Инферно (роман)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Инферно
Inferno

Обложка первого издания книги
Язык оригинала:

английский

Дата первой публикации:

14 мая 2013

«Инферно» (англ. Inferno) — роман американского писателя Дэна Брауна, опубликованный 14 мая 2013 года[1].

Сюжет романа разворачивается во Флоренции, Италии XXI века и переплетается с сюжетом «Божественной комедии» Данте. В основе романа лежат новые приключения героя «Кода да Винчи» профессора Гарвардского университета Роберта Лэнгдона. На этот раз Лэнгдон видит во сне женщину, напоминающую ему библейскую фразу «ищите — и найдете», которая станет ключом к разгадке таинств. В центре сюжета — первая часть «Божественной комедии» Данте Алигьери «Ад»[1].

Издательство АСТ приобрело права на публикацию нового романа.





Сюжет

Профессор истории искусств Гарвардского университета Роберт Лэнгдон приходит в сознание в больничной палате с раненой головой и потерей памяти о событиях последних нескольких дней. Его последние воспоминания касаются Гарварда, но больница находится во Флоренции, в Италии. Сиена Брукс, местный врач, говорит, что он получил сотрясение мозга в результате пулевого ранения и оказался в отделении скорой помощи. Роберта начинает преследовать женщина по имени Вайента, одетая в форму итальянских карабинеров. Приближаясь к палате профессора, она убивает одного из врачей. Сиене и Роберту удаётся убежать и спрятаться у неё в квартире.

В своём пиджаке Роберт находит биологический цилиндр. Он решает обратиться в американское консульство. Там утверждают, что они очень долго его искали, и просят сообщить его местонахождение. Не желая впутывать в свои дела Сиену, Роберт называет адрес недалеко от её квартиры. Позже он обнаруживает, что на том месте появляется Вайента с пистолетом. Будучи уверенным, что правительство США хочет уничтожить его, Роберт Лэнгдон приходит к выводу, что единственный шанс выжить — это раскрыть тайну цилиндра. Оказывается, что при помощи содержимого цилиндра можно спроецировать модифицированную версию «Карты ада» Сандро Боттичелли. До конца разрешить загадку мешают одетые в чёрное вооруженные люди, от которых Сиена и Роберт решают вместе сбежать.

Экранизация

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

В конце 2009 года было анонсировано, что третья книга из трилогии, «Утраченный символ», будет экранизирована и выйдет в 2012 году. Вскоре премьера была перенесена на конец 2013 года. Однако в июле 2013 года стало известно, что компания Sony намерена экранизировать не третью, а четвёртую часть приключений Роберта Лэнгдона. Премьера была назначена на декабрь 2015 года, а в середине 2014 года была перенесена на октябрь 2016 года. Постановщиком согласился быть Рон Ховард, который поначалу отказывался снимать третью часть, а на главную роль был вновь назначен Том Хэнкс. В начале мая 2016 года вышел трейлер экранизации «Инферно», где главную роль сыграл Том Хэнкс.

Напишите отзыв о статье "Инферно (роман)"

Примечания

  1. 1 2 [www.danbrown.com/inferno/ Inferno] (англ.). Dan Brown. [www.webcitation.org/6FL63Buz4 Архивировано из первоисточника 23 марта 2013].
2. alzheimer.livejournal.com/726625.html

Ссылки

  • [www.bfm.ru/news/216134 Роман Дэна Брауна «Инферно» называют его лучшей книгой]
  • [www.youtube.com/watch?v=TDohb35qcLM&list=PLADTJlirwsZE9juDc393P84WwrhdBTpYU Аудиокнига. Дэн Браун. «Инферно».]

Отрывок, характеризующий Инферно (роман)

– Причем должен заметить, ваше сиятельство, – продолжал он, вспоминая о разговоре Долохова с Кутузовым и о последнем свидании своем с разжалованным, – что рядовой, разжалованный Долохов, на моих глазах взял в плен французского офицера и особенно отличился.
– Здесь то я видел, ваше сиятельство, атаку павлоградцев, – беспокойно оглядываясь, вмешался Жерков, который вовсе не видал в этот день гусар, а только слышал о них от пехотного офицера. – Смяли два каре, ваше сиятельство.
На слова Жеркова некоторые улыбнулись, как и всегда ожидая от него шутки; но, заметив, что то, что он говорил, клонилось тоже к славе нашего оружия и нынешнего дня, приняли серьезное выражение, хотя многие очень хорошо знали, что то, что говорил Жерков, была ложь, ни на чем не основанная. Князь Багратион обратился к старичку полковнику.
– Благодарю всех, господа, все части действовали геройски: пехота, кавалерия и артиллерия. Каким образом в центре оставлены два орудия? – спросил он, ища кого то глазами. (Князь Багратион не спрашивал про орудия левого фланга; он знал уже, что там в самом начале дела были брошены все пушки.) – Я вас, кажется, просил, – обратился он к дежурному штаб офицеру.
– Одно было подбито, – отвечал дежурный штаб офицер, – а другое, я не могу понять; я сам там всё время был и распоряжался и только что отъехал… Жарко было, правда, – прибавил он скромно.
Кто то сказал, что капитан Тушин стоит здесь у самой деревни, и что за ним уже послано.
– Да вот вы были, – сказал князь Багратион, обращаясь к князю Андрею.
– Как же, мы вместе немного не съехались, – сказал дежурный штаб офицер, приятно улыбаясь Болконскому.
– Я не имел удовольствия вас видеть, – холодно и отрывисто сказал князь Андрей.
Все молчали. На пороге показался Тушин, робко пробиравшийся из за спин генералов. Обходя генералов в тесной избе, сконфуженный, как и всегда, при виде начальства, Тушин не рассмотрел древка знамени и спотыкнулся на него. Несколько голосов засмеялось.
– Каким образом орудие оставлено? – спросил Багратион, нахмурившись не столько на капитана, сколько на смеявшихся, в числе которых громче всех слышался голос Жеркова.
Тушину теперь только, при виде грозного начальства, во всем ужасе представилась его вина и позор в том, что он, оставшись жив, потерял два орудия. Он так был взволнован, что до сей минуты не успел подумать об этом. Смех офицеров еще больше сбил его с толку. Он стоял перед Багратионом с дрожащею нижнею челюстью и едва проговорил:
– Не знаю… ваше сиятельство… людей не было, ваше сиятельство.
– Вы бы могли из прикрытия взять!
Что прикрытия не было, этого не сказал Тушин, хотя это была сущая правда. Он боялся подвести этим другого начальника и молча, остановившимися глазами, смотрел прямо в лицо Багратиону, как смотрит сбившийся ученик в глаза экзаменатору.
Молчание было довольно продолжительно. Князь Багратион, видимо, не желая быть строгим, не находился, что сказать; остальные не смели вмешаться в разговор. Князь Андрей исподлобья смотрел на Тушина, и пальцы его рук нервически двигались.
– Ваше сиятельство, – прервал князь Андрей молчание своим резким голосом, – вы меня изволили послать к батарее капитана Тушина. Я был там и нашел две трети людей и лошадей перебитыми, два орудия исковерканными, и прикрытия никакого.
Князь Багратион и Тушин одинаково упорно смотрели теперь на сдержанно и взволнованно говорившего Болконского.
– И ежели, ваше сиятельство, позволите мне высказать свое мнение, – продолжал он, – то успехом дня мы обязаны более всего действию этой батареи и геройской стойкости капитана Тушина с его ротой, – сказал князь Андрей и, не ожидая ответа, тотчас же встал и отошел от стола.