Creative Commons

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Страницы на КУЛ (тип: не указан)
Корпорация Creative Commons
(Creative Commons Corporation) (CC)
Тип

массачусетская благотворительная корпорация типа 501(c)(3)[1]

Год основания

19 декабря 2001[2]

Основатели
Расположение

Маунтин-Вью, Калифорния[3]

Ключевые фигуры
  • Catherine Casserly (CEO)
  • Joi Ito (председатель совета директоров)
Представительство

[wiki.creativecommons.org/CC_Affiliate_Network Более 100 партнёрских организаций в более чем 70 юрисдикциях в мире]

Сфера деятельности

Расширение «разумных», гибких авторских прав. Свободная культура, открытый доступ, открытое образование, открытое правительство[4]

Доход

742 335,57 $ (2011)[5]

Число сотрудников

19[6]

Дочерние организации
Веб-сайт

[creativecommons.org/ ecommons.org]


Creative Commons (произносится: [krɪ'eɪtɪv 'kɒmənz][7][8][9] или ['kɔmənz][10][11] — «криэ́йтив ка́мэнс»[12][13] или «ко́мэнс»), сокращённо CC ([siː siː] — «си-си́») — некоммерческая организация, которая создала бесплатные для использования типовые договоры — свободные и несвободные публичные лицензии, с помощью которых авторы и правообладатели могут выразить свою волю и распространять свои произведения более широко и свободно, а потребители контента легально и проще пользоваться этими произведениями.

Организация Creative Commons была основана в США в 2001 году Лоуренсом Лессигом, Хэлом Абельсоном и Эриком Элдредом[14] при поддержке [web.archive.org/web/20051224134059/www.centerpd.org/ Центра общественного достояния] (Center for the Public Domain) и спустя 10 лет, в 2011 году она насчитывает в составе своей партнёрской сети более 100 организаций в более чем 70 юрисдикциях по всему миру[15] (в том числе представительства, например, в России — «[creativecommons.ru/ Creative Commons Россия]», Украине — «[creativecommons.org.ua/ Creative Commons Україна]» и Казахстане — «[wiki.creativecommons.org/Kazakhstan Wikibilim]»). Цель Creative Commons состоит в увеличении числа произведений, доступных для легального свободного распространения и использования[16].

В 2002 году[17] организация создала и опубликовала для бесплатного использования несколько лицензий, с помощью которых авторы могут гибко управлять своими авторскими правами, известных как лицензии Creative Commons. Эти лицензии позволяют авторам-создателям сообщить, от каких прав они хотели бы отказаться (например, автор не хочет запрещать своим фанатам распространять своё произведение — по закону такой ущербный для самого автора запрет включается автоматически при создании произведения), а какие права они оставляют за собой (этот подход был назван «some rights reserved» — «некоторые права сохранены», в противовес стандартного «все права сохранены»).

Раньше уже существовали так называемые свободные лицензии (но у Creative Commons появились и несвободные лицензии) для компьютерных программ и технической документации. Новшество Creative Commons состояло в том, что они использовали идею философа и программиста Ричарда Столлмана, добавив к лицензиям метаданные для обработки информации об авторском праве компьютерами и максимально упростили идею для использования не юристами, а простыми людьми, создав т. н. «краткие описания» лицензий с понятными значками. Лицензии Creative Commons юридически не противоречат и ни в коем случае не борются и не заменяют авторское право, а наоборот основаны на нём и используют его законы, но фактически из-за более либерального подхода создают конкуренцию стандартному ограничительному авторскому праву и воспринимаются как оппозиция копирайту.

Лицензии Creative Commons нашли применение в [creativecommons.org/culture культуре], [creativecommons.org/education образовании], [creativecommons.org/science науке], [creativecommons.org/government правительствах и государственных организациях], [creativecommons.org/music-communities музыкальных сообществах], у [creativecommons.org/record-labels звукозаписывающих компаний]. Creative Commons использует широкий спектр интернет-проектов, от государственных (сайт президента России, сайты премьер-министра и правительства России, сайт президента США), научной литературы ([www.intechopen.com/ InTech]), энциклопедических (Википедия), картографических (Wikimapia), сайтов научных рецензируемых журналов (ряд, издающийся Public Library of Science и другие), сайтов открытых баз данных до сайтов с музыкой (Jamendo), фотографиями (Flickr), видео (YouTube) и комиксами (xkcd), а также офлайн-проектов вроде дизайна автомобиля или компьютерной платы. Во всём мире по самым скромным оценкам по состоянию на декабрь 2010 года по различным лицензиям Creative Commons распространяется более 400 миллионов произведений (причём в них доля свободного контента всё время увеличивается и достигла 40 %)[18][19]. [www.google.com/advanced_search?hl=ru Поиск по лицензированному контенту осуществляет расширенный поиск] Google. Пользователям лицензии Creative Commons дают контент, который можно легально использовать (например, блогерам больше не нужно при размещении картинки у себя нарушать авторские права, а заведениям питания и другим компаниям не надо платить за музыку обществам по коллективному управлению авторскими правами).





