Дебоа, Александр Алексеевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Александр Алексеевич Дебоа
Дата рождения

2 января 1824(1824-01-02)

Дата смерти

27 мая 1880(1880-05-27) (56 лет)

Принадлежность

Россия Россия

Род войск

инженерные войска, пехота

Звание

генерал-майор

Командовал

Гренадерский сапёрный батальон, лейб-гвардии Гатчинский полк.

Александр Алексеевич Дебоа (1824—1880) — генерал-лейтенант, председатель военного суда Санкт-Петербургского военного округа.

Родился 2 января 1824 г.

Дебоа воспитывался в императорском Училище правоведения и в 1841 г. поступил на службу унтер-офицером в лейб-гвардии Сапёрный батальон.

17 января 1844 г. Дебоа был произведён в прапорщики в своей же части и продолжал в ней службу строевого офицера до 17 апреля 1855 г., когда и был произведён в полковники.

25 января 1856 г. он был назначен командиром Гренадерского сапёрного батальона, а 25 мая 1863 г. получил в командование лейб-гвардии Гатчинский полк.

В декабре 1864 г. Дебоа был произведён в генерал-майоры и назначен помощником начальника 24-й пехотной дивизии, а в октябре 1867 г. перемещён на таковую же должность в 36-ю пехотную дивизию.

В 1869 г. генерал-майор Дебоа был прикомандирован к Александровской военно-юридической академии для слушанья лекций, и по прослушании полного курса он в 1871 году был назначен военным судьёй в Санкт-Петербургский военно-окружной суд, с переводом в военно-судебное ведомство. В 1872 году он уже занимал председательское место в том же суде. Незадолго перед смертью Дебоа должен был оставить эту должность и был причислен к главному военно-судебному управлению.

Скончался 27 мая 1880 г.



Источники

Напишите отзыв о статье "Дебоа, Александр Алексеевич"

Отрывок, характеризующий Дебоа, Александр Алексеевич

– Non, princesse, je suis perdue pour toujours dans votre coeur, [Нет, княжна, я навсегда утратила ваше расположение,] – говорила m lle Bourienne.
– Pourquoi? Je vous aime plus, que jamais, – говорила княжна Марья, – et je tacherai de faire tout ce qui est en mon pouvoir pour votre bonheur. [Почему же? Я вас люблю больше, чем когда либо, и постараюсь сделать для вашего счастия всё, что в моей власти.]
– Mais vous me meprisez, vous si pure, vous ne comprendrez jamais cet egarement de la passion. Ah, ce n'est que ma pauvre mere… [Но вы так чисты, вы презираете меня; вы никогда не поймете этого увлечения страсти. Ах, моя бедная мать…]
– Je comprends tout, [Я всё понимаю,] – отвечала княжна Марья, грустно улыбаясь. – Успокойтесь, мой друг. Я пойду к отцу, – сказала она и вышла.
Князь Василий, загнув высоко ногу, с табакеркой в руках и как бы расчувствованный донельзя, как бы сам сожалея и смеясь над своей чувствительностью, сидел с улыбкой умиления на лице, когда вошла княжна Марья. Он поспешно поднес щепоть табаку к носу.
– Ah, ma bonne, ma bonne, [Ах, милая, милая.] – сказал он, вставая и взяв ее за обе руки. Он вздохнул и прибавил: – Le sort de mon fils est en vos mains. Decidez, ma bonne, ma chere, ma douee Marieie qui j'ai toujours aimee, comme ma fille. [Судьба моего сына в ваших руках. Решите, моя милая, моя дорогая, моя кроткая Мари, которую я всегда любил, как дочь.]
Он отошел. Действительная слеза показалась на его глазах.
– Фр… фр… – фыркал князь Николай Андреич.
– Князь от имени своего воспитанника… сына, тебе делает пропозицию. Хочешь ли ты или нет быть женою князя Анатоля Курагина? Ты говори: да или нет! – закричал он, – а потом я удерживаю за собой право сказать и свое мнение. Да, мое мнение и только свое мнение, – прибавил князь Николай Андреич, обращаясь к князю Василью и отвечая на его умоляющее выражение. – Да или нет?
– Мое желание, mon pere, никогда не покидать вас, никогда не разделять своей жизни с вашей. Я не хочу выходить замуж, – сказала она решительно, взглянув своими прекрасными глазами на князя Василья и на отца.