядовито напустилась Анна Павловна на неопытного молодого человека. – Mais je sais de bonne source que ce medecin est un homme tres savant et tres habile. C'est le medecin intime de la Reine d'Espagne. [Ваши известия могут быть вернее моих… но я из хороших источников знаю, что этот доктор очень ученый и искусный человек. Это лейб медик королевы испанской.] – И таким образом уничтожив молодого человека, Анна Павловна обратилась к Билибину, который в другом кружке, подобрав кожу и, видимо, сбираясь распустить ее, чтобы сказать un mot, говорил об австрийцах.
– Je trouve que c'est charmant! [Я нахожу, что это прелестно!] – говорил он про дипломатическую бумагу, при которой отосланы были в Вену австрийские знамена, взятые Витгенштейном, le heros de Petropol [героем Петрополя] (как его называли в Петербурге).
– Как, как это? – обратилась к нему Анна Павловна, возбуждая молчание для услышания mot, которое она уже знала.
И Билибин повторил следующие подлинные слова дипломатической депеши, им составленной:
– L'Empereur renvoie les drapeaux Autrichiens, – сказал Билибин, – drapeaux amis et egares qu'il a trouve hors de la route, [Император отсылает австрийские знамена, дружеские и заблудшиеся знамена, которые он нашел вне настоящей дороги.] – докончил Билибин, распуская кожу.
– Charmant, charmant, [Прелестно, прелестно,] – сказал князь Василий.
– C'est la route de Varsovie peut etre, [Это варшавская дорога, может быть.] – громко и неожиданно сказал князь Ипполит. Все оглянулись на него, не понимая того, что он хотел сказать этим. Князь Ипполит тоже с веселым удивлением оглядывался вокруг себя. Он так же, как и другие, не понимал того, что значили сказанные им слова. Он во время своей дипломатической карьеры не раз замечал, что таким образом сказанные вдруг слова оказывались очень остроумны, и он на всякий случай сказал эти слова, первые пришедшие ему на язык. «Может, выйдет очень хорошо, – думал он, – а ежели не выйдет, они там сумеют это устроить». Действительно, в то время как воцарилось неловкое молчание, вошло то недостаточно патриотическое лицо, которого ждала для обращения Анна Павловна, и она, улыбаясь и погрозив пальцем Ипполиту, пригласила князя Василия к столу, и, поднося ему две свечи и рукопись, попросила его начать. Все замолкло.
– Всемилостивейший государь император! – строго провозгласил князь Василий и оглянул публику, как будто спрашивая, не имеет ли кто сказать что нибудь против этого. Но никто ничего не сказал. – «Первопрестольный град Москва, Новый Иерусалим, приемлет Христа своего, – вдруг ударил он на слове своего, – яко мать во объятия усердных сынов своих, и сквозь возникающую мглу, провидя блистательную славу твоея державы, поет в восторге: «Осанна, благословен грядый!» – Князь Василий плачущим голосом произнес эти последние слова.
Билибин рассматривал внимательно свои ногти, и многие, видимо, робели, как бы спрашивая, в чем же они виноваты? Анна Павловна шепотом повторяла уже вперед, как старушка молитву причастия: «Пусть дерзкий и наглый Голиаф…» – прошептала она.
Князь Василий продолжал:
– «Пусть дерзкий и наглый Голиаф от пределов Франции обносит на краях России смертоносные ужасы; кроткая вера, сия праща российского Давида, сразит внезапно главу кровожаждущей его гордыни. Се образ преподобного Сергия, древнего ревнителя о благе нашего отечества, приносится вашему императорскому величеству. Болезную, что слабеющие мои силы препятствуют мне насладиться любезнейшим вашим лицезрением. Теплые воссылаю к небесам молитвы, да всесильный возвеличит род правых и исполнит во благих желания вашего величества».
– Quelle force! Quel style! [Какая сила! Какой слог!] – послышались похвалы чтецу и сочинителю. Воодушевленные этой речью, гости Анны Павловны долго еще говорили о положении отечества и делали различные предположения об исходе сражения, которое на днях должно было быть дано.
– Vous verrez, [Вы увидите.] – сказала Анна Павловна, – что завтра, в день рождения государя, мы получим известие. У меня есть хорошее предчувствие.


Предчувствие Анны Павловны действительно оправдалось. На другой день, во время молебствия во дворце по случаю дня рождения государя, князь Волконский был вызван из церкви и получил конверт от князя Кутузова. Это было донесение Кутузова, писанное в день сражения из Татариновой. Кутузов писал, что русские не отступили ни на шаг, что французы потеряли гораздо более нашего, что он доносит второпях с поля сражения, не успев еще собрать последних сведений. Стало быть, это была победа. И тотчас же, не выходя из храма, была воздана творцу благодарность за его помощь и за победу.
Предчувствие Анны Павловны оправдалось, и в городе все утро царствовало радостно праздничное настроение духа. Все признавали победу совершенною, и некоторые уже говорили о пленении самого Наполеона, о низложении его и избрании новой главы для Франции.
