Збышевски, Пол

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Пол Збышевски (англ. Paul Zbyszewski) — американский сценарист и продюсер телевидения. Он работал над сериалами «Остаться в живых» и «Новый день», он также является и создателем «Нового дня». Он также написал сценарий к фильму «После заката».



Карьера

Збышевски начал свою карьеру на телевидении как сценарист игрового шоу «Слабое звено».[1] Фильм «После заката» по его сценарию (который он написал с Крэйгом Розенбергом) был выпущен в 2004 году. Збышевски также создал научно-фантастический сериал ABC «Новый день», где он работал со-исполнительным продюсером и сценаристом, хотя шоу длилось недолго в телевизионном сезоне 2006—2007 гг. Он написал сценарий к пилотному эпизоду, а также к эпизодам "What If They Run?", "What If She's Lying?" (с Генри Алонсо Майерсом), "What If She's a Key?" (с Джеффри Беллом) и финалу сериала, "What If It's Him?" (с Беллом). В 2013-14 гг. и 2014-15 гг., Збышевски был исполнительным продюсером и со-исполнительным продюсером всех эпизодов нового популярного драматического шоу ABC «Агенты „Щ.И.Т.“»

Збышевски был супервайзовым продюсером и сценаристом пятого сезона «Остаться в живых» в 2009 году.[2] Он написал сценарии к эпизодам "Бомба" (с исполнительным продюсером Элизабет Сарнофф),[3] "Намасте" (с продюсером Брайаном К. Воном)[4] и "Следуй за лидером" (с Сарнофф).[5] За их работу над пятым сезоном «Остаться в живых», Збышевски и его сотрудниками были номинированы на премию Гильдии сценаристов США, премию «Эмми» за лучший драматический сериал и премию Гильдии продюсеров США за лучшую эпизодическую драму.[6]

Он был повышен до со-исполнительного продюсера для шестого финального сезона.[7] Он написал сценарии к трём эпизодам с редактором сюжетов Грэмом Роландом: "Закат",[8] "Посылка"[9] и "Последний рекрут".

Напишите отзыв о статье "Збышевски, Пол"

Примечания

  1. [www.imdb.com/name/nm1033788/ IMDB]. Проверено 11 мая 2010.
  2. «Because You Left». Стивен Уильямс (режиссёр); Деймон Линделоф & Карлтон Кьюз (сценаристы). Lost. ABC. 21 января 2009. Серия 1, сезон 5.
  3. «Jughead». Род Холкомб (режиссёр); Элизабет Сарнофф & Пол Збышевски (сценаристы). Lost. ABC. 28 января 2009. Серия 3, сезон 5.
  4. «Namaste». Джек Бендер (режиссёр); Пол Збышевски & Брайан К. Вон (сценаристы). Lost. ABC. 18 марта 2009. Серия 9, сезон 5.
  5. «Follow the Leader». Стивен Уильямс (режиссёр); Пол Збышевски & Элизабет Сарнофф (сценаристы). Lost. ABC. 6 мая 2009. Серия 15, сезон 5.
  6. [wga.org/content/default.aspx?id=3888 2010 Writers Guild Awards Television, Radio, News, Promotional Writing, and Graphic Animation Nominees Announced]. WGA (2009). Проверено 15 апреля 2010.
  7. «LA X, Part 1». Джек Бендер (режиссёр); Деймон Линделоф & Карлтон Кьюз (сценаристы). Lost. ABC. 2 февраля 2010. Серия 1, сезон 6.
  8. «Sundown». Бобби Рот (режиссёр); Пол Збышевски & Грэм Роланд (сценаристы). Lost. ABC. Серия 6, сезон 6.
  9. «The Package». Пол Эдвардс (режиссёр); Пол Збышевски & Грэм Роланд (сценаристы). Lost. ABC. Серия 10, сезон 6.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Збышевски, Пол

