Жну, Клер
Поделись знанием:
«Но в чем же я виноват? – спрашивал он. – В том, что ты женился не любя ее, в том, что ты обманул и себя и ее, – и ему живо представилась та минута после ужина у князя Василья, когда он сказал эти невыходившие из него слова: „Je vous aime“. [Я вас люблю.] Всё от этого! Я и тогда чувствовал, думал он, я чувствовал тогда, что это было не то, что я не имел на это права. Так и вышло». Он вспомнил медовый месяц, и покраснел при этом воспоминании. Особенно живо, оскорбительно и постыдно было для него воспоминание о том, как однажды, вскоре после своей женитьбы, он в 12 м часу дня, в шелковом халате пришел из спальни в кабинет, и в кабинете застал главного управляющего, который почтительно поклонился, поглядел на лицо Пьера, на его халат и слегка улыбнулся, как бы выражая этой улыбкой почтительное сочувствие счастию своего принципала.
Клер Жну (фр. Claire Genoux, 8 сентября 1971, Лозанна) – швейцарская писательница, пишет на французском языке.
Содержание
Биография
Закончила Лозаннский университет, преподавала французский язык. Дебютировала в 1997 книгой стихов. В 2000-е годы стала публиковать прозу, продолжая в ней стилистическую линию Корины Бий и Катрин Колон.
Преподает в Институте швейцарской литературы в г. Бьен. Живет в Лозанне.
Произведения
Стихи
- Овальное солнце/ Soleil ovale (1997)
- Времена тела/ Saisons du corps (1999, премия Рамю за поэзию)
- Прирученное время/ L'Heure apprivoisée (2004)
- Poésie 1997-2004 (2010)
- Faire feu (2011)
Новеллы
Напишите отзыв о статье "Жну, Клер"
Ссылки
- [dbserv1-bcu.unil.ch/persovd/auteurvd.php?Num=1569 На сайте Лозаннской кантональной и университетской библиотеки]
- [www.campiche.ch/pages/auteurs/Genoux.html На сайте изд-ва Кампиш]
Отрывок, характеризующий Жну, Клер
«Что ж было? – спрашивал он сам себя. – Я убил любовника , да, убил любовника своей жены. Да, это было. Отчего? Как я дошел до этого? – Оттого, что ты женился на ней, – отвечал внутренний голос.«Но в чем же я виноват? – спрашивал он. – В том, что ты женился не любя ее, в том, что ты обманул и себя и ее, – и ему живо представилась та минута после ужина у князя Василья, когда он сказал эти невыходившие из него слова: „Je vous aime“. [Я вас люблю.] Всё от этого! Я и тогда чувствовал, думал он, я чувствовал тогда, что это было не то, что я не имел на это права. Так и вышло». Он вспомнил медовый месяц, и покраснел при этом воспоминании. Особенно живо, оскорбительно и постыдно было для него воспоминание о том, как однажды, вскоре после своей женитьбы, он в 12 м часу дня, в шелковом халате пришел из спальни в кабинет, и в кабинете застал главного управляющего, который почтительно поклонился, поглядел на лицо Пьера, на его халат и слегка улыбнулся, как бы выражая этой улыбкой почтительное сочувствие счастию своего принципала.