Вдали от дела и среди условий придворной жизни весьма трудно, чтобы события отражались во всей их полноте и силе. Невольно события общие группируются около одного какого нибудь частного случая. Так теперь главная радость придворных заключалась столько же в том, что мы победили, сколько и в том, что известие об этой победе пришлось именно в день рождения государя. Это было как удавшийся сюрприз. В известии Кутузова сказано было тоже о потерях русских, и в числе их названы Тучков, Багратион, Кутайсов. Тоже и печальная сторона события невольно в здешнем, петербургском мире сгруппировалась около одного события – смерти Кутайсова. Его все знали, государь любил его, он был молод и интересен. В этот день все встречались с словами:
– Как удивительно случилось. В самый молебен. А какая потеря Кутайсов! Ах, как жаль!
– Что я вам говорил про Кутузова? – говорил теперь князь Василий с гордостью пророка. – Я говорил всегда, что он один способен победить Наполеона.
Но на другой день не получалось известия из армии, и общий голос стал тревожен. Придворные страдали за страдания неизвестности, в которой находился государь.
– Каково положение государя! – говорили придворные и уже не превозносили, как третьего дня, а теперь осуждали Кутузова, бывшего причиной беспокойства государя. Князь Василий в этот день уже не хвастался более своим protege Кутузовым, а хранил молчание, когда речь заходила о главнокомандующем. Кроме того, к вечеру этого дня как будто все соединилось для того, чтобы повергнуть в тревогу и беспокойство петербургских жителей: присоединилась еще одна страшная новость. Графиня Елена Безухова скоропостижно умерла от этой страшной болезни, которую так приятно было выговаривать. Официально в больших обществах все говорили, что графиня Безухова умерла от страшного припадка angine pectorale [грудной ангины], но в интимных кружках рассказывали подробности о том, как le medecin intime de la Reine d'Espagne [лейб медик королевы испанской] предписал Элен небольшие дозы какого то лекарства для произведения известного действия; но как Элен, мучимая тем, что старый граф подозревал ее, и тем, что муж, которому она писала (этот несчастный развратный Пьер), не отвечал ей, вдруг приняла огромную дозу выписанного ей лекарства и умерла в мучениях, прежде чем могли подать помощь. Рассказывали, что князь Василий и старый граф взялись было за итальянца; но итальянец показал такие записки от несчастной покойницы, что его тотчас же отпустили.
Общий разговор сосредоточился около трех печальных событий: неизвестности государя, погибели Кутайсова и смерти Элен.
На третий день после донесения Кутузова в Петербург приехал помещик из Москвы, и по всему городу распространилось известие о сдаче Москвы французам. Это было ужасно! Каково было положение государя! Кутузов был изменник, и князь Василий во время visites de condoleance [визитов соболезнования] по случаю смерти его дочери, которые ему делали, говорил о прежде восхваляемом им Кутузове (ему простительно было в печали забыть то, что он говорил прежде), он говорил, что нельзя было ожидать ничего другого от слепого и развратного старика.
– Я удивляюсь только, как можно было поручить такому человеку судьбу России.
Пока известие это было еще неофициально, в нем можно было еще сомневаться, но на другой день пришло от графа Растопчина следующее донесение:
«Адъютант князя Кутузова привез мне письмо, в коем он требует от меня полицейских офицеров для сопровождения армии на Рязанскую дорогу. Он говорит, что с сожалением оставляет Москву. Государь! поступок Кутузова решает жребий столицы и Вашей империи. Россия содрогнется, узнав об уступлении города, где сосредоточивается величие России, где прах Ваших предков. Я последую за армией. Я все вывез, мне остается плакать об участи моего отечества».
Получив это донесение, государь послал с князем Волконским следующий рескрипт Кутузову:
«Князь Михаил Иларионович! С 29 августа не имею я никаких донесений от вас. Между тем от 1 го сентября получил я через Ярославль, от московского главнокомандующего, печальное известие, что вы решились с армиею оставить Москву. Вы сами можете вообразить действие, какое произвело на меня это известие, а молчание ваше усугубляет мое удивление. Я отправляю с сим генерал адъютанта князя Волконского, дабы узнать от вас о положении армии и о побудивших вас причинах к столь печальной решимости».


Девять дней после оставления Москвы в Петербург приехал посланный от Кутузова с официальным известием об оставлении Москвы. Посланный этот был француз Мишо, не знавший по русски, но quoique etranger, Busse de c?ur et d'ame, [впрочем, хотя иностранец, но русский в глубине души,] как он сам говорил про себя.
Государь тотчас же принял посланного в своем кабинете, во дворце Каменного острова. Мишо, который никогда не видал Москвы до кампании и который не знал по русски, чувствовал себя все таки растроганным, когда он явился перед notre tres gracieux souverain [нашим всемилостивейшим повелителем] (как он писал) с известием о пожаре Москвы, dont les flammes eclairaient sa route [пламя которой освещало его путь].