– Bonaparte l'a dit, [Это сказал Бонапарт,] – сказал князь Андрей с усмешкой.
(Видно было, что виконт ему не нравился, и что он, хотя и не смотрел на него, против него обращал свои речи.)
– «Je leur ai montre le chemin de la gloire» – сказал он после недолгого молчания, опять повторяя слова Наполеона: – «ils n'en ont pas voulu; je leur ai ouvert mes antichambres, ils se sont precipites en foule»… Je ne sais pas a quel point il a eu le droit de le dire. [Я показал им путь славы: они не хотели; я открыл им мои передние: они бросились толпой… Не знаю, до какой степени имел он право так говорить.]
– Aucun, [Никакого,] – возразил виконт. – После убийства герцога даже самые пристрастные люди перестали видеть в нем героя. Si meme ca a ete un heros pour certaines gens, – сказал виконт, обращаясь к Анне Павловне, – depuis l'assassinat du duc il y a un Marietyr de plus dans le ciel, un heros de moins sur la terre. [Если он и был героем для некоторых людей, то после убиения герцога одним мучеником стало больше на небесах и одним героем меньше на земле.]
Не успели еще Анна Павловна и другие улыбкой оценить этих слов виконта, как Пьер опять ворвался в разговор, и Анна Павловна, хотя и предчувствовавшая, что он скажет что нибудь неприличное, уже не могла остановить его.
– Казнь герцога Энгиенского, – сказал мсье Пьер, – была государственная необходимость; и я именно вижу величие души в том, что Наполеон не побоялся принять на себя одного ответственность в этом поступке.
– Dieul mon Dieu! [Боже! мой Боже!] – страшным шопотом проговорила Анна Павловна.
– Comment, M. Pierre, vous trouvez que l'assassinat est grandeur d'ame, [Как, мсье Пьер, вы видите в убийстве величие души,] – сказала маленькая княгиня, улыбаясь и придвигая к себе работу.
– Ah! Oh! – сказали разные голоса.
– Capital! [Превосходно!] – по английски сказал князь Ипполит и принялся бить себя ладонью по коленке.
Виконт только пожал плечами. Пьер торжественно посмотрел поверх очков на слушателей.
– Я потому так говорю, – продолжал он с отчаянностью, – что Бурбоны бежали от революции, предоставив народ анархии; а один Наполеон умел понять революцию, победить ее, и потому для общего блага он не мог остановиться перед жизнью одного человека.
– Не хотите ли перейти к тому столу? – сказала Анна Павловна.
Но Пьер, не отвечая, продолжал свою речь.
– Нет, – говорил он, все более и более одушевляясь, – Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, удержав всё хорошее – и равенство граждан, и свободу слова и печати – и только потому приобрел власть.
– Да, ежели бы он, взяв власть, не пользуясь ею для убийства, отдал бы ее законному королю, – сказал виконт, – тогда бы я назвал его великим человеком.
– Он бы не мог этого сделать. Народ отдал ему власть только затем, чтоб он избавил его от Бурбонов, и потому, что народ видел в нем великого человека. Революция была великое дело, – продолжал мсье Пьер, выказывая этим отчаянным и вызывающим вводным предложением свою великую молодость и желание всё полнее высказать.
– Революция и цареубийство великое дело?…После этого… да не хотите ли перейти к тому столу? – повторила Анна Павловна.
– Contrat social, [Общественный договор,] – с кроткой улыбкой сказал виконт.
– Я не говорю про цареубийство. Я говорю про идеи.
– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.
– Это были крайности, разумеется, но не в них всё значение, а значение в правах человека, в эманципации от предрассудков, в равенстве граждан; и все эти идеи Наполеон удержал во всей их силе.
– Свобода и равенство, – презрительно сказал виконт, как будто решившийся, наконец, серьезно доказать этому юноше всю глупость его речей, – всё громкие слова, которые уже давно компрометировались. Кто же не любит свободы и равенства? Еще Спаситель наш проповедывал свободу и равенство. Разве после революции люди стали счастливее? Напротив. Mы хотели свободы, а Бонапарте уничтожил ее.