Загорулько, Евгений Петрович
Евгений Петрович Загорулько | |
Личная информация | |
---|---|
Гражданство | |
Клуб |
ЦСКА |
Дата рождения |
26 августа 1942 (81 год) |
Место рождения | |
Евгéний Петрóвич Загорýлько — российский тренер по лёгкой атлетике (прыжок в высоту), заслуженный тренер СССР и РФ.
Е. П. Загорулько родился 26 августа 1942 года в п. Тырма Хабаровского края. Евгений Загорулько занимался десятиборьем, но собственная спортивная карьера рано завершилась из-за многочисленных травм[1]. Выпускник 1965 года Московского областного педагогического института[2]. На тренерской работе с 1967 года.
Является тренером олимпийских чемпионов Геннадия Авдеенко, Елены Елесиной, Андрея Сильнова, Анны Чичеровой, чемпионов мира по лёгкой атлетике Тамары Быковой, Вячеслава Воронина, а также чемпионов Европы по лёгкой атлетике Дениса Капустина (тройной прыжок) и Александра Шустова[3].
После Олимпиады 2012 года в Лондоне, на которой его ученица Анна Чичерова с результатом 205 см стала олимпийской чемпионкой, а Андрей Сильнов занял 12 место, объявил о желании покинуть тренерскую работу[4], однако позднее принял решение остаться на тренерской работе до чемпионата мира 2013 года в Москве[5], а затем и до Олимпийских игр 2016 года, которые пройдут в Рио-де Жанейро[6].
В 1983 году присвоено звание «Заслуженный тренер СССР»[7]. Е. П. Загорулько является также обладателем звания «Заслуженный тренер РФ». В 2002 году награждён орденом Дружбы[8]. В 2010 году — орденом Почёта[9][10]. В 2012 году назван «Лучшим тренером года» в рамках конкурса «Спортивная элита-2012», организованного Олимпийским комитетом России (ОКР)[11]. В 2013 году награждён орденом «За заслуги перед Отечеством» IV степени.[12][13]
Медали воспитанников Е. П. Загорулько на крупнейших международных турнирах
Турнир | Золото | Серебро | Бронза | Всего |
---|---|---|---|---|
Олимпийские Игры | Геннадий Авдеенко (1988) | Тамара Быкова (1988) | 7 (4+0+3) | |
Елена Елесина (2000) | Денис Капустин* (2000) | |||
Андрей Сильнов (2008) | Анна Чичерова (2008) | |||
Анна Чичерова (2012) | ||||
Чемпионат мира | Геннадий Авдеенко (1983) | Геннадий Авдеенко (1987) | Анна Чичерова (2013) | 13 (4+7+2) |
Тамара Быкова (1983) | Тамара Быкова (1987) | Анна Чичерова (2015) | ||
Вячеслав Воронин (1999) | Елена Елесина (1991) | |||
Анна Чичерова (2011) | Елена Елесина (1999) | |||
Вячеслав Воронин (2001) | ||||
Анна Чичерова (2007) | ||||
Анна Чичерова (2009) | ||||
Чемпионат Европы | Денис Капустин* (1994) | Тамара Быкова (1982) | Елена Елесина (1990) | 6 (3+2+1) |
Андрей Сильнов (2006) | Денис Капустин* (1998) | |||
Александр Шустов (2010) | ||||
Всего | 11 | 9 | 6 | 26 |
* Капустин выступал в тройном прыжке, остальные спортсмены — в прыжках в высоту[3].
Напишите отзыв о статье "Загорулько, Евгений Петрович"
Примечания
- ↑ [www.rusathletics.com/nov/news.11933.htm Новости: 70-летний юбилей Е.П.Загорулько]. Rusathletics.com (26.08.2012). Проверено 27 августа 2012. [www.webcitation.org/6B9EzO4bR Архивировано из первоисточника 4 октября 2012].
- ↑ [www.mgou.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=1647&Itemid=614 МГОУ: Кафедра спорта]. Проверено 10 июля 2012. [www.webcitation.org/6BEWDlkdU Архивировано из первоисточника 7 октября 2012].
- ↑ 1 2 Сергей Бутов. [summer.sport-express.ru/athletics/reviews/23128 Евгений Загорулько: «От моей свечи остался огарок»]. Спорт-Экспресс (9.7.2012). Проверено 10 июля 2012. [www.webcitation.org/6BEWFEK6t Архивировано из первоисточника 7 октября 2012].