Содержание

Название

Происходит от англ. creative — творческий, авторский; commons — общины, простые люди (люд) и их имущество, юр. право совместного владения.

В 1968 году экономист Гаррет Хардин опубликовал [www.sciencemag.org/content/162/3859/1243.full статью], озаглавленную «Трагедия общин», в которой им резко толкуется одна из самых обсуждаемых экономико-социальных дилемм. Согласно Хардину, общины, то есть те вещи, которые никому не принадлежат, но которые могут быть использованы всеми, всегда обречены на печальный конец. Он использует метафору пастухов, имеющих общий участок земли, на котором все они имеют право пасти своих коров. По мнению Хардина, в интересах каждого пастуха пасти столько коров, сколько возможно на этой земле, даже если это в результате вредит общине. Пастух получает все выгоды от дополнительной коровы, в то время как ущерб общине является общим для всей группы. Однако, если все пастухи примут индивидуально рациональное решение, община будет уничтожена, и пострадают все пастухи.

Как пишет в книге «Creative Commons: a user guide» итальянский юрист и исследователь, автор многочисленных книг, посвящённых копилефту и открытой культуре Simone Aliprandi, «Теоретики Creative Commons и в первую очередь Лоуренс Лессиг, утверждают вместо этого, что в случае таких товаров, как творческие и интеллектуальные продукты, эта проблема не существует, потому что каждое произведение повышает свою социальную ценность по мере того, как большее количество людей может извлечь из этого пользу. Кроме того, эти товары не склонны ни к ухудшению, ни к природной нехватке, потому что человеческое творчество не знает границ». «Таким образом, мы можем справедливо говорить о „комедии общин“, где затронутые товары точно являются творческими общинами (creative commons)», — подводит итог Simone Aliprandi[20].

На русский язык существуют переводы названия Creative Commons как «Творческие общины»[21] (если считать, что название CC образовалось от «трагедии общин», то этот перевод более корректный), «Творческие сообщества», используемый «Creative Commons Россия»[22] и «Креативные сообщества», использовавшийся Syb Groeneveld, бывшим представителем Creative Commons в России[23]. Неофициальным сообществом ccrussia.org раньше также предлагались варианты «Креативная коммуна», «Творческое достояние», «Общественное творческое достояние», «Общественные произведения», «Творческое сообщество», «Созидательное сообщество»[24].

В конечном счёте какой-либо конкретный вариант перевода названия на русский язык не прижился и в переводе уже нет потребности — все, даже в России на государственном уровне, включая бывшего президента Дмитрия Медведева[25] и Минкомсвязь[26], используют оригинальное латинское название без каких-либо проблем.

Цель и влияние

Цель Creative Commons — позволить держателям авторских прав передать некоторые из прав на свои произведения общественности, и в то же время сохранить за собой другие права. Дело в том, что в соответствии с действующими в настоящее время в большинстве стран мира законами об авторских правах все права, как имущественные, так и неимущественные, принадлежат авторам автоматически. Creative Commons делают возможным передать некоторые права общественности посредством семейства готовых лицензий, признанных юридическими законодательствами многих стран.

В официальном видеоролике Creative Commons «Reticulum Rex» (2003 год) рассказывается о планах проекта — «внести долю здравого смысла в спор об авторском праве. Стать партнёром авторского права и разобраться, по каким правилам следует творить. Помочь авторам создать пространство свободной культуры, откуда можно впоследствии черпать вдохновение». Также заявляется, что есть планы «встроить нашу философию и лицензии в структуру сети» (что им удалось — поиск по лицензиям поддерживает Google и поддерживал Yahoo!), «разрушить преграду между читателем и автором, между слушателем и композитором, аудиторией и исполнителем, обществом и гражданином, культурой и творцом, возродить творчество и с вашей помощью продолжать расти и стать как мистер копирайт».

