Клюева, Вера Николаевна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Вера Николаевна Клюева ( 5 (17) марта 1894, Мариуполь — 13 февраля 1964, Москва) — российский филолог, переводчик, поэт.

Училась на Высших женских курсах. В начале 1920-х гг. опубликовала сборник оригинальных стихов «Акварели» и книгу переводов Эмиля Верхарна, печатала также переводы из Сюлли-Прюдома. Дружила с Сергеем Есениным, Николаем Заболоцким и другими центральными фигурами русской поэзии 1920-х гг.

Преподавала в Московском институте иностранных языков, где у неё, в частности, учился Андрей Сергеев. Подготовила «Краткий словарь синонимов русского языка» (1956, несколько переизданий). В поздние годы была дружна с Варламом Шаламовым.

Напишите отзыв о статье "Клюева, Вера Николаевна"



Ссылки


Отрывок, характеризующий Клюева, Вера Николаевна

Основной, существенный смысл европейских событий начала нынешнего столетия есть воинственное движение масс европейских народов с запада на восток и потом с востока на запад. Первым зачинщиком этого движения было движение с запада на восток. Для того чтобы народы запада могли совершить то воинственное движение до Москвы, которое они совершили, необходимо было: 1) чтобы они сложились в воинственную группу такой величины, которая была бы в состоянии вынести столкновение с воинственной группой востока; 2) чтобы они отрешились от всех установившихся преданий и привычек и 3) чтобы, совершая свое воинственное движение, они имели во главе своей человека, который, и для себя и для них, мог бы оправдывать имеющие совершиться обманы, грабежи и убийства, которые сопутствовали этому движению.
И начиная с французской революции разрушается старая, недостаточно великая группа; уничтожаются старые привычки и предания; вырабатываются, шаг за шагом, группа новых размеров, новые привычки и предания, и приготовляется тот человек, который должен стоять во главе будущего движения и нести на себе всю ответственность имеющего совершиться.
Человек без убеждений, без привычек, без преданий, без имени, даже не француз, самыми, кажется, странными случайностями продвигается между всеми волнующими Францию партиями и, не приставая ни к одной из них, выносится на заметное место.