Козлов, Владимир Владимирович (писатель)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Владимир Козлов
Род деятельности:

Прозаик, сценарист, режиссёр

Годы творчества:

1998 — наши дни

Направление:

Грязный реализм, нон-фикшн

Язык произведений:

русский

Влади́мир Влади́мирович Козло́в (родился в 10 марта 1972 в Могилёве) — российский писатель, сценарист и режиссёр.





Биография

Родился в Могилёве (Беларусь). Окончил среднюю школу, поступил в Могилёвский машиностроительный институт, откуда ушёл после третьего курса. Несколько лет жил в Минске, окончил Минский лингвистический университет по специальности «Английский язык», затем школу журналистики при Университете штата Индиана в Блумингтоне, (США). Работал переводчиком, журналистом, редактором. Пишет прозу с 1998 года. С 2000 года живёт в Москве. В 2013 году дебютировал в кинорежиссуре фильмом «Десятка», снятым по мотивам собственной одноименной повести. Фильм получил бронзовый приз российской программы на международном фестивале кинематографических дебютов «Дух огня» в феврале 2013 года.[1] В 2014 году вышел документальный фильм Козлова «Следы на снегу» о сибирском панк-роке 1980-х, а в 2015-м — полнометражный игровой фильм «Кожа». Третий полнометражный игровой фильм Владимира Козлова "Аномия" участвовал в официальной программе кинофестиваля "Движение" в апреле 2016-го года[2], а в октябре 2016-го года был удостоен специального упоминания жюри конкурса "Свободный дух" Варшавского международного кинофестиваля.

Особенности творчества

Практически все книги Владимира посвящены молодёжи периода перестройки (ровесники писателя), но знак равенства между ним и героем произведения поставить нельзя.[3]

Библиография

  • «Гопники» (повесть и рассказы, «Ад Маргинем», 2002)[4]
  • «Школа» (роман, «Ад Маргинем», 2003)
  • «Варшава» (роман, «Ад Маргинем», 2004)
  • «Плацкарт» (роман, «Вагриус», 2006)
  • «Попс» (роман, «Амфора», 2007)
  • «Эмо» (нон-фикшн, «Амфора», 2007)
  • «Фанаты: прошлое и настоящее российского околофутбола» (нон-фикшн, «Амфора», 2008)
  • «Реальная культура: от альтернативы до эмо» (нон-фикшн, «Амфора», 2009)
  • «СССР: Дневник пацана с окраины» (роман, «АСТ», 2009)
  • «Домой» (роман, «Амфора», 2010)
  • «1986» (роман, «Флюид ФриФлай», 2012)
  • «Свобода» (роман, «Флюид ФриФлай», 2012)
  • «Война» (роман, «Флюид ФриФлай», 2013)[5]
  • «Десятка» (повести и рассказы, «Флюид ФриФлай», 2014)
  • «Пассажир» (повести, Ridero, 2016)

Фильмография

  • 2004 — Игры мотыльков (сценарист)
  • 2013 — Десятка (режиссёр, сценарист)
  • 2014 — Следы на снегу (документальный) (режиссёр, сценарист)
  • 2015 — Кожа (режиссёр, сценарист)
  • 2016 — Аномия (режиссёр, сценарист)

Напишите отзыв о статье "Козлов, Владимир Владимирович (писатель)"

Примечания

  1. [www.newsru.com/cinema/28feb2013/spiritoffire.html Новости NEWSru.com :: Главный приз кинофестиваля «Дух огня» получил черно-белый немой фильм]
  2. [snob.ru/selected/entry/107797 Жизнь с Путиным, романтика, насилие и секс: основные цвета фестиваля «Движение»] (ru-RU). snob.ru. Проверено 18 мая 2016.
  3. [irl.by/people/vladimir-kozlov.html Интервью с писателем Владимиром Козловым].
  4. Калмыков В. [www.litrossia.ru/archive/140/reit/3457.php 50 самых ярких дебютов в прозе начала третьего тысячелетия] // Литературная Россия. 25 марта 2005.
  5. [vladimir-kozlov.com/Voina.htm Роман Владимира Козлова «Война»]