Creative Commons была описана как организация, находящаяся на переднем крае копилефт-движения, которое стремится поддержать создание более богатого общественного достояния, предоставляя альтернативу автоматическому авторскому праву по принципу «все права сохранены», получившую название «некоторые права сохранены»[27]. Дэвид Берри и Жиль Мосс указывают на Creative Commons как на организацию, производящую интерес к вопросу об интеллектуальной собственности и содействующую переосмыслению роли «общей собственности» в «информационную эру». Помимо этого, Creative Commons предоставила «институциональную, практическую и юридическую поддержку отдельным лицам и группам, желающим поэкспериментировать и коммуницировать с культурой более свободно»[28].

Creative Commons работает, чтобы противостоять «культуре разрешения», которая имеет тенденцию к доминированию и становится всё более ограничительной. Согласно Лоуренсу Лессигу, основателю Creative Commons, это «культура, в которой авторы начинают создавать только с разрешения обладающего властью или автора из прошлого»[29]. Лессиг утверждает, что над современной культурой доминируют традиционные распространители контента для того, чтобы поддерживать и укреплять свою монополию на культурные продукты, такие как популярная музыка и популярное кино, и что Creative Commons может предоставить альтернативы этим ограничениям[30][31].

Основатели Creative Commons утверждали, что расширение правовой охраны объектов интеллектуальной собственности (как закон 1998 года о продлении срока действия авторских прав на 20 лет) может препятствовать творчеству и инновациям[32].

Вред принципа автоматической охраны

В официальном видео Creative Commons «Get Creative» рассказывается о том как законы об авторском праве изменились в худшую сторону.

В США раньше для охраны авторскими правами автор должен был поставить на своём произведении знак охраны авторских прав (так же как и в США, в РСФСР для возникновения авторского права фотографа на свои фотографии требовалось соблюдение формальностей — закон (основы 1928 года, а затем ГК РСФСР) требовал обозначения на каждом экземпляре фотографии фирмы или имени, фамилии и места жительства фотографа, а также года выпуска в свет фотографического произведения[33]). В противном случае произведение не защищалось авторским правом и переходило в общественное достояние. «Вы ставили мир в известность, чтобы предупредить, что авторское право будет работать. И это была полезная работа» — говорится в видео.

В 1989 году США присоединились к Бернской конвенции и охрана произведений стала автоматической (а в СССР в 1992 году вступили в силу «Основы гражданского законодательства СССР и республик», где появилась норма, что для предоставления охраны фотографиям не нужно никаких формальностей[33]). «С момента, когда вы нажали „сохранить“ научную статью, затвор щёлкнул и закрылся, с момента когда вы подняли вашу ручку от нарисованных на салфетке каракулей, ваше творение защищено авторским правом вне зависимости от того были ли мистер копирайт в главной роли или в эпизодической. Таким образом, вдруг не стало способа узнать владеет ли кто-то чем-либо или нет. … Новые правила не говорят никому ничего о том как вы должны объявлять о том, что вы хотите разрешить определённое использование вашего произведения.» Далее в видео говорится, что если вам нужно использовать какой-либо контент, вам необходимо пользоваться услугами юристов или же находиться в правовой неопределённости. «В итоге копирайт — без работы, а посредники — нет.» В качестве решения проблемы предлагается использовать лицензии Creative Commons.

История

Предыстория

В начальный период истории компьютеров исходные коды программ были открыты и каждый программист имел возможность изменять программы под свои нужды и исправлять ошибки. Постепенно все стали закрывать исходный код. Параллельно происходил взаимосвязанный процесс закопирачивания программ. Раньше программы не защищались авторскими правами и распространялись бесплатно и без препятствий. Вскоре, в том числе благодаря принятию ряда законов в США, программы стали закрытыми, полностью защищёнными авторскими правами, а пользователям теперь запрещалось делиться ими с другими людьми. Свой вклад в закопирайчивание внёс и Билл Гейтс, опубликовавший своё открытое письмо.

Это всё вызвало возмущение программиста и философа Ричарда Столлмана. В 1983 году он основал проект GNU с целью создания операционной системы, предоставляющей пользователю возможность смотреть исходный код и изменять его при необходимости. Спустя некоторое время был придуман термин «свободное программное обеспечение» и основан Фонд свободного программного обеспечения. В 1985 году Ричард Столлман опубликовал манифест GNU с целью изложить цели и задачи проекта GNU и объяснить необходимость в свободном программном обеспечении. В 1986 году в свет вышла статья «Определение свободного программного обеспечения».

