Кольвенбах, Петер Ханс

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Петер Ханс Кольвенбах
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Петер Ханс Кольвенбах (нидерл. Peter Hans Kolvenbach, 30 ноября 1928) — генерал Общества Иисуса (иезуиты), двадцать девятый по счёту глава ордена и одиннадцатый после его восстановления в 1814 году.

Родился в посёлке Дрютен рядом с Неймегеном (Нидерланды). Вступил в новициат иезуитов в 1948 году. Изучал философию и лингвистику в Неймегене, затем был послан в Ливан, где получил докторскую степень по теологии в иезуитском университете Святого Георгия в Бейруте. В 1961 году рукоположён в католические священники армянского обряда (о. Кольвенбах имеет армянские корни).

Последующие два десятилетия занимался преподавательской деятельностью в Гааге, Париже и Бейруте, преподавал лингвистику и армянский язык. Стал профессором лингвистики университета Святого Георгия. В 1981 году назначен ректором Папского восточного института.

В 1981 году генерал ордена Педро Аррупе подал в отставку по причине тяжёлого инсульта. Папа Иоанн Павел II назначил священника Паоло Децца временно исполняющим обязанности главы иезуитов, что вызвало в ордене множество протестов, как недопустимое вмешательство во внутренние дела Общества. В 1983 году была созвана Генеральная Конгрегация Общества Иисуса, на которой была принята отставка Педро Аррупе, а новым главой ордена избран Петер Ханс Кольвенбах.

2 февраля 2006 года о. Кольвенбах уведомил членов Общества Иисуса, что с согласия папы Бенедикта XVI подаст в отставку в 2008 году, когда ему исполнится 80 лет[1]. Он исполнил данное намерение, таким образом он и его предшественник — единственные генералы иезуитов, которые не находились на своём посту до смерти.

35 Генеральная конгрегация Общества в январе 2008 года приняла отставку Петера Ханса Кольвенбаха и выбрала его преемником Адольфо Николаса.

Предшественник:
Педро Аррупе
Генерал Общества Иисуса
19832008
Преемник:
Адольфо Николас

Напишите отзыв о статье "Кольвенбах, Петер Ханс"



Примечания

  1. [www.portal-credo.ru/site/?act=monitor&id=7703 Иезуиты ищут преемника своему наставнику]

Ссылки

  • [jesuit.ru/generals.html#bookmark17 Сайт иезуитов в России]
  • [ignatianspirituality.com/ignatian-voices/20th-century-ignatian-voices/peter-hans-kolvenbach-sj/ Peter-Hans Kolvenbach, SJ]
  • [catholic.baznica.info/archives/112 О. Петер-Ганс Кольвенбах SI рассказывает о харизме своего ордена]

Отрывок, характеризующий Кольвенбах, Петер Ханс

– Что, что, мой друг; пойдем вот тут сядем.
Николай вдруг почувствовал желание и необходимость рассказать все свои задушевные мысли (такие, которые и не рассказал бы матери, сестре, другу) этой почти чужой женщине. Николаю потом, когда он вспоминал об этом порыве ничем не вызванной, необъяснимой откровенности, которая имела, однако, для него очень важные последствия, казалось (как это и кажется всегда людям), что так, глупый стих нашел; а между тем этот порыв откровенности, вместе с другими мелкими событиями, имел для него и для всей семьи огромные последствия.
– Вот что, ma tante. Maman меня давно женить хочет на богатой, но мне мысль одна эта противна, жениться из за денег.
– О да, понимаю, – сказала губернаторша.
– Но княжна Болконская, это другое дело; во первых, я вам правду скажу, она мне очень нравится, она по сердцу мне, и потом, после того как я ее встретил в таком положении, так странно, мне часто в голову приходило что это судьба. Особенно подумайте: maman давно об этом думала, но прежде мне ее не случалось встречать, как то все так случалось: не встречались. И во время, когда Наташа была невестой ее брата, ведь тогда мне бы нельзя было думать жениться на ней. Надо же, чтобы я ее встретил именно тогда, когда Наташина свадьба расстроилась, ну и потом всё… Да, вот что. Я никому не говорил этого и не скажу. А вам только.
Губернаторша пожала его благодарно за локоть.
– Вы знаете Софи, кузину? Я люблю ее, я обещал жениться и женюсь на ней… Поэтому вы видите, что про это не может быть и речи, – нескладно и краснея говорил Николай.
– Mon cher, mon cher, как же ты судишь? Да ведь у Софи ничего нет, а ты сам говорил, что дела твоего папа очень плохи. А твоя maman? Это убьет ее, раз. Потом Софи, ежели она девушка с сердцем, какая жизнь для нее будет? Мать в отчаянии, дела расстроены… Нет, mon cher, ты и Софи должны понять это.
Николай молчал. Ему приятно было слышать эти выводы.
– Все таки, ma tante, этого не может быть, – со вздохом сказал он, помолчав немного. – Да пойдет ли еще за меня княжна? и опять, она теперь в трауре. Разве можно об этом думать?
– Да разве ты думаешь, что я тебя сейчас и женю. Il y a maniere et maniere, [На все есть манера.] – сказала губернаторша.
– Какая вы сваха, ma tante… – сказал Nicolas, целуя ее пухлую ручку.


Приехав в Москву после своей встречи с Ростовым, княжна Марья нашла там своего племянника с гувернером и письмо от князя Андрея, который предписывал им их маршрут в Воронеж, к тетушке Мальвинцевой. Заботы о переезде, беспокойство о брате, устройство жизни в новом доме, новые лица, воспитание племянника – все это заглушило в душе княжны Марьи то чувство как будто искушения, которое мучило ее во время болезни и после кончины ее отца и в особенности после встречи с Ростовым. Она была печальна. Впечатление потери отца, соединявшееся в ее душе с погибелью России, теперь, после месяца, прошедшего с тех пор в условиях покойной жизни, все сильнее и сильнее чувствовалось ей. Она была тревожна: мысль об опасностях, которым подвергался ее брат – единственный близкий человек, оставшийся у нее, мучила ее беспрестанно. Она была озабочена воспитанием племянника, для которого она чувствовала себя постоянно неспособной; но в глубине души ее было согласие с самой собою, вытекавшее из сознания того, что она задавила в себе поднявшиеся было, связанные с появлением Ростова, личные мечтания и надежды.