Ссылки

  • [www.vladimir-kozlov.com Официальный сайт Владимира Козлова]

Отрывок, характеризующий Козлов, Владимир Владимирович (писатель)

Они вошли в залу, из которой одна дверь вела в покои, отведенные князю Василью.
В то время как мать с сыном, выйдя на середину комнаты, намеревались спросить дорогу у вскочившего при их входе старого официанта, у одной из дверей повернулась бронзовая ручка и князь Василий в бархатной шубке, с одною звездой, по домашнему, вышел, провожая красивого черноволосого мужчину. Мужчина этот был знаменитый петербургский доктор Lorrain.
– C'est donc positif? [Итак, это верно?] – говорил князь.
– Mon prince, «errare humanum est», mais… [Князь, человеку ошибаться свойственно.] – отвечал доктор, грассируя и произнося латинские слова французским выговором.
– C'est bien, c'est bien… [Хорошо, хорошо…]
Заметив Анну Михайловну с сыном, князь Василий поклоном отпустил доктора и молча, но с вопросительным видом, подошел к ним. Сын заметил, как вдруг глубокая горесть выразилась в глазах его матери, и слегка улыбнулся.
– Да, в каких грустных обстоятельствах пришлось нам видеться, князь… Ну, что наш дорогой больной? – сказала она, как будто не замечая холодного, оскорбительного, устремленного на нее взгляда.
Князь Василий вопросительно, до недоумения, посмотрел на нее, потом на Бориса. Борис учтиво поклонился. Князь Василий, не отвечая на поклон, отвернулся к Анне Михайловне и на ее вопрос отвечал движением головы и губ, которое означало самую плохую надежду для больного.
– Неужели? – воскликнула Анна Михайловна. – Ах, это ужасно! Страшно подумать… Это мой сын, – прибавила она, указывая на Бориса. – Он сам хотел благодарить вас.
Борис еще раз учтиво поклонился.
– Верьте, князь, что сердце матери никогда не забудет того, что вы сделали для нас.
– Я рад, что мог сделать вам приятное, любезная моя Анна Михайловна, – сказал князь Василий, оправляя жабо и в жесте и голосе проявляя здесь, в Москве, перед покровительствуемою Анною Михайловной еще гораздо большую важность, чем в Петербурге, на вечере у Annette Шерер.
– Старайтесь служить хорошо и быть достойным, – прибавил он, строго обращаясь к Борису. – Я рад… Вы здесь в отпуску? – продиктовал он своим бесстрастным тоном.
– Жду приказа, ваше сиятельство, чтоб отправиться по новому назначению, – отвечал Борис, не выказывая ни досады за резкий тон князя, ни желания вступить в разговор, но так спокойно и почтительно, что князь пристально поглядел на него.
– Вы живете с матушкой?
– Я живу у графини Ростовой, – сказал Борис, опять прибавив: – ваше сиятельство.
– Это тот Илья Ростов, который женился на Nathalie Шиншиной, – сказала Анна Михайловна.
– Знаю, знаю, – сказал князь Василий своим монотонным голосом. – Je n'ai jamais pu concevoir, comment Nathalieie s'est decidee a epouser cet ours mal – leche l Un personnage completement stupide et ridicule.Et joueur a ce qu'on dit. [Я никогда не мог понять, как Натали решилась выйти замуж за этого грязного медведя. Совершенно глупая и смешная особа. К тому же игрок, говорят.]
– Mais tres brave homme, mon prince, [Но добрый человек, князь,] – заметила Анна Михайловна, трогательно улыбаясь, как будто и она знала, что граф Ростов заслуживал такого мнения, но просила пожалеть бедного старика. – Что говорят доктора? – спросила княгиня, помолчав немного и опять выражая большую печаль на своем исплаканном лице.
– Мало надежды, – сказал князь.
– А мне так хотелось еще раз поблагодарить дядю за все его благодеяния и мне и Боре. C'est son filleuil, [Это его крестник,] – прибавила она таким тоном, как будто это известие должно было крайне обрадовать князя Василия.