- ↑ Елена Рерих. [summer.sport-express.ru/athletics/reviews/24792/ Евгений Загорулько: "Хотел помочь Сильнову стать такой же легендой, как Болт"]. Спорт-Экспресс (22.09.2012). Проверено 13 ноября 2012. [www.webcitation.org/6COp16twR Архивировано из первоисточника 24 ноября 2012].
- ↑ Владимир Иванов. [www.allsportinfo.ru/archive.php?id=65221&s_s=23&s_d=5&s_m=11&s_y=2012&b=0&l=40 Евгений Загорулько: почти все мои ученики ложатся на операции, и бросать их в таком положении как-то нечестно, поэтому я остаюсь ещё на год]. Агентство спортивной информации "Весь спорт" (04.11.2012). Проверено 24 ноября 2012. [www.webcitation.org/6CqPnMcYw Архивировано из первоисточника 12 декабря 2012].
- ↑ Иванов В. [summer.sport-express.ru/athletics/reviews/43935/ Евгений Загорулько: «Вопрос с мировым рекордом решится в этом году». Интервью]. Спорт-Экспресс (28.04.2014). Проверено 24 апреля 2014.
- ↑ Загорулько Евгений Петрович — статья из Большой олимпийской энциклопедии (М., 2006)
- ↑ [graph.document.kremlin.ru/page.aspx?708702 Указ Президента Российской Федерации от 25 января 2002 года № 87 «О награждении государственными наградами Российской Федерации работников физической культуры и спорта»]
- ↑ [graph.document.kremlin.ru/page.aspx?1047885 Указ Президента Российской Федерации от 15 января 2010 года № 70 «О награждении государственными наградами Российской Федерации»]
- ↑ [minstm.gov.ru/press-centre/news/xPages/entry.2202.html Указ Президента РФ о награждении государственными наградами за успешную подготовку спортсменов, добившихся высоких спортивных достижений на Олимпиаде – 2008 в Пекине]. Проверено 10 июля 2012. [www.webcitation.org/6BEWIJc0l Архивировано из первоисточника 7 октября 2012].
- ↑ [www.interfax.ru/news.asp?id=281042 Загорулько и Гамба признаны в России лучшими тренерами 2012 года]. Интерфакс (14.12.2012). Проверено 11 декабря 2012.
- ↑ [pravo.gov.ru:8080/page.aspx?35466 Указ Президента Российской Федерации от 2 февраля 2013 года № 57 «О награждении государственными наградами Российской Федерации»]
- ↑ [rsport.ru/around/20130920/688082818.html Мутко вручил госнаграды за вклад в развитие спорта тренерам и атлетам]. Агентство спортивных новостей «Р-Спорт» (20.09.2013). Проверено 3 сентября 2013.
Отрывок, характеризующий Загорулько, Евгений Петрович
Подпоясав кафтан и надвинув шапку, Пьер, стараясь не шуметь и не встретить капитана, прошел по коридору и вышел на улицу.Тот пожар, на который так равнодушно смотрел он накануне вечером, за ночь значительно увеличился. Москва горела уже с разных сторон. Горели в одно и то же время Каретный ряд, Замоскворечье, Гостиный двор, Поварская, барки на Москве реке и дровяной рынок у Дорогомиловского моста.
Путь Пьера лежал через переулки на Поварскую и оттуда на Арбат, к Николе Явленному, у которого он в воображении своем давно определил место, на котором должно быть совершено его дело. У большей части домов были заперты ворота и ставни. Улицы и переулки были пустынны. В воздухе пахло гарью и дымом. Изредка встречались русские с беспокойно робкими лицами и французы с негородским, лагерным видом, шедшие по серединам улиц. И те и другие с удивлением смотрели на Пьера. Кроме большого роста и толщины, кроме странного мрачно сосредоточенного и страдальческого выражения лица и всей фигуры, русские присматривались к Пьеру, потому что не понимали, к какому сословию мог принадлежать этот человек. Французы же с удивлением провожали его глазами, в особенности потому, что Пьер, противно всем другим русским, испуганно или любопытна смотревшим на французов, не обращал на них никакого внимания. У ворот одного дома три француза, толковавшие что то не понимавшим их русским людям, остановили Пьера, спрашивая, не знает ли он по французски?