Ричард Столлман придумал юридическое средство противостояния сторонникам закрытых программ. Этим инструментом стала т. н. копилефтная свободная лицензия GNU General Public License, опубликованная в 1989 году[34] и успешно использующая закон об авторском праве для борьбы против него самого. Благодаря этой лицензии программы становились свободными. GPL вскоре стала очень популярна и стала использоваться во многих проектах, но она была написана только для использования с программами, а не для технической документации, которая поставлялась с программами.

14 июля 1998 года была выпущена копилефтная Open Content License.

8 июня 1999 была выпущена некопилефтная Open Publication License.

В сентябре 1999 года был выпущен черновик GNU Free Documentation License — копилефтной лицензии для текстов, которая была предназначена для использования в пользовательских руководствах, учебниках и другой компьютерной документации.

Теперь тексты тоже могли стать свободными. В частности, GNU Free Documentation License стала использовать Википедия. Но с фотографиями, видео и звуком были проблемы. Также по мнению некоторых критиков и GFDL, и OPL содержали условия, которые делали их менее свободными. Также, в отличие от Creative Commons, GFDL при массовом распространении контента требует предоставления копий в «прозрачном» формате, то есть, например, не закрытом или проприетарном.

История Creative Commons

Некоммерческая организация Creative Commons была основана в 2001 году[35] при поддержке [web.archive.org/web/20051224134059/www.centerpd.org/ Центра общественного достояния] (Center for the Public Domain)[36].

Далее Creative Commons получала поддержку от Стэнфордской школы права (Stanford Law School), где располагалась, с кем имела общих сотрудников и черпала вдохновение из Stanford Law School Center for Internet and Society[36]. Также помогали стипендиаты и студенты Berkman Center for Internet & Society при Гарвардской школе права[37].

К июню 2002 года на сайте уже была представлена концепция лицензий и терминология[38].

В октябре 2002 года вышел пресс-релиз, анонсирующий Creative Commons. В качестве места была указана Санта-Клара. В этом пресс-релизе говорилось о планах компании «снизить юридические барьеры для творчества с помощью инновационной связи права и технологии» — «Creative Commons предоставит бесплатный набор инструментов, позволяющих создателям поделиться аспектами их охраняемых авторским правом произведений с общественностью». Как заявил на конференции глава Creative Commons Лоуренс Лессиг «Наши инструменты облегчат для художников и писателей возможность сделать некоторые или все свои права доступными для общественности бесплатно. Если, например, артист хочет, чтобы его музыка была доступна для некоммерческого использования, или только лишь указывалось его авторство, наши инструменты помогут ему выражать эти намерения в „машиночитаемой“ форме. Компьютеры будут затем иметь возможность определить и понять условия лицензии автора, что делает их проще для людей, для поиска и распространения творческих произведений». В пресс-релизе отмечалось, что «Creative Commons была основана на идее, что творчество и инновации опираются на предыдущее богатое наследие. Мы стоим на плечах гигантов путём пересмотра, повторного использования и преобразования идей и произведений наших коллег и предшественников. Цифровая связь и персональные компьютеры обещают новый взрыв такого рода совместной творческой деятельности. В то же время, расширение защиты интеллектуальной собственности оставляет всё меньше и меньше творческих произведений в „общественном достоянии“ — массы творческого материала, неограниченного законом и, по словам Justice Brandeis „свободного как воздух для общего пользования“ — в то время как растущая сложность авторского права делает всё более и более трудным понимание когда можно законно скопировать или изменить произведение.»[36]

Будучи вдохновлённая GNU General Public License Ричарда Столлмана[35], Creative Commons разработала и опубликовала свои лицензии 16 декабря 2002 года[39]. Лицензии были созданы для применения к тексту, звукам, видео и изображениям. Штаб организации находился в Сан-Франциско. Исполнительный директор Creative Commons Glenn Otis Brown заявил: «Наша модель была вдохновлена в значительной степени движениями открытого исходного кода и свободного программного обеспечения. Красотой их подхода является то, что они основаны на согласии владельцев авторских прав — независимо от каких-либо законодательных действий — и мотивированы прекрасной смесью своекорыстия и духа сообщества. Одним из главных уроков этих движений программного обеспечения является то, что выбор между личным интересом и интересом общества — ложный выбор. Если вы умны в том как вы используете ваши права, вы можете заработать на открытости. Распространение, сделанное должным образом, и умно, и правильно». Ряд людей и организаций сразу объявили о своей поддержке Creative Commons[37].

