Ледник Алтынсарина

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

</tt>

</tt> </tt>

Ледник Алтынсарина
каз. Алтынсарин мұздығы
44°55′50″ с. ш. 79°27′24″ в. д. / 44.930673° с. ш. 79.456688° в. д. / 44.930673; 79.456688 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=44.930673&mlon=79.456688&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 44°55′50″ с. ш. 79°27′24″ в. д. / 44.930673° с. ш. 79.456688° в. д. / 44.930673; 79.456688 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=44.930673&mlon=79.456688&zoom=9 (O)] (Я)
СтранаКазахстан Казахстан
РегионАлматинская область
Площадь1 км²
Длина1,8 км

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Ледник Алтынсарина
Ледник Алтынсарина
К:Водные объекты по алфавиту

Ледник Алтынсарина (каз. Алтынсарин мұздығы) — ледник на северном склоне Джунгарского Алатау, в верховье реки Кора (казах.). Основная часть расположена ка склоне вершины Алтынсарина. Длина составляет 1,8 км, в открытой части — 1,3 км, площадь — 1 км². Самая высокая точка ледника 3810 м, самая низкая — 3250 м, высота фирновой линии 3450 м. Объём ледника 0,064 км³; по форме ледник Алтынсарина напоминает полумесяц. Площадь с каждым годом сокращается. В 1950—1952 годах ледник исследован экспедицией сектора географии АН Казахстана. Назван в честь Ибрая Алтынсарина (1952).

Напишите отзыв о статье "Ледник Алтынсарина"



Литература

При написании этой статьи использовался материал из издания «Казахстан. Национальная энциклопедия» (1998—2007), предоставленного редакцией «Қазақ энциклопедиясы» по лицензии Creative Commons [creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.ru BY-SA 3.0 Unported].

Отрывок, характеризующий Ледник Алтынсарина

– Catiche a fait donner du the dans le petit salon, – сказал князь Василий Анне Михайловне. – Allez, ma pauvre Анна Михайловна, prenez quelque сhose, autrement vous ne suffirez pas. [Катишь велела подать чаю в маленькой гостиной. Вы бы пошли, бедная Анна Михайловна, подкрепили себя, а то вас не хватит.]
Пьеру он ничего не сказал, только пожал с чувством его руку пониже плеча. Пьер с Анной Михайловной прошли в petit salon. [маленькую гостиную.]
– II n'y a rien qui restaure, comme une tasse de cet excellent the russe apres une nuit blanche, [Ничто так не восстановляет после бессонной ночи, как чашка этого превосходного русского чаю.] – говорил Лоррен с выражением сдержанной оживленности, отхлебывая из тонкой, без ручки, китайской чашки, стоя в маленькой круглой гостиной перед столом, на котором стоял чайный прибор и холодный ужин. Около стола собрались, чтобы подкрепить свои силы, все бывшие в эту ночь в доме графа Безухого. Пьер хорошо помнил эту маленькую круглую гостиную, с зеркалами и маленькими столиками. Во время балов в доме графа, Пьер, не умевший танцовать, любил сидеть в этой маленькой зеркальной и наблюдать, как дамы в бальных туалетах, брильянтах и жемчугах на голых плечах, проходя через эту комнату, оглядывали себя в ярко освещенные зеркала, несколько раз повторявшие их отражения. Теперь та же комната была едва освещена двумя свечами, и среди ночи на одном маленьком столике беспорядочно стояли чайный прибор и блюда, и разнообразные, непраздничные люди, шопотом переговариваясь, сидели в ней, каждым движением, каждым словом показывая, что никто не забывает и того, что делается теперь и имеет еще совершиться в спальне. Пьер не стал есть, хотя ему и очень хотелось. Он оглянулся вопросительно на свою руководительницу и увидел, что она на цыпочках выходила опять в приемную, где остался князь Василий с старшею княжной. Пьер полагал, что и это было так нужно, и, помедлив немного, пошел за ней. Анна Михайловна стояла подле княжны, и обе они в одно время говорили взволнованным шопотом: