Киршербах

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Киршербах

Родник Зауэрбруннен
Характеристика
Длина

3,5 км

Бассейн

4,043 км²

[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Киршербах Водоток]
Исток

родник Зауэрбруннен

— Местоположение

Лонгуйхский лес

— Высота

245[1] м

— Координаты

49°47′11″ с. ш. 6°45′10″ в. д. / 49.7864611° с. ш. 6.7528111° в. д. / 49.7864611; 6.7528111 (Киршербах, исток) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=49.7864611&mlon=6.7528111&zoom=15 (O)] (Я)

Устье

Мозель

— Местоположение

Кирш[de]

— Высота

124[1] м

— Координаты

49°48′48″ с. ш. 6°45′53″ в. д. / 49.8133361° с. ш. 6.7648667° в. д. / 49.8133361; 6.7648667 (Киршербах, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=49.8133361&mlon=6.7648667&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 49°48′48″ с. ш. 6°45′53″ в. д. / 49.8133361° с. ш. 6.7648667° в. д. / 49.8133361; 6.7648667 (Киршербах, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=49.8133361&mlon=6.7648667&zoom=12 (O)] (Я)

Расположение
Водная система

Мозель → Рейн → Северное море


Страна

Германия Германия

Регион

Рейнланд-Пфальц

Район

Трир-Саарбург

— исток, — устье

К:Реки по алфавитуК:Водные объекты по алфавитуК:Реки до 5 км в длинуКиршербахКиршербахК:Карточка реки: исправить: Высота истокаК:Карточка реки: исправить: Высота устьяК:Карточка реки: исправить: Исток

Киршербах (нем. Kirscherbach) — река в Германии, протекает по территории общины Лонгуйх федеральной земли Рейнланд-Пфальц. Правый приток Мозеля[1]. Речной индекс 267192[2].

Длина реки составляет 3,5 км, площадь бассейна — 4,043 км²[2].

Начало берёт от родника Зауэрбруннен (нем. Sauerbrunnen) в Лонгуйхском лесу (нем. Longuicher wald) на высоте 245 метров над уровнем моря. От истока течёт на северо-восток, около северо-восточной окраины Лонгуйхского леса поворачивает на север, после впадения в километре от устья по левой стороне ручья Бах-ам-Коллерт (нем. Bach am Kollert) длиной 2,5 км, вновь поворачивает на северо-восток. В 600 метрах от устья Киршербах пересекают автобаны A1 и A602[de]. Впадает в Мозель по правой стороне на высоте 124 метров над уровнем моря, в городской части общины — Кирш[de] (нем. Kirsch). В верхнем течении протекает по лесной местности, в среднем — частично лесной, в нижнем — частично городской[1][3].

Напишите отзыв о статье "Киршербах"



Примечания

  1. 1 2 3 4 Данные о маршруте реки и оценки высот получены с помощью [213.139.159.73/GDAWasser/client/gisclient/index.html?applicationId=12588&forcePreventCache=1411391759655&contextId=15574 картографического сервиса] сайта [www.geoportal-wasser.rlp.de/ администрации по управлению водными ресурсами в Рейнской области — geoportal-wasser.rlp.de]  (нем.)
  2. 1 2 [www.geoexplorer-wasser.rlp.de/geoexplorer/base/query/info.jsp?property_name=geoportal&title=Gew%E4ssernetz%20%28gesamt%29&infoURL=http%3A%2F%2Fwww.geodaten-wasser.rlp.de%2Fcgi-bin%2Fmapserv.exe%3FLAYERS%3Dwrrl_hauptgewaesser%2Cwrrl_gewordnung1%2Cwrrl_gewordnung2%2Cwrrl_gewordnung3%2Cwrrl_fliessgewaesserflaechen%2CTK50Pal%2CTK100Pal%2Ctk200pal%2Ctk500pal%2Corthophotos_25cm%26SRS%3DEPSG%3A31466%26FORMAT%3Dimage%2Fpng%26WIDTH%3D575%26HEIGHT%3D500%26SERVICE%3DWMS%26VERSION%3D1.1.1%26STYLES%3D%26BBOX%3D2552472.9%2C5514023.135217391%2C2564611.46%2C5524578.404782608%26map%3D%2F%2F10.10.11.23%2Fgxp_maps%2Fgeoportal%2Fgeoportal_1466279245953_bearbeitet.map%26REQUEST%3DGetFeatureInfo%26INFO_FORMAT%3Dgml%26FEATURE_COUNT%3D1%26QUERY_LAYERS=wrrl_hauptgewaesser%26X=108%26Y=237&lang=DE&base_layout=rp_cd_2010 Информация о реке (индекс, название, длина, площадь водосбора)] на сайте [www.geoportal-wasser.rlp.de/ администрации по управлению водными ресурсами в Рейнской области — geoportal-wasser.rlp.de]  (нем.)
  3. Лист карты [www.google.com/search?hs=uOq&q=%22M-32-74%22&btnG=Поиск&lr=&aq=f&oq= M-32-74]. Масштаб: 1 : 100 000.

