Гутьеррес, Педро Хуан

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Педро Хуан Гутье́ррес (исп. Pedro Juan Gutiérrez, 27 января 1950, Матансас) — кубинский писатель, художник, журналист.





Биография и творчество

Сменил множество профессий. Дебютировал как поэт-экспериментатор, однако преобладающая часть написанного Гутьерресом — романы на современном кубинском, точнее, гаванском материале. Публикуется, за исключением стихов, почти исключительно за рубежом, по преимуществу в Барселоне и, как правило, не переиздаётся на Кубе. Его книги автобиографичны (герой многих из них носит имя автора) и, вместе с тем, близки к документальной прозе, в нескольких случаях (Змеиная нора, 2006, и др.) построены на криминальном материале. Зарубежная критика сближает их с так называемым «грязным реализмом», прозой Генри Миллера или Чарльза Буковского. Наиболее широкую известность приобрела его романная «Грязная трилогия о Гаване» (1998).

Последние 20 лет живет в столичном квартале Centro Habana — коммерческом центре города с наиболее высокой плотностью населения, включая многочисленных выходцев из Китая (Чайнатаун).

Произведения

  • La realidad rugiendo: poesia graficada, графическая поэзия (Пинар-дель-Рио, 1987)
  • Poesía, стихотворения (Пинар-дель-Рио, 1988)
  • Trilogía sucia de La Habana, романная трилогия (Барселона, 1998):
    • Anclado en tierra de nadie
    • Nada que hacer
    • Sabor a mí
  • El Rey de La Habana, роман (Барселона, 1999)
  • Animal tropical, роман (Барселона, 2000)
  • Melancolía de los leones, новеллы (Гавана, 2000)
  • El insaciable hombre araña, роман (Барселона, 2002)
  • Carne de perro, роман (Барселона, 2003)
  • Nuestro Graham Greene en La Habana, роман (Барселона, 2004; Гавана, 2006)
  • El nido de la serpiente: memorias del hijo del heladero, роман (Барселона, 2006)
  • Corazón mestizo: el delirio de Cuba, путевые записки о Кубе (Барселона, 2007)
  • Morir en París, стихотворения (Мадрид, 2008)
  • Lulú la perdida y otros poemas de John Snake, стихотворения (Матансас, 2008)

Признание

Книги Гутьерреса пользуются огромной читательской популярностью, переведены на большинство европейских языков и не раз переиздавались в различных странах, начиная с Испании. Ему присуждены премии в Испании, Италии, но не на Кубе.

Напишите отзыв о статье "Гутьеррес, Педро Хуан"

Ссылки

  • [www.pedrojuangutierrez.com/ Официальный сайт]  (исп.)
  • [www.havana-cultura.com/RU/1916.html#/1916 Видеоинтервью с русскими субтитрами, 2010]
  • Пример перевода egork.livejournal.com/27933.html Ох уж это искусство! Trilogia Sucia de la Habana. Pedro Juan Gutierrez. Ohh, el arte!

Отрывок, характеризующий Гутьеррес, Педро Хуан

Пьер с удивлением посмотрел на него, не в силах понять, чего ему было нужно.
– Хотя это и было с глазу на глаз, – продолжал Анатоль, – но я не могу…
– Что ж, вам нужно удовлетворение? – насмешливо сказал Пьер.
– По крайней мере вы можете взять назад свои слова. А? Ежели вы хотите, чтоб я исполнил ваши желанья. А?
– Беру, беру назад, – проговорил Пьер и прошу вас извинить меня. Пьер взглянул невольно на оторванную пуговицу. – И денег, ежели вам нужно на дорогу. – Анатоль улыбнулся.
Это выражение робкой и подлой улыбки, знакомой ему по жене, взорвало Пьера.
– О, подлая, бессердечная порода! – проговорил он и вышел из комнаты.
На другой день Анатоль уехал в Петербург.


Пьер поехал к Марье Дмитриевне, чтобы сообщить об исполнении ее желанья – об изгнании Курагина из Москвы. Весь дом был в страхе и волнении. Наташа была очень больна, и, как Марья Дмитриевна под секретом сказала ему, она в ту же ночь, как ей было объявлено, что Анатоль женат, отравилась мышьяком, который она тихонько достала. Проглотив его немного, она так испугалась, что разбудила Соню и объявила ей то, что она сделала. Во время были приняты нужные меры против яда, и теперь она была вне опасности; но всё таки слаба так, что нельзя было думать везти ее в деревню и послано было за графиней. Пьер видел растерянного графа и заплаканную Соню, но не мог видеть Наташи.
Пьер в этот день обедал в клубе и со всех сторон слышал разговоры о попытке похищения Ростовой и с упорством опровергал эти разговоры, уверяя всех, что больше ничего не было, как только то, что его шурин сделал предложение Ростовой и получил отказ. Пьеру казалось, что на его обязанности лежит скрыть всё дело и восстановить репутацию Ростовой.
Он со страхом ожидал возвращения князя Андрея и каждый день заезжал наведываться о нем к старому князю.
Князь Николай Андреич знал через m lle Bourienne все слухи, ходившие по городу, и прочел ту записку к княжне Марье, в которой Наташа отказывала своему жениху. Он казался веселее обыкновенного и с большим нетерпением ожидал сына.
Чрез несколько дней после отъезда Анатоля, Пьер получил записку от князя Андрея, извещавшего его о своем приезде и просившего Пьера заехать к нему.