Келлерхофф, Свен Феликс

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Свен Феликс Келлерхофф

Свен Феликс Ке́ллерхофф (нем. Sven Felix Kellerhoff; род. 1971, Штутгарт) — немецкий историк, журналист и писатель.





Биография

Свен Келлерхоф — младший сын Петера Келлерхоффа, бывшего члена правления Industriekreditbank AG и Wohnungsbau-Kreditanstalt Berlin (1930—2011). Изучал историю, медиаправо и публицистику в Свободном университете Берлина, затем окончил Берлинскую журналистскую школу. С 1993 года сотрудничал с периодическими изданиями Berliner Zeitung, Die Welt, Badische Zeitung и работал на Баварском радио. С 1998 года работает в издательстве Axel Springer AG, где в 2000—2002 годах руководил научной редакцией газеты Berliner Morgenpost, а в 2002—2003 годах отвечал за освещение сферы культуры в Берлине. С 2003 года является руководящим редактором по вопросам современной истории и истории культуры в газетах Die Welt и Berliner Morgenpost. Помимо этого, Келлерхофф является автором нескольких книг по современной истории, в том числе о легенде об ударе ножом в спину,тезисе о превентивной войне против СССР, о фюрербункере и истории политических убийств. В 2005—2008 годах Келлерхофф входил в состав земельного правления Немецкого союза журналистов в Берлине.

Сочинения

  • Deutsche Legenden. Vom ‚Dolchstoß‘ und anderen Mythen der Geschichte., Links Verlag, Berlin, 2002, ISBN 3-861-53257-3.
  • Attentäter — Mit einer Kugel die Welt verändern. Böhlau Verlag, Köln, 2003, ISBN 3-412-03003-1.
  • Als die Tage zu Nächten wurden — Berliner Schicksale im Bombenkrieg. Wieland Giebel (Hrsg.), Berlin Story Verlag, 2003, ISBN 3-929-82912-6.
  • Hitlers Berlin. Geschichte einer Hassliebe. be.bra Verlag, Berlin 2005, ISBN 3-898-09061-2.
  • Berlin unterm Hakenkreuz. Berlin Edition, Berlin 2006, ISBN 3-814-80147-4.
  • Mythos Führerbunker. Hitlers letzter Unterschlupf. Berlin Story Verlag, Berlin 2006, ISBN 3-929829-43-6.
  • Gerüchte machen Geschichte. Folgenreiche Falschmeldungen im 20. Jahrhundert. Links Verlag, Berlin 2006, ISBN 3-861-53386-3.
  • Ortstermin Mitte — Auf Spurensuche in Berlins Innenstadt. Berlin Story Verlag, Berlin 2007, ISBN 978-3-929829-57-0.
  • Was stimmt? RAF — die wichtigsten Antworten. Herder, Freiburg 2007, ISBN 978-3-451-05771-7.
  • Reichstagsbrand. Die Karriere eines Kriminalfalls. be.bra, Berlin 2008 ISBN 3-898-09078-7.
  • Die Fluchttunnel von Berlin. Propyläen, Berlin 2008, ISBN 978-3-549073-41-4.
  • «Kristallnacht» : das Novemberpogrom 1938 und die Verfolgung der Berliner Juden 1924 bis 1945. Berlin-Story-Verlag, Berlin 2008, ISBN 978-3-929829-66-2.
  • Die Stasi und der Westen. Der Kurras-Komplex. Hoffmann und Campe, Hamburg 2010 ISBN 978-3-455-50145-2.
  • Aus der Geschichte lernen. In: Handbuch zur Aufarbeitung von Diktaturen. Ein Projekt im Rahmen der Deutsch-Tunesischen Transformationspartnerschaft «Contre l’oubli». Hrsg. Auswärtiges Amt; Gedenkstätte Berlin-Hohenschönhausen. Nomos, Baden-Baden 2013, ISBN 978-3-8487-0973-1.
  • Hitlers Ende. Der Untergang im Führerbunker. Berlin-Story-Verlag, Berlin 2015, ISBN 9783863680190.
  • «Mein Kampf». Die Karriere eines deutschen Buches. Klett-Cotta, Stuttgart 2015, ISBN 978-3-608-94895-0. ISBN 978-3-608-10839-2.

