Картер, Джек

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Страницы на КУЛ (тип: не указан)
Джек Картер
Jack Carter

Картер в 1949 году
Имя при рождении:

Джек Чакрин

Дата рождения:

24 июня 1922(1922-06-24)

Место рождения:

Нью-Йорк, Нью-Йорк, США

Дата смерти:

28 июня 2015(2015-06-28) (93 года)

Место смерти:

Беверли-Хиллз, Калифорния, США

Профессия:

актёр

Карьера:

1942—2015

Направление:

комедия

Награды:

Тони (1956)

Джек Картер (24 июня 1922 — 28 июня 2015[1]) — американский комик, актер и радио- и телеведущий[2] . Лауреат премии Тони (1956).



Личная жизнь

Официально был женат дважды. С 1961 по 1970 г. — на актрисе Пауле Стюарт (англ.) и с 1971 до самой смерти — на Роксанне Стоун. У актёра было 2 дочки и 2 сына - Вики, Венди, Майкл, Чейз. Один от первого брака и трое от второго.

Напишите отзыв о статье "Картер, Джек"

Примечания

  1. [variety.com/2015/film/news/comedian-jack-carter-dead-dies-1201530903/ Legendary comedian Jack Carter has died at the age of 93]
  2. Gertner Richard. [books.google.com/books?id=ZRMdAAAAIAAJ International television almanac]. — Quigley Publishing Company., 1982. — P. 44–. — ISBN 9780900610271.

Ссылки

  • Джек Картер (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [classicshowbiz.blogspot.com/2011/04/interview-with-jack-carter-part-one.html Jack Carter interview, April 2011, Part One ]
  • [classicshowbiz.blogspot.com/2012/03/tonight-show-with-host-jerry-lewis-and.html Jack Carter on The Tonight Show with Jerry Lewis, 1962]


Отрывок, характеризующий Картер, Джек

– Да, всё вперед, и на лугу вперед, и тут, – отвечал Ростов, поглаживая рукой своего взмылившегося донца.
– А я на французской, ваше сиятельство, – сзади говорил Лаврушка, называя французской свою упряжную клячу, – перегнал бы, да только срамить не хотел.
Они шагом подъехали к амбару, у которого стояла большая толпа мужиков.
Некоторые мужики сняли шапки, некоторые, не снимая шапок, смотрели на подъехавших. Два старые длинные мужика, с сморщенными лицами и редкими бородами, вышли из кабака и с улыбками, качаясь и распевая какую то нескладную песню, подошли к офицерам.
– Молодцы! – сказал, смеясь, Ростов. – Что, сено есть?
– И одинакие какие… – сказал Ильин.
– Развесе…oo…ооо…лая бесе… бесе… – распевали мужики с счастливыми улыбками.
Один мужик вышел из толпы и подошел к Ростову.
– Вы из каких будете? – спросил он.
– Французы, – отвечал, смеючись, Ильин. – Вот и Наполеон сам, – сказал он, указывая на Лаврушку.
– Стало быть, русские будете? – переспросил мужик.
– А много вашей силы тут? – спросил другой небольшой мужик, подходя к ним.
– Много, много, – отвечал Ростов. – Да вы что ж собрались тут? – прибавил он. – Праздник, что ль?
– Старички собрались, по мирскому делу, – отвечал мужик, отходя от него.
В это время по дороге от барского дома показались две женщины и человек в белой шляпе, шедшие к офицерам.
– В розовом моя, чур не отбивать! – сказал Ильин, заметив решительно подвигавшуюся к нему Дуняшу.