Гюльчичек-хатун

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Гюльчичек Хатун»)
Перейти к: навигация, поиск
Гюльчичек Хатун
тур. Gülçiçek Hatun
осман. گلچیچک خاتون
Имя при рождении:

Мария

Место рождения:

Греция

Подданство:

Османская империя Османская империя

Место смерти:

Бурса (город), Османская империя

Супруг:

Мурад I

Дети:

Сыновья: Баязид I
Яхши Бей

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Гюльчичек Хатун — супруга османского султана Мурада I, мать османского султана Баязида I[1] и Яхши Бея.



Биография

Была греческого происхождения. Имя при рождении — Мария. В 1359 году вышла замуж за Мурада I.

На собственные средства открыла религиозный благотворительный фонд, построила мечеть и тюрбе в Бурсе, где и была похоронена[2][3].

Напишите отзыв о статье "Гюльчичек-хатун"

Примечания

  1. [www.kultur.gov.tr/EN/BelgeGoster.aspx?17A16AE30572D313A79D6F5E6C1B43FFA6B896F16D985D5D Sultan Yıldırım Beyezid Han]. Ministry of Culture and Tourism (Turkey). Проверено 6 февраля 2009. (недоступная ссылка)
  2. Heath W. Lowry. The Nature of the Early Ottoman State. — SUNY Press, 2003. — С. 153.
  3. Stanford Jay Shaw. History of the Ottoman Empire and Modern Turkey. — Cambridge University Press. — С. 28.

См. также


Отрывок, характеризующий Гюльчичек-хатун

– Андрей Севастьяныч, – сказал Ростов, – ведь мы их сомнем…
– Лихая бы штука, – сказал ротмистр, – а в самом деле…
Ростов, не дослушав его, толкнул лошадь, выскакал вперед эскадрона, и не успел он еще скомандовать движение, как весь эскадрон, испытывавший то же, что и он, тронулся за ним. Ростов сам не знал, как и почему он это сделал. Все это он сделал, как он делал на охоте, не думая, не соображая. Он видел, что драгуны близко, что они скачут, расстроены; он знал, что они не выдержат, он знал, что была только одна минута, которая не воротится, ежели он упустит ее. Пули так возбудительно визжали и свистели вокруг него, лошадь так горячо просилась вперед, что он не мог выдержать. Он тронул лошадь, скомандовал и в то же мгновение, услыхав за собой звук топота своего развернутого эскадрона, на полных рысях, стал спускаться к драгунам под гору. Едва они сошли под гору, как невольно их аллюр рыси перешел в галоп, становившийся все быстрее и быстрее по мере того, как они приближались к своим уланам и скакавшим за ними французским драгунам. Драгуны были близко. Передние, увидав гусар, стали поворачивать назад, задние приостанавливаться. С чувством, с которым он несся наперерез волку, Ростов, выпустив во весь мах своего донца, скакал наперерез расстроенным рядам французских драгун. Один улан остановился, один пеший припал к земле, чтобы его не раздавили, одна лошадь без седока замешалась с гусарами. Почти все французские драгуны скакали назад. Ростов, выбрав себе одного из них на серой лошади, пустился за ним. По дороге он налетел на куст; добрая лошадь перенесла его через него, и, едва справясь на седле, Николай увидал, что он через несколько мгновений догонит того неприятеля, которого он выбрал своей целью. Француз этот, вероятно, офицер – по его мундиру, согнувшись, скакал на своей серой лошади, саблей подгоняя ее. Через мгновенье лошадь Ростова ударила грудью в зад лошади офицера, чуть не сбила ее с ног, и в то же мгновенье Ростов, сам не зная зачем, поднял саблю и ударил ею по французу.