Де Мелу и Алвим, Диого Антониу

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Диого Антониу Жозе Лейте Перейра де Мелу и Алвим
Diogo António José Leite Pereira de Melo e Alvim
Губернатор Португальской Гвинеи
1954 — 1956
Предшественник: Раймунду Антониу Родригиш Серран
Преемник: Алвару Родригиш да Силва Тавариш
 
Вероисповедание: католик
Рождение: 30 мая 1904(1904-05-30)
Смерть: 15 января 1973(1973-01-15) (68 лет)
Профессия: военный
 
Военная служба
Звание: генерал

Диого Антониу Жозе Лейте Перейра де Мелу и Алвим (порт. Diogo António José Leite Pereira de Melo e Alvim, 30 мая 1904 — 15 января 1973) — португальский военный деятель и колониальный администратор, генерал-губернатор Португальской Гвинеи (1954—1956).



Биография

Имел воинское звание контр-адмирала. Командовал военно-морскими соединениями в ходе учений НАТО.

Занимал должности: начальника управления северной группой ВМФ, председателя Верховного военного суда и суда торгового флота, супернитенданта и заместителя главнокомандующего ВМФ Португалии. Являлся профессором Военно-морской академии.

В 1954—1956 гг. — генерал-губернатор Португальской Гвинеи.

Источники

www.geneall.net/P/per_page.php?id=117057

Напишите отзыв о статье "Де Мелу и Алвим, Диого Антониу"

Отрывок, характеризующий Де Мелу и Алвим, Диого Антониу

– Однако вы не спали, – сказала она, подавляя свою радость. – Постарайтесь заснуть… пожалуйста.
Он выпустил, пожав ее, ее руку, она перешла к свече и опять села в прежнее положение. Два раза она оглянулась на него, глаза его светились ей навстречу. Она задала себе урок на чулке и сказала себе, что до тех пор она не оглянется, пока не кончит его.
Действительно, скоро после этого он закрыл глаза и заснул. Он спал недолго и вдруг в холодном поту тревожно проснулся.
Засыпая, он думал все о том же, о чем он думал все ото время, – о жизни и смерти. И больше о смерти. Он чувствовал себя ближе к ней.
«Любовь? Что такое любовь? – думал он. – Любовь мешает смерти. Любовь есть жизнь. Все, все, что я понимаю, я понимаю только потому, что люблю. Все есть, все существует только потому, что я люблю. Все связано одною ею. Любовь есть бог, и умереть – значит мне, частице любви, вернуться к общему и вечному источнику». Мысли эти показались ему утешительны. Но это были только мысли. Чего то недоставало в них, что то было односторонне личное, умственное – не было очевидности. И было то же беспокойство и неясность. Он заснул.
Он видел во сне, что он лежит в той же комнате, в которой он лежал в действительности, но что он не ранен, а здоров. Много разных лиц, ничтожных, равнодушных, являются перед князем Андреем. Он говорит с ними, спорит о чем то ненужном. Они сбираются ехать куда то. Князь Андрей смутно припоминает, что все это ничтожно и что у него есть другие, важнейшие заботы, но продолжает говорить, удивляя их, какие то пустые, остроумные слова. Понемногу, незаметно все эти лица начинают исчезать, и все заменяется одним вопросом о затворенной двери. Он встает и идет к двери, чтобы задвинуть задвижку и запереть ее. Оттого, что он успеет или не успеет запереть ее, зависит все. Он идет, спешит, ноги его не двигаются, и он знает, что не успеет запереть дверь, но все таки болезненно напрягает все свои силы. И мучительный страх охватывает его. И этот страх есть страх смерти: за дверью стоит оно. Но в то же время как он бессильно неловко подползает к двери, это что то ужасное, с другой стороны уже, надавливая, ломится в нее. Что то не человеческое – смерть – ломится в дверь, и надо удержать ее. Он ухватывается за дверь, напрягает последние усилия – запереть уже нельзя – хоть удержать ее; но силы его слабы, неловки, и, надавливаемая ужасным, дверь отворяется и опять затворяется.