См. также


Отрывок, характеризующий Киршербах

Долохов медленно выпрямил согнутую ногу и прямо, своим светлым и наглым взглядом, посмотрел в лицо генерала.
– Зачем синяя шинель? Долой… Фельдфебель! Переодеть его… дря… – Он не успел договорить.
– Генерал, я обязан исполнять приказания, но не обязан переносить… – поспешно сказал Долохов.
– Во фронте не разговаривать!… Не разговаривать, не разговаривать!…
– Не обязан переносить оскорбления, – громко, звучно договорил Долохов.
Глаза генерала и солдата встретились. Генерал замолчал, сердито оттягивая книзу тугой шарф.
– Извольте переодеться, прошу вас, – сказал он, отходя.


– Едет! – закричал в это время махальный.
Полковой командир, покраснел, подбежал к лошади, дрожащими руками взялся за стремя, перекинул тело, оправился, вынул шпагу и с счастливым, решительным лицом, набок раскрыв рот, приготовился крикнуть. Полк встрепенулся, как оправляющаяся птица, и замер.
– Смир р р р на! – закричал полковой командир потрясающим душу голосом, радостным для себя, строгим в отношении к полку и приветливым в отношении к подъезжающему начальнику.
По широкой, обсаженной деревьями, большой, бесшоссейной дороге, слегка погромыхивая рессорами, шибкою рысью ехала высокая голубая венская коляска цугом. За коляской скакали свита и конвой кроатов. Подле Кутузова сидел австрийский генерал в странном, среди черных русских, белом мундире. Коляска остановилась у полка. Кутузов и австрийский генерал о чем то тихо говорили, и Кутузов слегка улыбнулся, в то время как, тяжело ступая, он опускал ногу с подножки, точно как будто и не было этих 2 000 людей, которые не дыша смотрели на него и на полкового командира.
Раздался крик команды, опять полк звеня дрогнул, сделав на караул. В мертвой тишине послышался слабый голос главнокомандующего. Полк рявкнул: «Здравья желаем, ваше го го го го ство!» И опять всё замерло. Сначала Кутузов стоял на одном месте, пока полк двигался; потом Кутузов рядом с белым генералом, пешком, сопутствуемый свитою, стал ходить по рядам.
По тому, как полковой командир салютовал главнокомандующему, впиваясь в него глазами, вытягиваясь и подбираясь, как наклоненный вперед ходил за генералами по рядам, едва удерживая подрагивающее движение, как подскакивал при каждом слове и движении главнокомандующего, – видно было, что он исполнял свои обязанности подчиненного еще с большим наслаждением, чем обязанности начальника. Полк, благодаря строгости и старательности полкового командира, был в прекрасном состоянии сравнительно с другими, приходившими в то же время к Браунау. Отсталых и больных было только 217 человек. И всё было исправно, кроме обуви.
Кутузов прошел по рядам, изредка останавливаясь и говоря по нескольку ласковых слов офицерам, которых он знал по турецкой войне, а иногда и солдатам. Поглядывая на обувь, он несколько раз грустно покачивал головой и указывал на нее австрийскому генералу с таким выражением, что как бы не упрекал в этом никого, но не мог не видеть, как это плохо. Полковой командир каждый раз при этом забегал вперед, боясь упустить слово главнокомандующего касательно полка. Сзади Кутузова, в таком расстоянии, что всякое слабо произнесенное слово могло быть услышано, шло человек 20 свиты. Господа свиты разговаривали между собой и иногда смеялись. Ближе всех за главнокомандующим шел красивый адъютант. Это был князь Болконский. Рядом с ним шел его товарищ Несвицкий, высокий штаб офицер, чрезвычайно толстый, с добрым, и улыбающимся красивым лицом и влажными глазами; Несвицкий едва удерживался от смеха, возбуждаемого черноватым гусарским офицером, шедшим подле него. Гусарский офицер, не улыбаясь, не изменяя выражения остановившихся глаз, с серьезным лицом смотрел на спину полкового командира и передразнивал каждое его движение. Каждый раз, как полковой командир вздрагивал и нагибался вперед, точно так же, точь в точь так же, вздрагивал и нагибался вперед гусарский офицер. Несвицкий смеялся и толкал других, чтобы они смотрели на забавника.