Крысолов (поэма)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Крысолов
Жанр:

лирическая сатира[1]

Автор:

Марина Цветаева

Язык оригинала:

русский

Дата написания:

март—ноябрь 1925

Дата первой публикации:

19251926

Текст произведения в Викитеке

«Крысолов» — поэма Марины Цветаевой, основанная на легенде о Гамельнском крысолове. Впервые была издана по главам в журнале «Воля России» (Прага. 1925. № 4, 5, 6, 7-8, 12; 1926. № 1).

Первая глава была напечатана под названием «Крыселов», что являлось ошибкой самой Цветаевой. В последующих главах название было исправлено на «Крысолов»[2].





Сюжет

В богатом городе Гамельне мирно и спокойно живут процветающие торговцы, для которых существуют только материальные ценности. Неожиданно в городе начинается страшное нашествие крыс. От крыс просто некуда деваться, и никто не знает, как от них избавиться. Вскоре доведённый до отчаяния бургомистр объявляет, что тот, кто прогонит вредителей, кто бы он ни был, станет мужем Греты, дочери бургомистра.

В Гамельн приходит неизвестный человек с дудочкой и своей волшебной музыкой зачаровывает крыс, уводит их из города, и они тонут в реке. Однако, когда Крысолов просит руки Греты, бургомистр в ужасе немедленно отказывает, и Крысолову в награду дают футляр для флейты из папье-маше. Такого подарка музыкант не принимает и говорит, что по-прежнему ждёт разрешения на свадьбу с Гретой.

На следующий день Крысолов вновь появляется в городе, но на этот раз своей дудочкой завораживает души всех гамельнских детей, а также Греты, и уводит их, как раньше крыс, в воду.

Значение сюжета

Цветаева утверждала, что крысы в поэме — символ земных мелочных забот, бургомистр — быта, Грета — человеческой души, Крысолов — поэзии. «Быт не держит слово Поэзии, Поэзия мстит…»[3].

На Западе поэму трактовали как сатиру на коммунистические идеалы[4].

Напишите отзыв о статье "Крысолов (поэма)"

Примечания

  1. [cvetaeva.ouc.ru/krisolov.html Марина Цветаева. Крысолов] (рус.). Проверено 6 февраля 2010. [www.webcitation.org/613QmiUNi Архивировано из первоисточника 19 августа 2011].
  2. [www.tsvetayeva.com/prose/pr_2tet_17.php Сводные тетради М.Цветаевой]
  3. Цветаева М. Избранные произведения. М.; Л.: Сов. писатель, 1965. С. 770
  4. Макеев С. [www.sovsekretno.ru/magazines/article/1616 Любимец детей и крыс] // Совершенно секретно : журнал. — 2006. — № 8/207.

Ссылки

[www.tsvetayeva.com/big_poems/po_krysolov.php Текст поэмы на сайте «Наследие Марины Цветаевой»]

Отрывок, характеризующий Крысолов (поэма)

Соня была печальна и от разлуки с Николаем и еще более от того враждебного тона, с которым не могла не обращаться с ней графиня. Граф более чем когда нибудь был озабочен дурным положением дел, требовавших каких нибудь решительных мер. Необходимо было продать московский дом и подмосковную, а для продажи дома нужно было ехать в Москву. Но здоровье графини заставляло со дня на день откладывать отъезд.
Наташа, легко и даже весело переносившая первое время разлуки с своим женихом, теперь с каждым днем становилась взволнованнее и нетерпеливее. Мысль о том, что так, даром, ни для кого пропадает ее лучшее время, которое бы она употребила на любовь к нему, неотступно мучила ее. Письма его большей частью сердили ее. Ей оскорбительно было думать, что тогда как она живет только мыслью о нем, он живет настоящею жизнью, видит новые места, новых людей, которые для него интересны. Чем занимательнее были его письма, тем ей было досаднее. Ее же письма к нему не только не доставляли ей утешения, но представлялись скучной и фальшивой обязанностью. Она не умела писать, потому что не могла постигнуть возможности выразить в письме правдиво хоть одну тысячную долю того, что она привыкла выражать голосом, улыбкой и взглядом. Она писала ему классически однообразные, сухие письма, которым сама не приписывала никакого значения и в которых, по брульонам, графиня поправляла ей орфографические ошибки.
Здоровье графини все не поправлялось; но откладывать поездку в Москву уже не было возможности. Нужно было делать приданое, нужно было продать дом, и притом князя Андрея ждали сперва в Москву, где в эту зиму жил князь Николай Андреич, и Наташа была уверена, что он уже приехал.
Графиня осталась в деревне, а граф, взяв с собой Соню и Наташу, в конце января поехал в Москву.



Пьер после сватовства князя Андрея и Наташи, без всякой очевидной причины, вдруг почувствовал невозможность продолжать прежнюю жизнь. Как ни твердо он был убежден в истинах, открытых ему его благодетелем, как ни радостно ему было то первое время увлечения внутренней работой самосовершенствования, которой он предался с таким жаром, после помолвки князя Андрея с Наташей и после смерти Иосифа Алексеевича, о которой он получил известие почти в то же время, – вся прелесть этой прежней жизни вдруг пропала для него. Остался один остов жизни: его дом с блестящею женой, пользовавшеюся теперь милостями одного важного лица, знакомство со всем Петербургом и служба с скучными формальностями. И эта прежняя жизнь вдруг с неожиданной мерзостью представилась Пьеру. Он перестал писать свой дневник, избегал общества братьев, стал опять ездить в клуб, стал опять много пить, опять сблизился с холостыми компаниями и начал вести такую жизнь, что графиня Елена Васильевна сочла нужным сделать ему строгое замечание. Пьер почувствовав, что она была права, и чтобы не компрометировать свою жену, уехал в Москву.