Куликовская улица (Москва)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Куликовская улица
Москва
Общая информация
Страна

Россия

Город

Москва

Округ

ЮЗАО

Район

Северное Бутово

Ближайшие станции метро

Бульвар Дмитрия Донского
Улица Старокачаловская

Почтовый индекс

117216
117628

Номера телефонов

+7 (495) 712xxxx
+7 (495) 713xxxx

[www.openstreetmap.org/?lat=55.57361&lon=37.56556&zoom=15&layers=M на OpenStreetMap]
[maps.yandex.ru/?ll=37.56556%2C55.57361&spn=0.15381%2C0.080341&z=16&l=map на Яндекс.Картах]
Координаты: 55°34′25″ с. ш. 37°33′57″ в. д. / 55.57361° с. ш. 37.56583° в. д. / 55.57361; 37.56583 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=55.57361&mlon=37.56583&zoom=12 (O)] (Я)К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Куликовская улицаулица в районе Северное Бутово Юго-Западного административного округа города Москвы.

Спускается от Старобитцевской улицы (с выездом на 35-36 км МКАД) до улицы Академика Глушко, у перекрёстка с Ратной улицей пересекает речку Битца. Застроена типовыми 17-этажными жилыми домами[1].



История

Улица получила своё название в 14 апреля 1990 года в честь Куликовской битвы, на которую войска князя Дмитрия Донского отправились по проходившей здесь в XIV веке Ордынской дороге[1]. До включения территории в состав города Москвы на этом месте располагалась деревня Старая Битца Зюзинской волости.

Напишите отзыв о статье "Куликовская улица (Москва)"

Примечания

  1. 1 2 Вострышев М. И.  Москва: все улицы, площади, бульвары, переулки. — М.: Алгоритм, Эксмо, 2010. — С. 272. — 688 с. — ISBN 978-5-699-33874-0..

Ссылки

  • [istuzao.moluzao.ru/?ulitsi=ik-ul История Юго-Запада Москвы]

Отрывок, характеризующий Куликовская улица (Москва)

Все замолкли, и негромкий, бархатно приятный голос запел песню. В конце третьей строфы, враз с окончанием последнего звука, двадцать голосов дружно вскрикнули: «Уууу! Идет! Разом! Навались, детки!..» Но, несмотря на дружные усилия, плетень мало тронулся, и в установившемся молчании слышалось тяжелое пыхтенье.
– Эй вы, шестой роты! Черти, дьяволы! Подсоби… тоже мы пригодимся.
Шестой роты человек двадцать, шедшие в деревню, присоединились к тащившим; и плетень, саженей в пять длины и в сажень ширины, изогнувшись, надавя и режа плечи пыхтевших солдат, двинулся вперед по улице деревни.
– Иди, что ли… Падай, эка… Чего стал? То то… Веселые, безобразные ругательства не замолкали.
– Вы чего? – вдруг послышался начальственный голос солдата, набежавшего на несущих.
– Господа тут; в избе сам анарал, а вы, черти, дьяволы, матершинники. Я вас! – крикнул фельдфебель и с размаху ударил в спину первого подвернувшегося солдата. – Разве тихо нельзя?
Солдаты замолкли. Солдат, которого ударил фельдфебель, стал, покряхтывая, обтирать лицо, которое он в кровь разодрал, наткнувшись на плетень.
– Вишь, черт, дерется как! Аж всю морду раскровянил, – сказал он робким шепотом, когда отошел фельдфебель.
– Али не любишь? – сказал смеющийся голос; и, умеряя звуки голосов, солдаты пошли дальше. Выбравшись за деревню, они опять заговорили так же громко, пересыпая разговор теми же бесцельными ругательствами.
В избе, мимо которой проходили солдаты, собралось высшее начальство, и за чаем шел оживленный разговор о прошедшем дне и предполагаемых маневрах будущего. Предполагалось сделать фланговый марш влево, отрезать вице короля и захватить его.
Когда солдаты притащили плетень, уже с разных сторон разгорались костры кухонь. Трещали дрова, таял снег, и черные тени солдат туда и сюда сновали по всему занятому, притоптанному в снегу, пространству.