Иххэт
Поделись знанием:
Координаты: 46°14′57″ с. ш. 110°10′29″ в. д. / 46.24917° с. ш. 110.17472° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=46.24917&mlon=110.17472&zoom=12 (O)] (Я)
Страна | |
---|---|
Статус | |
Входит в | |
Включает |
3 бага |
Административный центр | |
Официальный язык |
Монгольский |
Население (2011) |
2,131 |
Плотность |
0,51 чел./км² |
Площадь | |
Часовой пояс |
UTC+8 |
И́ххэт (монг. Иххэт) — сомон (район) в аймаке Дорноговь в юго-восточной Монголии. Находится в 162 км от аймачного центра, Сайншанда, и в 360 км от Улан-Батора.
На севере сомона находится месторождение плавикового шпата в поселке городского типа Зулэгт. Включает три бага: Баян, Зулэгт и Бурдэнэ. В сомонном центре, Зулэгте, имеется общеобразовательная школа на 410 учеников, больница на 12 коек, детский сад на 100 детей, Дом культуры на 180 мест.
Показатель | 2000 | 2002 | 2004 | 2006 | 2008 | 2010 |
---|---|---|---|---|---|---|
Население | 2,701 | 2,368 | 2,171 | 2,278 | 2,219 | 2,144 |
Поголовье скота | 67,173 | 57,412 | 67,007 | 62,448 | 63,918 | 72,498 |
Известные уроженцы
- Шаравын Гунгаадорж (род. 1935) — премьер-министр Монголии с 21 марта по 11 сентября 1990
- Няндагийн Цэвээнравдан (1950—1992) — актер
- Шагдарсүрэнгийн Гүрбазар (род. 1955) — поэт, журналист
- Дашийн Данзанваанчиг (1918—1981) — герой Монголии
- Данзанваанчигын Ухнаа — заслуженный деятель культуры
- Батжаргалын Яндаа (1893—?) — обладатель титула «лев» в монгольской борьбе
Напишите отзыв о статье "Иххэт"
Примечания
- ↑ [www.forum.mn/pdf/ENV/61_tailan.pdf «Разработка стратегии экологического развития аймака на примере Восточно-Гобийского аймака»]
- ↑ Отдел статистики Восточно-Гобийского аймака. [web.nso.mn/portal/content_files/comppmedia/cpdf0x4347.pdf Социально-экономическое состояние Восточно-Гобийского аймака. 2011]. Сайншанд, 2012.
- ↑ Отдел статистики Восточно-Гобийского аймака. [web.nso.mn/portal/indexc.php?v=11&m=26&s=1 Таблица социально-экономических показателей сомонов. 2000-2010]
Отрывок, характеризующий Иххэт– Кю… – с усилием выговорил Залетаев. – Кью ю ю… – вытянул он, старательно оттопырив губы, – летриптала, де бу де ба и детравагала, – пропел он.– Ай, важно! Вот так хранцуз! ой… го го го го! – Что ж, еще есть хочешь? – Дай ему каши то; ведь не скоро наестся с голоду то. Опять ему дали каши; и Морель, посмеиваясь, принялся за третий котелок. Радостные улыбки стояли на всех лицах молодых солдат, смотревших на Мореля. Старые солдаты, считавшие неприличным заниматься такими пустяками, лежали с другой стороны костра, но изредка, приподнимаясь на локте, с улыбкой взглядывали на Мореля. – Тоже люди, – сказал один из них, уворачиваясь в шинель. – И полынь на своем кореню растет. – Оо! Господи, господи! Как звездно, страсть! К морозу… – И все затихло. Звезды, как будто зная, что теперь никто не увидит их, разыгрались в черном небе. То вспыхивая, то потухая, то вздрагивая, они хлопотливо о чем то радостном, но таинственном перешептывались между собой. Х Войска французские равномерно таяли в математически правильной прогрессии. И тот переход через Березину, про который так много было писано, была только одна из промежуточных ступеней уничтожения французской армии, а вовсе не решительный эпизод кампании. Ежели про Березину так много писали и пишут, то со стороны французов это произошло только потому, что на Березинском прорванном мосту бедствия, претерпеваемые французской армией прежде равномерно, здесь вдруг сгруппировались в один момент и в одно трагическое зрелище, которое у всех осталось в памяти. Со стороны же русских так много говорили и писали про Березину только потому, что вдали от театра войны, в Петербурге, был составлен план (Пфулем же) поимки в стратегическую западню Наполеона на реке Березине. Все уверились, что все будет на деле точно так, как в плане, и потому настаивали на том, что именно Березинская переправа погубила французов. В сущности же, результаты Березинской переправы были гораздо менее гибельны для французов потерей орудий и пленных, чем Красное, как то показывают цифры. Единственное значение Березинской переправы заключается в том, что эта переправа очевидно и несомненно доказала ложность всех планов отрезыванья и справедливость единственно возможного, требуемого и Кутузовым и всеми войсками (массой) образа действий, – только следования за неприятелем. Толпа французов бежала с постоянно усиливающейся силой быстроты, со всею энергией, направленной на достижение цели. Она бежала, как раненый зверь, и нельзя ей было стать на дороге. Это доказало не столько устройство переправы, сколько движение на мостах. Когда мосты были прорваны, безоружные солдаты, московские жители, женщины с детьми, бывшие в обозе французов, – все под влиянием силы инерции не сдавалось, а бежало вперед в лодки, в мерзлую воду. |