Казлу-Рудский район

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Казлу-Рудский район
Kazlų Rūdos rajonas
Страна

СССР

Статус

район

Входил в

Литовская ССР

Административный центр

Казлу-Руда

Дата образования

1950—1962

Население (1959)

22 420

Площадь

715 км²

Казлу-Рудский район (лит. Kazlų Rūdos rajonas) — административно-территориальная единица в составе Литовской ССР, существовавшая в 1950—1962 годах. Центр — город Казлу-Руда.

Казлу-Рудский район был образован в составе Каунасской области Литовской ССР 20 июня 1950 года. В его состав вошли 12 сельсоветов Каунасского уезда, 15 сельсоветов Мариямпольского уезда, 5 сельсоветов Шакяйского уезда и 2 сельсовета Вилкавишкского уезда. В том же году центр района — Казлу-Руда — получил статус города.

28 мая 1953 года в связи с ликвидацией Каунасской области Казлу-Рудский район перешёл в прямое подчинение Литовской ССР.

31 марта 1962 года Казлу-Рудский район был упразднён, а его территория разделена между Капсукским (Казлу-Руда и 3 сельсовета), Шакяйским (2 сельсовета) и Пренайским (4 сельсовета) районами.

Напишите отзыв о статье "Казлу-Рудский район"



Ссылки

Kazlų Rūdos rajonas. Tarybų Lietuvos enciklopedija, T. 2 (Grūdas-Marvelės). — Vilnius: Vyriausioji enciklopedijų redakcija, 1986.

Отрывок, характеризующий Казлу-Рудский район

Пьер опять выпил и налил себе третий.
– Oh! les femmes, les femmes! [О! женщины, женщины!] – и капитан, замаслившимися глазами глядя на Пьера, начал говорить о любви и о своих любовных похождениях. Их было очень много, чему легко было поверить, глядя на самодовольное, красивое лицо офицера и на восторженное оживление, с которым он говорил о женщинах. Несмотря на то, что все любовные истории Рамбаля имели тот характер пакостности, в котором французы видят исключительную прелесть и поэзию любви, капитан рассказывал свои истории с таким искренним убеждением, что он один испытал и познал все прелести любви, и так заманчиво описывал женщин, что Пьер с любопытством слушал его.
Очевидно было, что l'amour, которую так любил француз, была ни та низшего и простого рода любовь, которую Пьер испытывал когда то к своей жене, ни та раздуваемая им самим романтическая любовь, которую он испытывал к Наташе (оба рода этой любви Рамбаль одинаково презирал – одна была l'amour des charretiers, другая l'amour des nigauds) [любовь извозчиков, другая – любовь дурней.]; l'amour, которой поклонялся француз, заключалась преимущественно в неестественности отношений к женщине и в комбинация уродливостей, которые придавали главную прелесть чувству.
Так капитан рассказал трогательную историю своей любви к одной обворожительной тридцатипятилетней маркизе и в одно и то же время к прелестному невинному, семнадцатилетнему ребенку, дочери обворожительной маркизы. Борьба великодушия между матерью и дочерью, окончившаяся тем, что мать, жертвуя собой, предложила свою дочь в жены своему любовнику, еще и теперь, хотя уж давно прошедшее воспоминание, волновала капитана. Потом он рассказал один эпизод, в котором муж играл роль любовника, а он (любовник) роль мужа, и несколько комических эпизодов из souvenirs d'Allemagne, где asile значит Unterkunft, где les maris mangent de la choux croute и где les jeunes filles sont trop blondes. [воспоминаний о Германии, где мужья едят капустный суп и где молодые девушки слишком белокуры.]