Юсуф и Зулейха
Поделись знанием:
– Пожалуйте, княжна… князь… – сказала Дуняша сорвавшимся голосом.
– Сейчас, иду, иду, – поспешно заговорила княжна, не давая времени Дуняше договорить ей то, что она имела сказать, и, стараясь не видеть Дуняши, побежала к дому.
– Княжна, воля божья совершается, вы должны быть на все готовы, – сказал предводитель, встречая ее у входной двери.
– Оставьте меня. Это неправда! – злобно крикнула она на него. Доктор хотел остановить ее. Она оттолкнула его и подбежала к двери. «И к чему эти люди с испуганными лицами останавливают меня? Мне никого не нужно! И что они тут делают? – Она отворила дверь, и яркий дневной свет в этой прежде полутемной комнате ужаснул ее. В комнате были женщины и няня. Они все отстранились от кровати, давая ей дорогу. Он лежал все так же на кровати; но строгий вид его спокойного лица остановил княжну Марью на пороге комнаты.
(перенаправлено с «Йусуф и Зулейха»)
«Юсуф и Зулейха» — литературно-фольклорный памятник многих народов Востока.
В основе мифа — библейско-кораническая легенда об Иосифе Прекрасном (известном в Коране как Юсуф) и жене Потифара, в средневековых легендах приобретающей имя Зулейха («соблазнительница»), под этим же именем, а также как Зефира, она фигурирует в исламской поэзии, в частности, в поэме Фирдоуси «Юсуф и Зулейха», одноименной матнави Хатаи Тебризи.
Имеет множество поэтических переложений — поэм IX—XV вв. (Джами и др.). Например: Философская интерпретация легенды — в романе «Иосиф и его братья» Томаса Манна, курдская поэма XVI в. «Юсуф и Зулейха» Селим Слемана.
См. также
- Кул Гали — автор поэмы «Кыйсса-и Йосыф» («Сказание о Юсуфе»).[1]
Напишите отзыв о статье "Юсуф и Зулейха"
Примечания
- ↑ [kitap.net.ru/farisov/5-6.php Кул Гали «Кысса-и Йусуф» перевод Фарита Фарисова]
Литература
- Советский энциклопедический словарь с.1592
- Иосиф и его братья / Joseph und seine Brüder, роман-тетралогия, (1933—1943)
- Былое Иакова / Die Geschichten Jaakobs, (1933)
- Юный Иосиф / Der junge Joseph, (1934)
- Иосиф в Египте / Joseph in Ägypten, (1936)
- Иосиф-кормилец / Joseph der Ernährer, (1943)
- [www.kurdistan.com.ua/yusuf-u-zuleha Селим Слеман. Юсуф и Зулейха]
Это заготовка статьи о литературе. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Юсуф и Зулейха
Княжна Марья пошла опять в сад и под горой у пруда, в том месте, где никто не мог видеть, села на траву. Она не знала, как долго она пробыла там. Чьи то бегущие женские шаги по дорожке заставили ее очнуться. Она поднялась и увидала, что Дуняша, ее горничная, очевидно, бежавшая за нею, вдруг, как бы испугавшись вида своей барышни, остановилась.– Пожалуйте, княжна… князь… – сказала Дуняша сорвавшимся голосом.
– Сейчас, иду, иду, – поспешно заговорила княжна, не давая времени Дуняше договорить ей то, что она имела сказать, и, стараясь не видеть Дуняши, побежала к дому.
– Княжна, воля божья совершается, вы должны быть на все готовы, – сказал предводитель, встречая ее у входной двери.
– Оставьте меня. Это неправда! – злобно крикнула она на него. Доктор хотел остановить ее. Она оттолкнула его и подбежала к двери. «И к чему эти люди с испуганными лицами останавливают меня? Мне никого не нужно! И что они тут делают? – Она отворила дверь, и яркий дневной свет в этой прежде полутемной комнате ужаснул ее. В комнате были женщины и няня. Они все отстранились от кровати, давая ей дорогу. Он лежал все так же на кровати; но строгий вид его спокойного лица остановил княжну Марью на пороге комнаты.