Пьер отрицательно покачал головой и пошел дальше. В другом переулке на него крикнул часовой, стоявший у зеленого ящика, и Пьер только на повторенный грозный крик и звук ружья, взятого часовым на руку, понял, что он должен был обойти другой стороной улицы. Он ничего не слышал и не видел вокруг себя. Он, как что то страшное и чуждое ему, с поспешностью и ужасом нес в себе свое намерение, боясь – наученный опытом прошлой ночи – как нибудь растерять его. Но Пьеру не суждено было донести в целости свое настроение до того места, куда он направлялся. Кроме того, ежели бы даже он и не был ничем задержан на пути, намерение его не могло быть исполнено уже потому, что Наполеон тому назад более четырех часов проехал из Дорогомиловского предместья через Арбат в Кремль и теперь в самом мрачном расположении духа сидел в царском кабинете кремлевского дворца и отдавал подробные, обстоятельные приказания о мерах, которые немедленно должны были бытт, приняты для тушения пожара, предупреждения мародерства и успокоения жителей. Но Пьер не знал этого; он, весь поглощенный предстоящим, мучился, как мучаются люди, упрямо предпринявшие дело невозможное – не по трудностям, но по несвойственности дела с своей природой; он мучился страхом того, что он ослабеет в решительную минуту и, вследствие того, потеряет уважение к себе.
Он хотя ничего не видел и не слышал вокруг себя, но инстинктом соображал дорогу и не ошибался переулками, выводившими его на Поварскую.
По мере того как Пьер приближался к Поварской, дым становился сильнее и сильнее, становилось даже тепло от огня пожара. Изредка взвивались огненные языка из за крыш домов. Больше народу встречалось на улицах, и народ этот был тревожнее. Но Пьер, хотя и чувствовал, что что то такое необыкновенное творилось вокруг него, не отдавал себе отчета о том, что он подходил к пожару. Проходя по тропинке, шедшей по большому незастроенному месту, примыкавшему одной стороной к Поварской, другой к садам дома князя Грузинского, Пьер вдруг услыхал подле самого себя отчаянный плач женщины. Он остановился, как бы пробудившись от сна, и поднял голову.
В стороне от тропинки, на засохшей пыльной траве, были свалены кучей домашние пожитки: перины, самовар, образа и сундуки. На земле подле сундуков сидела немолодая худая женщина, с длинными высунувшимися верхними зубами, одетая в черный салоп и чепчик. Женщина эта, качаясь и приговаривая что то, надрываясь плакала. Две девочки, от десяти до двенадцати лет, одетые в грязные коротенькие платьица и салопчики, с выражением недоумения на бледных, испуганных лицах, смотрели на мать. Меньшой мальчик, лет семи, в чуйке и в чужом огромном картузе, плакал на руках старухи няньки. Босоногая грязная девка сидела на сундуке и, распустив белесую косу, обдергивала опаленные волосы, принюхиваясь к ним. Муж, невысокий сутуловатый человек в вицмундире, с колесообразными бакенбардочками и гладкими височками, видневшимися из под прямо надетого картуза, с неподвижным лицом раздвигал сундуки, поставленные один на другом, и вытаскивал из под них какие то одеяния.
Женщина почти бросилась к ногам Пьера, когда она увидала его.
– Батюшки родимые, христиане православные, спасите, помогите, голубчик!.. кто нибудь помогите, – выговаривала она сквозь рыдания. – Девочку!.. Дочь!.. Дочь мою меньшую оставили!.. Сгорела! О о оо! для того я тебя леле… О о оо!
– Полно, Марья Николаевна, – тихим голосом обратился муж к жене, очевидно, для того только, чтобы оправдаться пред посторонним человеком. – Должно, сестрица унесла, а то больше где же быть? – прибавил он.
– Истукан! Злодей! – злобно закричала женщина, вдруг прекратив плач. – Сердца в тебе нет, свое детище не жалеешь. Другой бы из огня достал. А это истукан, а не человек, не отец. Вы благородный человек, – скороговоркой, всхлипывая, обратилась женщина к Пьеру. – Загорелось рядом, – бросило к нам. Девка закричала: горит! Бросились собирать. В чем были, в том и выскочили… Вот что захватили… Божье благословенье да приданую постель, а то все пропало. Хвать детей, Катечки нет. О, господи! О о о! – и опять она зарыдала. – Дитятко мое милое, сгорело! сгорело!
