Инсбрук-Ланд

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Инсбрук (округ)»)
Перейти к: навигация, поиск
Инсбрук-Ланд
Bezirk Innsbruck-Land
Расположение
Страна:  Австрия
Федеральная земля:  Тироль
Административный центр:  Инсбрук
Площадь:  1.990,09[1] км²
Официальный язык немецкий
Население: 172 041[2] чел.
Плотность населения: 86,45 чел./км²
Автомобильный код:  IL

Инсбрук-Ланд (нем. Bezirk Innsbruck-Land) — политический округ в Австрии. Округ входит в федеральную землю Тироль. Население на 31 декабря 2014 года — 172 041 чел.[2] Занимает площадь 1.990,09 кв. км.[1] Плотность населения 86,45 чел./км2. Центр политического округа штатутарштадт Инсбрук является отдельной административно-территориальной единицей и в состав округа не входит.

мини



Города и общины

  1. Абзам
  2. Альдранс
  3. Ампас
  4. Аксамс
  5. Баумкирхен
  6. Биргиц
  7. Эльбёген
  8. Флаурлинг
  9. Фритценс
  10. Фульпмес
  11. Гнаденвальд
  12. Гётценс
  13. Грис-на-Бреннере
  14. Грис-им-Зельрайн
  15. Гринценс
  16. Гшниц
  17. Халль-ин-Тироль
  18. Хаттинг
  19. Инцинг
  20. Кематен
  21. Кользас
  22. Кользасберг
  23. Ланс
  24. Лойташ
  25. Матрай-на-Бреннере
  26. Мидерс
  27. Мильс
  28. Мюльбахль
  29. Муттерс
  30. Наттерс
  31. Нафис
  32. Нойштифт
  33. Оберхофен
  34. Обернберг-на-Бреннере
  35. Оберперфус
  36. Пач
  37. Петтнау
  38. Пфаффенхофен
  39. Пфонс
  40. Поллинг
  41. Рангген
  42. Райт-Зеефельд
  43. Ринн
  44. Рум
  45. Санкт-Зигмунд
  46. Шарниц
  47. Шмирн
  48. Шёнберг
  49. Зеефельд
  50. Зельрайн
  51. Зистранс
  52. Штайнах-на-Бреннере
  53. Тельфес-им-Штубай
  54. Тельфс
  55. Таур
  56. Тринс
  57. Тульфес
  58. Унтерперфус
  59. Фальс
  60. Фёльс
  61. Фольдерс
  62. Ваттенберг
  63. Ваттенс
  64. Вильдермиминг
  65. Цирль

Напишите отзыв о статье "Инсбрук-Ланд"

Примечания

  1. 1 2 Инсбрук-Ланд
  2. 1 2 [www.statistik.at/web_de/klassifikationen/regionale_gliederungen/politische_bezirke/index.html Политические округа Австрии]

См. также

Отрывок, характеризующий Инсбрук-Ланд

Она была такою же, какою он знал ее почти ребенком и потом невестой князя Андрея. Веселый вопросительный блеск светился в ее глазах; на лице было ласковое и странно шаловливое выражение.
Пьер обедал и просидел бы весь вечер; но княжна Марья ехала ко всенощной, и Пьер уехал с ними вместе.
На другой день Пьер приехал рано, обедал и просидел весь вечер. Несмотря на то, что княжна Марья и Наташа были очевидно рады гостю; несмотря на то, что весь интерес жизни Пьера сосредоточивался теперь в этом доме, к вечеру они всё переговорили, и разговор переходил беспрестанно с одного ничтожного предмета на другой и часто прерывался. Пьер засиделся в этот вечер так поздно, что княжна Марья и Наташа переглядывались между собою, очевидно ожидая, скоро ли он уйдет. Пьер видел это и не мог уйти. Ему становилось тяжело, неловко, но он все сидел, потому что не мог подняться и уйти.
Княжна Марья, не предвидя этому конца, первая встала и, жалуясь на мигрень, стала прощаться.
– Так вы завтра едете в Петербург? – сказала ока.
– Нет, я не еду, – с удивлением и как будто обидясь, поспешно сказал Пьер. – Да нет, в Петербург? Завтра; только я не прощаюсь. Я заеду за комиссиями, – сказал он, стоя перед княжной Марьей, краснея и не уходя.
Наташа подала ему руку и вышла. Княжна Марья, напротив, вместо того чтобы уйти, опустилась в кресло и своим лучистым, глубоким взглядом строго и внимательно посмотрела на Пьера. Усталость, которую она очевидно выказывала перед этим, теперь совсем прошла. Она тяжело и продолжительно вздохнула, как будто приготавливаясь к длинному разговору.
Все смущение и неловкость Пьера, при удалении Наташи, мгновенно исчезли и заменились взволнованным оживлением. Он быстро придвинул кресло совсем близко к княжне Марье.
– Да, я и хотел сказать вам, – сказал он, отвечая, как на слова, на ее взгляд. – Княжна, помогите мне. Что мне делать? Могу я надеяться? Княжна, друг мой, выслушайте меня. Я все знаю. Я знаю, что я не стою ее; я знаю, что теперь невозможно говорить об этом. Но я хочу быть братом ей. Нет, я не хочу.. я не могу…
Он остановился и потер себе лицо и глаза руками.
– Ну, вот, – продолжал он, видимо сделав усилие над собой, чтобы говорить связно. – Я не знаю, с каких пор я люблю ее. Но я одну только ее, одну любил во всю мою жизнь и люблю так, что без нее не могу себе представить жизни. Просить руки ее теперь я не решаюсь; но мысль о том, что, может быть, она могла бы быть моею и что я упущу эту возможность… возможность… ужасна. Скажите, могу я надеяться? Скажите, что мне делать? Милая княжна, – сказал он, помолчав немного и тронув ее за руку, так как она не отвечала.