Демме, Нина Петровна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Демме Нина Петровна
Демме-Рябцева Нина Петровна
Дата рождения:

1902(1902)

Место рождения:

Костромская губерния,
Российская империя

Гражданство:

Российская империя Российская империя
СССР СССР

Дата смерти:

16 марта 1977(1977-03-16)

Место смерти:

город Ленинград, СССР

Супруг:

Иванов Иван Маркелович

Внешние изображения
[www.polarpost.ru/forum/download/file.php?id=16003&mode=view Статья «Первая полярница», стр. 1]
[www.polarpost.ru/forum/download/file.php?id=16004&mode=view Статья «Первая полярница», стр. 2]

Нина Петровна Демме (19021977) — советская полярник (первая в мире женщина-полярник), учёный–биолог, кандидат биологических наук.





Биография

Родилась в 1902 году в семье немецкого барона, имигрировавшего в Россию, Людвига фон Медема (ред. Пётр Федорович Демме) и дочери костромского дворянина Марии Ивановны Рябцевой.

Окончила женскую гимназию. Участник Октябрьской революции, в 1919 году стала членом губкома комсомола, в котором работала в течение двух созывов. Пройдя краткосрочные курсы, была направлена в Уфимскую губернию для работы на южноуральских заводах.

Затем была командирована на курсы в Москву, вела политпросвет работу, посещала академические занятия. Позднее — проводила работу по пролетаризации вузов Ленинграда, была секретарем вузовской ячейки. Одновременно прошла курс наук в Ленинградском университете на географическом факультете.

В 1929 году СНК СССР постановил организовать научную экспедицию на ледоколе «Седов» на Крайний Север, участницей которой стала Нина Демме. Руководителем экспедиции был О.Ю. Шмидт. Целый год провела на острове Гукера, где занималась изучением ландшафта, метеорологии, геоморфологии, гидрологии.

Была начальником (первая женщина-руководитель)[1] зимовки на Северной Земле (остров Домашний) в 1932—1934 годах.

Умерла 16 марта 1977 года в Ленинграде.

Муж — Иванов, Иван Маркелович[2], участник знаменитого похода ледокола «Красин» в 1928 году, начальник зимовки в бухте Тихая Земли Франца-Иосифа.

Интересные факты

Нина Петровна Демме была не единственной женщиной, которая отважилась ехать на зимовку в Арктику. На следующий год из Ленинграда уехали в бухту Тикси еще две Нины: актинометрист — Нина Мариановна Фрейберг и метеоролог — Нина Владимировна Войцеховская.

Напишите отзыв о статье "Демме, Нина Петровна"

Литература

  • [www.emaproject.com/lib_view.html?id=pb00001586#p2|1|n Б. В. Громов. Гибель Арктики. Предисловие О. Шмидт. Издательство «Молодая Гвардия», 1932.]

Примечания

  1. [news.google.com/newspapers?nid=336&dat=19321112&id=J4pSAAAAIBAJ&sjid=ArYDAAAAIBAJ&pg=5378,982363 Women Explorers]
  2. [archimer.ifremer.fr/doc/1931/publication-6911.pdf THE POLAR RECORD]

Ссылки

  • [www.polarpost.ru/forum/viewtopic.php?f=8&t=3298 Демме Нина Петровна (1902-1977)]
  • [www.modernlib.ru/books/trublaini_nikolay/lahtak/read_3/ Трублаини Николай. Лахтак]
  • [news.google.com/newspapers?nid=336&dat=19321112&id=J4pSAAAAIBAJ&sjid=ArYDAAAAIBAJ&pg=5378,982363 Woman Leads Arctic Expedition]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Демме, Нина Петровна

– Переходите сюда, chere Helene, [милая Элен,] – сказала Анна Павловна красавице княжне, которая сидела поодаль, составляя центр другого кружка.
Княжна Элен улыбалась; она поднялась с тою же неизменяющеюся улыбкой вполне красивой женщины, с которою она вошла в гостиную. Слегка шумя своею белою бальною робой, убранною плющем и мохом, и блестя белизною плеч, глянцем волос и брильянтов, она прошла между расступившимися мужчинами и прямо, не глядя ни на кого, но всем улыбаясь и как бы любезно предоставляя каждому право любоваться красотою своего стана, полных плеч, очень открытой, по тогдашней моде, груди и спины, и как будто внося с собою блеск бала, подошла к Анне Павловне. Элен была так хороша, что не только не было в ней заметно и тени кокетства, но, напротив, ей как будто совестно было за свою несомненную и слишком сильно и победительно действующую красоту. Она как будто желала и не могла умалить действие своей красоты. Quelle belle personne! [Какая красавица!] – говорил каждый, кто ее видел.
Как будто пораженный чем то необычайным, виконт пожал плечами и о опустил глаза в то время, как она усаживалась перед ним и освещала и его всё тою же неизменною улыбкой.
– Madame, je crains pour mes moyens devant un pareil auditoire, [Я, право, опасаюсь за свои способности перед такой публикой,] сказал он, наклоняя с улыбкой голову.
Княжна облокотила свою открытую полную руку на столик и не нашла нужным что либо сказать. Она улыбаясь ждала. Во все время рассказа она сидела прямо, посматривая изредка то на свою полную красивую руку, которая от давления на стол изменила свою форму, то на еще более красивую грудь, на которой она поправляла брильянтовое ожерелье; поправляла несколько раз складки своего платья и, когда рассказ производил впечатление, оглядывалась на Анну Павловну и тотчас же принимала то самое выражение, которое было на лице фрейлины, и потом опять успокоивалась в сияющей улыбке. Вслед за Элен перешла и маленькая княгиня от чайного стола.
– Attendez moi, je vais prendre mon ouvrage, [Подождите, я возьму мою работу,] – проговорила она. – Voyons, a quoi pensez vous? – обратилась она к князю Ипполиту: – apportez moi mon ridicule. [О чем вы думаете? Принесите мой ридикюль.]
Княгиня, улыбаясь и говоря со всеми, вдруг произвела перестановку и, усевшись, весело оправилась.
– Теперь мне хорошо, – приговаривала она и, попросив начинать, принялась за работу.
Князь Ипполит перенес ей ридикюль, перешел за нею и, близко придвинув к ней кресло, сел подле нее.
Le charmant Hippolyte [Очаровательный Ипполит] поражал своим необыкновенным сходством с сестрою красавицей и еще более тем, что, несмотря на сходство, он был поразительно дурен собой. Черты его лица были те же, как и у сестры, но у той все освещалось жизнерадостною, самодовольною, молодою, неизменною улыбкой жизни и необычайною, античною красотой тела; у брата, напротив, то же лицо было отуманено идиотизмом и неизменно выражало самоуверенную брюзгливость, а тело было худощаво и слабо. Глаза, нос, рот – все сжималось как будто в одну неопределенную и скучную гримасу, а руки и ноги всегда принимали неестественное положение.
– Ce n'est pas une histoire de revenants? [Это не история о привидениях?] – сказал он, усевшись подле княгини и торопливо пристроив к глазам свой лорнет, как будто без этого инструмента он не мог начать говорить.