Караженский

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Хутор
Караженский
Страна
Россия
Субъект Федерации
Волгоградская область
Муниципальный район
Сельское поселение
Координаты
Основан
Первое упоминание
Площадь
1.12 км²
Население
228[1] человек (2010)
Часовой пояс
Почтовый индекс
403562
Автомобильный код
34, 134
Показать/скрыть карты

Караженский — хутор в Клетском районе Волгоградской области, входит в состав Клетского сельского поселения.

Хутор расположен в 4 км северо-западнее районного центра — станицы Клетской. На юге Караженский граничит с хутором Поднижний. Хутор газифицирован и электрифицирован, площадь 112 га, население — 230 человек (2002 г.)

В хуторе имеются два магазина, сельский клуб, детская игровая площадка, ранее действовала начальная школа.

В хуторе имеется памятник погибшим солдатам в годы Великой Отечественной войны.

Главной достопримечательностью является река Дон.

Точной даты основания хутора Караженского нет, предположительно это XVII век.

По одной из версий название хутора произошло от кустарника Карагач, который рос повсеместно в этих местах.

Улицы: Печёрских,Казачья. Переулки: Школьный,Весенний.

Напишите отзыв о статье "Караженский"



Примечания

  1. volgastat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/volgastat/resources/fb8a0f004fe3ed6b85a4edd8c740ec4f/t1_14.pdf Всероссийская перепись населения 2010 года. Численность населения городских округов, муниципальных районов, городских и сельских поселений, городских и сельских населённых пунктов Волгоградской области


Отрывок, характеризующий Караженский

– Tiens, qu'est ce qu'il chante celui la? Va te promener, [Этот что еще толкует? Убирайся к черту,] – послышались голоса, и один из солдат, видимо, боясь, чтобы Пьер не вздумал отнимать у них серебро и бронзы, которые были в ящике, угрожающе надвинулся на него.
– Un enfant? – закричал сверху француз. – J'ai entendu piailler quelque chose au jardin. Peut etre c'est sou moutard au bonhomme. Faut etre humain, voyez vous… [Ребенок? Я слышал, что то пищало в саду. Может быть, это его ребенок. Что ж, надо по человечеству. Мы все люди…]
– Ou est il? Ou est il? [Где он? Где он?] – спрашивал Пьер.
– Par ici! Par ici! [Сюда, сюда!] – кричал ему француз из окна, показывая на сад, бывший за домом. – Attendez, je vais descendre. [Погодите, я сейчас сойду.]
И действительно, через минуту француз, черноглазый малый с каким то пятном на щеке, в одной рубашке выскочил из окна нижнего этажа и, хлопнув Пьера по плечу, побежал с ним в сад.
– Depechez vous, vous autres, – крикнул он своим товарищам, – commence a faire chaud. [Эй, вы, живее, припекать начинает.]
Выбежав за дом на усыпанную песком дорожку, француз дернул за руку Пьера и указал ему на круг. Под скамейкой лежала трехлетняя девочка в розовом платьице.
– Voila votre moutard. Ah, une petite, tant mieux, – сказал француз. – Au revoir, mon gros. Faut etre humain. Nous sommes tous mortels, voyez vous, [Вот ваш ребенок. А, девочка, тем лучше. До свидания, толстяк. Что ж, надо по человечеству. Все люди,] – и француз с пятном на щеке побежал назад к своим товарищам.
Пьер, задыхаясь от радости, подбежал к девочке и хотел взять ее на руки. Но, увидав чужого человека, золотушно болезненная, похожая на мать, неприятная на вид девочка закричала и бросилась бежать. Пьер, однако, схватил ее и поднял на руки; она завизжала отчаянно злобным голосом и своими маленькими ручонками стала отрывать от себя руки Пьера и сопливым ртом кусать их. Пьера охватило чувство ужаса и гадливости, подобное тому, которое он испытывал при прикосновении к какому нибудь маленькому животному. Но он сделал усилие над собою, чтобы не бросить ребенка, и побежал с ним назад к большому дому. Но пройти уже нельзя было назад той же дорогой; девки Аниски уже не было, и Пьер с чувством жалости и отвращения, прижимая к себе как можно нежнее страдальчески всхлипывавшую и мокрую девочку, побежал через сад искать другого выхода.