Каса-Гранде (Аризона)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Каса Гранде
Casa Grande
Страна
США
Штат
Аризона
Координаты
Основан
Население
48,571 человек (2010)
Почтовый индекс
85122, 85130, 85193
Показать/скрыть карты
К:Населённые пункты, основанные в 1879 году

Каса Гранде (англ. Casa Grande) — город, расположенный в пустыне в южной части штата Аризона, между Финиксом и Тусоном.



Климат

Климат в городе — субтропический пустынный, с сухой тёплой зимой и сухим жарким летом. Средние температуры января и июля +12,9 и +35,5 соответственно. В городе множество разных субтропических и тропических растений и деревьев, включая пальмы, кипарисы, юкки и т. д. Морозы бывают очень редко. Среднегодовое количество осадков 250—255 мм. Осадки выпадают в виде дождей, очень редко — в виде снега. Основное количество осадков приходятся на январь, февраль, март, июль и август. На эти 5 месяцев приходится в среднем по 23-24 мм./месяц. Самый влажный месяц — июль. На него приходится 33 мм осадков. Самые же сухие месяца в году — апрель, май и июнь. Среднее количество осадков на эти месяца приходятся в среднем по 5-6 мм./месяц. Самый сухой месяц в году — июнь. За июнь выпадает всего 2 мм осадков. Город не имеет все отчётливые времена года. Так таковой зимы в городе нет, но существует 3 времени года — весна, лето и осень. Весна длится примерно с второй половины декабря — первую половину марта, Лето, как наиболее продолжительное время года, длится не менее семи месяцев — с второй половины марта по вторую половину октября или первую половину ноября (только в тёплые годы). На осень приходится меньше всего времени в году — не более полутора месяцев — с первой половины ноября — вторую половину декабря. В городе дефицит водных ресурсов.

Напишите отзыв о статье "Каса-Гранде (Аризона)"

Примечания

Ссылки

[casagrandeaz.gov ndeaz.gov] — официальный сайт Каса-Гранде

Отрывок, характеризующий Каса-Гранде (Аризона)

«Как он может это говорить!» думал Пьер. Пьер считал князя Андрея образцом всех совершенств именно оттого, что князь Андрей в высшей степени соединял все те качества, которых не было у Пьера и которые ближе всего можно выразить понятием – силы воли. Пьер всегда удивлялся способности князя Андрея спокойного обращения со всякого рода людьми, его необыкновенной памяти, начитанности (он всё читал, всё знал, обо всем имел понятие) и больше всего его способности работать и учиться. Ежели часто Пьера поражало в Андрее отсутствие способности мечтательного философствования (к чему особенно был склонен Пьер), то и в этом он видел не недостаток, а силу.
В самых лучших, дружеских и простых отношениях лесть или похвала необходимы, как подмазка необходима для колес, чтоб они ехали.
– Je suis un homme fini, [Я человек конченный,] – сказал князь Андрей. – Что обо мне говорить? Давай говорить о тебе, – сказал он, помолчав и улыбнувшись своим утешительным мыслям.
Улыбка эта в то же мгновение отразилась на лице Пьера.
– А обо мне что говорить? – сказал Пьер, распуская свой рот в беззаботную, веселую улыбку. – Что я такое? Je suis un batard [Я незаконный сын!] – И он вдруг багрово покраснел. Видно было, что он сделал большое усилие, чтобы сказать это. – Sans nom, sans fortune… [Без имени, без состояния…] И что ж, право… – Но он не сказал, что право . – Я cвободен пока, и мне хорошо. Я только никак не знаю, что мне начать. Я хотел серьезно посоветоваться с вами.
Князь Андрей добрыми глазами смотрел на него. Но во взгляде его, дружеском, ласковом, всё таки выражалось сознание своего превосходства.
– Ты мне дорог, особенно потому, что ты один живой человек среди всего нашего света. Тебе хорошо. Выбери, что хочешь; это всё равно. Ты везде будешь хорош, но одно: перестань ты ездить к этим Курагиным, вести эту жизнь. Так это не идет тебе: все эти кутежи, и гусарство, и всё…
– Que voulez vous, mon cher, – сказал Пьер, пожимая плечами, – les femmes, mon cher, les femmes! [Что вы хотите, дорогой мой, женщины, дорогой мой, женщины!]
– Не понимаю, – отвечал Андрей. – Les femmes comme il faut, [Порядочные женщины,] это другое дело; но les femmes Курагина, les femmes et le vin, [женщины Курагина, женщины и вино,] не понимаю!
Пьер жил y князя Василия Курагина и участвовал в разгульной жизни его сына Анатоля, того самого, которого для исправления собирались женить на сестре князя Андрея.
– Знаете что, – сказал Пьер, как будто ему пришла неожиданно счастливая мысль, – серьезно, я давно это думал. С этою жизнью я ничего не могу ни решить, ни обдумать. Голова болит, денег нет. Нынче он меня звал, я не поеду.
– Дай мне честное слово, что ты не будешь ездить?
– Честное слово!


Уже был второй час ночи, когда Пьер вышел oт своего друга. Ночь была июньская, петербургская, бессумрачная ночь. Пьер сел в извозчичью коляску с намерением ехать домой. Но чем ближе он подъезжал, тем более он чувствовал невозможность заснуть в эту ночь, походившую более на вечер или на утро. Далеко было видно по пустым улицам. Дорогой Пьер вспомнил, что у Анатоля Курагина нынче вечером должно было собраться обычное игорное общество, после которого обыкновенно шла попойка, кончавшаяся одним из любимых увеселений Пьера.