– Да где, где же она осталась? – сказал Пьер. По выражению оживившегося лица его женщина поняла, что этот человек мог помочь ей.
– Батюшка! Отец! – закричала она, хватая его за ноги. – Благодетель, хоть сердце мое успокой… Аниска, иди, мерзкая, проводи, – крикнула она на девку, сердито раскрывая рот и этим движением еще больше выказывая свои длинные зубы.
– Проводи, проводи, я… я… сделаю я, – запыхавшимся голосом поспешно сказал Пьер.
Грязная девка вышла из за сундука, прибрала косу и, вздохнув, пошла тупыми босыми ногами вперед по тропинке. Пьер как бы вдруг очнулся к жизни после тяжелого обморока. Он выше поднял голову, глаза его засветились блеском жизни, и он быстрыми шагами пошел за девкой, обогнал ее и вышел на Поварскую. Вся улица была застлана тучей черного дыма. Языки пламени кое где вырывались из этой тучи. Народ большой толпой теснился перед пожаром. В середине улицы стоял французский генерал и говорил что то окружавшим его. Пьер, сопутствуемый девкой, подошел было к тому месту, где стоял генерал; но французские солдаты остановили его.
– On ne passe pas, [Тут не проходят,] – крикнул ему голос.
– Сюда, дяденька! – проговорила девка. – Мы переулком, через Никулиных пройдем.
Пьер повернулся назад и пошел, изредка подпрыгивая, чтобы поспевать за нею. Девка перебежала улицу, повернула налево в переулок и, пройдя три дома, завернула направо в ворота.
– Вот тут сейчас, – сказала девка, и, пробежав двор, она отворила калитку в тесовом заборе и, остановившись, указала Пьеру на небольшой деревянный флигель, горевший светло и жарко. Одна сторона его обрушилась, другая горела, и пламя ярко выбивалось из под отверстий окон и из под крыши.
Когда Пьер вошел в калитку, его обдало жаром, и он невольно остановился.
– Который, который ваш дом? – спросил он.
– О о ох! – завыла девка, указывая на флигель. – Он самый, она самая наша фатера была. Сгорела, сокровище ты мое, Катечка, барышня моя ненаглядная, о ох! – завыла Аниска при виде пожара, почувствовавши необходимость выказать и свои чувства.
Пьер сунулся к флигелю, но жар был так силен, что он невольна описал дугу вокруг флигеля и очутился подле большого дома, который еще горел только с одной стороны с крыши и около которого кишела толпа французов. Пьер сначала не понял, что делали эти французы, таскавшие что то; но, увидав перед собою француза, который бил тупым тесаком мужика, отнимая у него лисью шубу, Пьер понял смутно, что тут грабили, но ему некогда было останавливаться на этой мысли.
Звук треска и гула заваливающихся стен и потолков, свиста и шипенья пламени и оживленных криков народа, вид колеблющихся, то насупливающихся густых черных, то взмывающих светлеющих облаков дыма с блестками искр и где сплошного, сноповидного, красного, где чешуйчато золотого, перебирающегося по стенам пламени, ощущение жара и дыма и быстроты движения произвели на Пьера свое обычное возбуждающее действие пожаров. Действие это было в особенности сильно на Пьера, потому что Пьер вдруг при виде этого пожара почувствовал себя освобожденным от тяготивших его мыслей. Он чувствовал себя молодым, веселым, ловким и решительным. Он обежал флигелек со стороны дома и хотел уже бежать в ту часть его, которая еще стояла, когда над самой головой его послышался крик нескольких голосов и вслед за тем треск и звон чего то тяжелого, упавшего подле него.
Пьер оглянулся и увидал в окнах дома французов, выкинувших ящик комода, наполненный какими то металлическими вещами. Другие французские солдаты, стоявшие внизу, подошли к ящику.
- Родившиеся 26 августа
- Родившиеся в 1942 году
- Кавалеры ордена «За заслуги перед Отечеством» 4 степени
- Кавалеры ордена Почёта
- Кавалеры ордена Дружбы (Россия)
- Заслуженные тренеры России
- Заслуженные тренеры СССР
- Персоналии по алфавиту
- Спортсмены по алфавиту
- Тренеры по лёгкой атлетике СССР
- Тренеры по лёгкой атлетике России