Фио Маравилья

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Жуан Батиста де Салес»)
Перейти к: навигация, поиск
Фио Маравилья
Общая информация
Полное имя Жуан Батиста де Салес
Прозвище Чудо (Maravilha)
Родился
Консельейру-Пена, Бразилия
Гражданство
Позиция нападающий
Информация о клубе
Клуб завершил карьеру
Карьера
Молодёжные клубы
1960—1965 Фламенго
Клубная карьера*
1965—1972 Фламенго 272 (73)
1972 Аваи
1972—1973 Фламенго 16 (6)
1973—1975 Пайсанду (Белен)
1975—1976 СЭУБ
1977—1978 Деспортива Капишаба
1979—1980 Сан-Кристован
1981 Нью-Йорк Иглз
1981—1983 Монте-Бело Пантерз
1983—1985 Сан-Франциско Меркури

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.


Жуан Батиста де Салес (порт.-браз. João Batista de Sales; 19 января 1945, Консельейру-Пена), более известен под именем Фио Маравилья (порт. Fio Maravilha) — бразильский футболист, нападающий. Брат другого известного футболиста, Жермано. В 1972 году музыкант Жоржи Бен Жор написал про Фио одну из своих самых известных песен[1], в той же игре он получил своё прозвище «Маравилья» Фио когда забил 3-й гол в ворота «Бенфики», сделав счёт 3:2 в пользу его клуба, «Фламенго»[2].





Карьера

Фио Маравилья начал свою карьеру в возрасте 15-ти лет в клубе «Фламенго»[3]. 21 апреля 1965 года он дебютировал в составе команды в матче с «Бангу»[4]. 1 сентября 1965 года он забил первый гол за клуб, поразив ворота «Флуминенсе»[4]. После этого он выступал 7 лет за клуб, проведя 288 матчей и забив 79 голов[4], кроме нескольких месяцев в 1972 году, когда он играл за «Аваи»[5]. Выступая за «Фламенго», Фио даже не заключил с клубом контракт: он получал деньги лишь за выигранные клубом матчи[6]. Часто Фио покидал клуб и возвращался на пески пляжа Копакабана, откуда он начал свои футбольные выступления[6].

Затем он играл за «Пайсанду» (Белен), СЭУБ, «Деспортива Капишаба» и «Сан-Кристован». В 1981 году он уехал в США, где выступал за клубы «Нью-Йорк Иглз», «Монте-Бело Пантерз» и «Сан-Франциско Меркури», в каждом из которых сыграл не более года[7].

Завершив карьеру игрока, он работал развозчиком пиццы в Сан-Франциско, а затем футбольный тренером молодёжных команд[3][7].

Песня

В 1972 году бразильский музыкант Жоржи Бен Жор посетил товарищеский матч между «Фламенго» и «Бенфикой», проходившей на Маракане. Фио был оставлен главным тренером команды, Марио Загалло, в запасе, но после того, как фанаты команды стали скандировать его имя, вышел на поле[8]. На 78-й минуте игры он забил гол, названный «голом ангела». После судебных разбирательств о авторских правах между игроком и музыкантом, название композиции было изменено на «Фильо Маравилья». В 2007 году Фио дал разрешение на использовании его имени в названии песни[9].

В 1973 году песня была переведена на французский язык Борисом Бергманом и исполнена певицей Николеттой. При этом из текста песни был полностью «убран» футбол, а слова были направлены на фавелы, самбу и музыку.

Достижения

Напишите отзыв о статье "Фио Маравилья"

Примечания

  1. [vagalume.uol.com.br/jorge-ben-jor/fio-maravilha.html Текст песни]
  2. [futebolcarioca2008.blogspot.com/2008/01/obina-o-fio-maravilha-do-sculo-xxi.html Obina, o Fio Maravilha do Século XXI]
  3. 1 2 [www.flamengo.com.br/flapedia/Fio_Maravilha Статья во Флапедии]
  4. 1 2 3 [www.flaestatistica.com/fio.htm Профиль на flaestatistica.com]
  5. [web.archive.org/web/20091001193555/minhavidavai.blogspot.com/2009/06/fio-quase-maravilha.html Fio (quase) Maravilha]
  6. 1 2 Горанский, И. В. Жизнь и смерть Маноэла дос Сантоса Гарринчи. — М.: Физкультура и спорт, 1988. — 158 с. — ISBN 5-278-00008-2.
  7. 1 2 [terceirotempo.ig.com.br/quefimlevou_interna.php?id=437&sessao=f Статья на terceirotempo.ig.com.br]
  8. [www.horadopovo.com.br/2003/dezembro/09-12-03/pag4f.htm Fio Maravilha, nѓs gostamos de voсъ]
  9. [www.terra-brazil.com/music-brazil/soccer.php Fio Maravilha, anonymous player goes down in history]

Ссылки

  • [futpedia.globo.com/jogadores/fio Профиль в Футпедии]