Напишите отзыв о статье "Келлерхофф, Свен Феликс"

Примечания

Ссылки

  • [portal.dnb.de/opac.htm?method=simpleSearch&query=123714605 Келлерхофф, Свен Феликс] в Немецкой национальной библиотеке
  • [www.welt.de/autor/sven-felix-kellerhoff/ Биография] (нем.)
  • [www.elcultural.com/revista/letras/Sven-Felix-Kellerhoff-No-hay-que-tener-ningun-miedo-del-Mein-Kampf/37490 El Cultural: Свен Феликс Келлерхофф: Не нужно бояться «Майн кампф»] (исп.)
  • [inosmi.ru/authors/sven_felix_kellerhoff/ inosmi.ru]

Отрывок, характеризующий Келлерхофф, Свен Феликс

– Разумеется, ничего, – рассеянно сказал граф. – Не в том дело, а теперь прошу, чтобы пустяками не заниматься, а помогать укладывать и ехать, ехать, ехать завтра… – И граф передал дворецкому и людям то же приказание. За обедом вернувшийся Петя рассказывал свои новости.
Он говорил, что нынче народ разбирал оружие в Кремле, что в афише Растопчина хотя и сказано, что он клич кликнет дня за два, но что уж сделано распоряжение наверное о том, чтобы завтра весь народ шел на Три Горы с оружием, и что там будет большое сражение.
Графиня с робким ужасом посматривала на веселое, разгоряченное лицо своего сына в то время, как он говорил это. Она знала, что ежели она скажет слово о том, что она просит Петю не ходить на это сражение (она знала, что он радуется этому предстоящему сражению), то он скажет что нибудь о мужчинах, о чести, об отечестве, – что нибудь такое бессмысленное, мужское, упрямое, против чего нельзя возражать, и дело будет испорчено, и поэтому, надеясь устроить так, чтобы уехать до этого и взять с собой Петю, как защитника и покровителя, она ничего не сказала Пете, а после обеда призвала графа и со слезами умоляла его увезти ее скорее, в эту же ночь, если возможно. С женской, невольной хитростью любви, она, до сих пор выказывавшая совершенное бесстрашие, говорила, что она умрет от страха, ежели не уедут нынче ночью. Она, не притворяясь, боялась теперь всего.


M me Schoss, ходившая к своей дочери, еще болоо увеличила страх графини рассказами о том, что она видела на Мясницкой улице в питейной конторе. Возвращаясь по улице, она не могла пройти домой от пьяной толпы народа, бушевавшей у конторы. Она взяла извозчика и объехала переулком домой; и извозчик рассказывал ей, что народ разбивал бочки в питейной конторе, что так велено.
После обеда все домашние Ростовых с восторженной поспешностью принялись за дело укладки вещей и приготовлений к отъезду. Старый граф, вдруг принявшись за дело, всё после обеда не переставая ходил со двора в дом и обратно, бестолково крича на торопящихся людей и еще более торопя их. Петя распоряжался на дворе. Соня не знала, что делать под влиянием противоречивых приказаний графа, и совсем терялась. Люди, крича, споря и шумя, бегали по комнатам и двору. Наташа, с свойственной ей во всем страстностью, вдруг тоже принялась за дело. Сначала вмешательство ее в дело укладывания было встречено с недоверием. От нее всё ждали шутки и не хотели слушаться ее; но она с упорством и страстностью требовала себе покорности, сердилась, чуть не плакала, что ее не слушают, и, наконец, добилась того, что в нее поверили. Первый подвиг ее, стоивший ей огромных усилий и давший ей власть, была укладка ковров. У графа в доме были дорогие gobelins и персидские ковры. Когда Наташа взялась за дело, в зале стояли два ящика открытые: один почти доверху уложенный фарфором, другой с коврами. Фарфора было еще много наставлено на столах и еще всё несли из кладовой. Надо было начинать новый, третий ящик, и за ним пошли люди.