Зорянская степь

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Координаты: 47°57′ с. ш. 38°04′ в. д. / 47.95° с. ш. 38.07° в. д. / 47.95; 38.07 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=47.95&mlon=38.07&zoom=14 (O)] (Я)

Зорянская степь
Зорянская степь, Донецкая область

Зорянская степь — ботанический заказник местного значения в Донецкой области. Общая площадь — 325,92 га. Находится на территории Горняцкого района Макеевского городского совета около посёлков Межевое, Высокий,Грузско-Ломовка и Грузско-Зорянское.

Целью создания заказника было сохранение и восстановление природных комплексов и их отдельных компонентов, ценных видов растений, среди которых встречаются эндемичные и реликтовые виды фитоценозов юго-востока Украины.

Создание заказника было утверждено на 31 сессии Донецкого областного совета решением 5/31-970 от 21 октября 2010 года.

Напишите отзыв о статье "Зорянская степь"



Ссылки

  • [sovet.donbass.com/m1/ru/press_service/news/newsarchive/69436327 «Зорянская степь» — новый заказник Донетчины]
  • [sovet.donbass.com/document_preview.php?document_id=1793 Об объявлении ботанического заказника местного значения «Зорянская степь»]

Отрывок, характеризующий Зорянская степь

Несколько мгновений после того, как затихли перекаты выстрелов по каменному Кремлю, странный звук послышался над головами французов. Огромная стая галок поднялась над стенами и, каркая и шумя тысячами крыл, закружилась в воздухе. Вместе с этим звуком раздался человеческий одинокий крик в воротах, и из за дыма появилась фигура человека без шапки, в кафтане. Держа ружье, он целился во французов. Feu! – повторил артиллерийский офицер, и в одно и то же время раздались один ружейный и два орудийных выстрела. Дым опять закрыл ворота.
За щитами больше ничего не шевелилось, и пехотные французские солдаты с офицерами пошли к воротам. В воротах лежало три раненых и четыре убитых человека. Два человека в кафтанах убегали низом, вдоль стен, к Знаменке.
– Enlevez moi ca, [Уберите это,] – сказал офицер, указывая на бревна и трупы; и французы, добив раненых, перебросили трупы вниз за ограду. Кто были эти люди, никто не знал. «Enlevez moi ca», – сказано только про них, и их выбросили и прибрали потом, чтобы они не воняли. Один Тьер посвятил их памяти несколько красноречивых строк: «Ces miserables avaient envahi la citadelle sacree, s'etaient empares des fusils de l'arsenal, et tiraient (ces miserables) sur les Francais. On en sabra quelques'uns et on purgea le Kremlin de leur presence. [Эти несчастные наполнили священную крепость, овладели ружьями арсенала и стреляли во французов. Некоторых из них порубили саблями, и очистили Кремль от их присутствия.]