Отрывок, характеризующий Фио Маравилья

У кутил, у этих мужских магдалин, есть тайное чувство сознания невинности, такое же, как и у магдалин женщин, основанное на той же надежде прощения. «Ей всё простится, потому что она много любила, и ему всё простится, потому что он много веселился».
Долохов, в этом году появившийся опять в Москве после своего изгнания и персидских похождений, и ведший роскошную игорную и кутежную жизнь, сблизился с старым петербургским товарищем Курагиным и пользовался им для своих целей.
Анатоль искренно любил Долохова за его ум и удальство. Долохов, которому были нужны имя, знатность, связи Анатоля Курагина для приманки в свое игорное общество богатых молодых людей, не давая ему этого чувствовать, пользовался и забавлялся Курагиным. Кроме расчета, по которому ему был нужен Анатоль, самый процесс управления чужою волей был наслаждением, привычкой и потребностью для Долохова.
Наташа произвела сильное впечатление на Курагина. Он за ужином после театра с приемами знатока разобрал перед Долоховым достоинство ее рук, плеч, ног и волос, и объявил свое решение приволокнуться за нею. Что могло выйти из этого ухаживанья – Анатоль не мог обдумать и знать, как он никогда не знал того, что выйдет из каждого его поступка.
– Хороша, брат, да не про нас, – сказал ему Долохов.
– Я скажу сестре, чтобы она позвала ее обедать, – сказал Анатоль. – А?
– Ты подожди лучше, когда замуж выйдет…
– Ты знаешь, – сказал Анатоль, – j'adore les petites filles: [обожаю девочек:] – сейчас потеряется.
– Ты уж попался раз на petite fille [девочке], – сказал Долохов, знавший про женитьбу Анатоля. – Смотри!
– Ну уж два раза нельзя! А? – сказал Анатоль, добродушно смеясь.


Следующий после театра день Ростовы никуда не ездили и никто не приезжал к ним. Марья Дмитриевна о чем то, скрывая от Наташи, переговаривалась с ее отцом. Наташа догадывалась, что они говорили о старом князе и что то придумывали, и ее беспокоило и оскорбляло это. Она всякую минуту ждала князя Андрея, и два раза в этот день посылала дворника на Вздвиженку узнавать, не приехал ли он. Он не приезжал. Ей было теперь тяжеле, чем первые дни своего приезда. К нетерпению и грусти ее о нем присоединились неприятное воспоминание о свидании с княжной Марьей и с старым князем, и страх и беспокойство, которым она не знала причины. Ей всё казалось, что или он никогда не приедет, или что прежде, чем он приедет, с ней случится что нибудь. Она не могла, как прежде, спокойно и продолжительно, одна сама с собой думать о нем. Как только она начинала думать о нем, к воспоминанию о нем присоединялось воспоминание о старом князе, о княжне Марье и о последнем спектакле, и о Курагине. Ей опять представлялся вопрос, не виновата ли она, не нарушена ли уже ее верность князю Андрею, и опять она заставала себя до малейших подробностей воспоминающею каждое слово, каждый жест, каждый оттенок игры выражения на лице этого человека, умевшего возбудить в ней непонятное для нее и страшное чувство. На взгляд домашних, Наташа казалась оживленнее обыкновенного, но она далеко была не так спокойна и счастлива, как была прежде.
В воскресение утром Марья Дмитриевна пригласила своих гостей к обедни в свой приход Успенья на Могильцах.
– Я этих модных церквей не люблю, – говорила она, видимо гордясь своим свободомыслием. – Везде Бог один. Поп у нас прекрасный, служит прилично, так это благородно, и дьякон тоже. Разве от этого святость какая, что концерты на клиросе поют? Не люблю, одно баловство!
Марья Дмитриевна любила воскресные дни и умела праздновать их. Дом ее бывал весь вымыт и вычищен в субботу; люди и она не работали, все были празднично разряжены, и все бывали у обедни. К господскому обеду прибавлялись кушанья, и людям давалась водка и жареный гусь или поросенок. Но ни на чем во всем доме так не бывал заметен праздник, как на широком, строгом лице Марьи Дмитриевны, в этот день принимавшем неизменяемое выражение торжественности.
Когда напились кофе после обедни, в гостиной с снятыми чехлами, Марье Дмитриевне доложили, что карета готова, и она с строгим видом, одетая в парадную шаль, в которой она делала визиты, поднялась и объявила, что едет к князю Николаю Андреевичу Болконскому, чтобы объясниться с ним насчет Наташи.
После отъезда Марьи Дмитриевны, к Ростовым приехала модистка от мадам Шальме, и Наташа, затворив дверь в соседней с гостиной комнате, очень довольная развлечением, занялась примериваньем новых платьев. В то время как она, надев сметанный на живую нитку еще без рукавов лиф и загибая голову, гляделась в зеркало, как сидит спинка, она услыхала в гостиной оживленные звуки голоса отца и другого, женского голоса, который заставил ее покраснеть. Это был голос Элен. Не успела Наташа снять примериваемый лиф, как дверь отворилась и в комнату вошла графиня Безухая, сияющая добродушной и ласковой улыбкой, в темнолиловом, с высоким воротом, бархатном платье.