Creative Commons сразу поддержали Массачусетский технологический институт и Университет Райса и выложили свои курсы.

9 января 2003 года Down and Out in the Magic Kingdom, книга Кори Доктороу была выпущена по лицензии Attribution-NoDerivs-NonCommercial 1.0[40].

В марте был анонсирован проект iCommons, а 3 июня 2003 года было объявлено о начале работы на версией лицензий для Финляндии[41]

По состоянию на 2003 год, использовалось около 1 млн лицензий[35].

В официальном видеоролике Creative Commons «Reticulum Rex» сказано «всего пара месяцев с начала пути Creative Commons — и вот уже 100 000 пионеров присоединились к движению. А потом началось самое интересное. Потому что очень скоро вы начали использовать Creative Commons, дав жизнь нашим мечтам, что мы никогда не смоли бы сделать сами». Далее в нём рассказывается как просто было записать дуэт двум никогда не видевшим друг друга людям, используя лицензии Creative Commons, о том как во Вьетнаме начался перевод курсов Массачусетского технологического института, о том как Кори Доктороу распродал всё первое издание своей книги, несмотря на то, что в Интернете его скачали сотни тысяч раз и даже Джефф Бейзос, директор Amazon посоветовал его книгу.

К концу 2004 года насчитывалось около 4.7 млн лицензированных произведений[35].

В 2004 году опубликованы лицензии версии 2.0[35].

На 2005 год лицензировано около 20 млн произведений[35].

В 2005 году опубликованы лицензии версии 2.5[35].

В 2005 году запущены проекты Creative Commons в области науки[35].

На 2006 год лицензировано около 50 млн произведений[35].

На 2007 год лицензировано около 90 млн произведений[35].

В 2007 году опубликованы лицензии версии 3.0, а также запущены проекты в сфере образования[35].

На 2008 год лицензировано около 130 млн произведений[35].

В 2008 году Лоуренс Лессиг покинул пост руководителя (главного исполнительного директора СС), руководителем стал Джой Ито[35].

В 2008 году альбом группы Nine Inch Nails выпущен по лицензий CC[35].

На 2009 год лицензировано около 350 млн произведений[35].

В 2009 году опубликован инструмент СС0[35].

В 2009 году Википедия переходит на лицензию CC как основную лицензию для контента[35].

Организация Creative Commons получила премии Golden Nica Award и Ars Electronica.

Управление Creative Commons

В данный момент в должности CEO Creative Commons работает Catherine Casserly. Mike Linksvayer — вице-президент, а Diane Peters — главный советник[42].

Совет директоров

Текущий Совет директоров Creative Commons состоит из: Hal Abelson, Glenn Otis Brown, Майкл Кэрролл, Catherine Casserly, Caterina Fake, Davis Guggenheim, Joi Ito (председатель), Лоуренс Лессиг, Laurie Racine, Eric Saltzman, Annette Thomas, Molly Suffer Van Houweling, Джимми Уэйлс и Esther Wojcicki (заместитель председателя)[42].

Audit Committee

Creative Commons также имеет Audit Committee, который имеет двух членов: Molly Shaffer Van Houweling и Lawrence Lessig[43].

Поддержка

Creative Commons поддерживают Google, Mozilla Foundation, Red Hat, Университет Дьюка, eBay, Microsoft, Nike, Open Society Institute, ЦЕРН, O'Reilly Media и другие организации и люди[44].

В странах, для которых создана адаптированная версия лицензий, локализация проводилась совместно с партнёрской организацией. В ряде стран это были региональные отделения Фонда Викимедиа.

События по странам, международная сеть филиалов и адаптация лицензий

Первоначально Creative Commons создавались в условиях юридической системы США. Версия, разработанная для США и основанная только на законах США, одновременно была и версией для всего мира, версией «по умолчанию» и называлась «Generic» («Общая»). Например, в CC-BY 2.5 были явные ссылки на американский закон[45]. Поэтому для работы в других странах требовалась адаптация лицензий к законам конкретной страны. Для решения данной проблемы был основан проект iCommons (International Commons — международные общины).

Но с выходом 3 версии лицензий 23 февраля 2007 года ситуация кардинально поменялась. Была создана универсальная международная версия лицензий, заменившая собой «Generic» (а для США была создана отдельная версия) и названная «Unported» («Непортированная»), которая больше не была основана на законе США, а была основана на международных соглашениях об авторских правах:

Права, предоставленные по этой Лицензии и упоминаемые в ней предметы договора были составлены с использованием терминологии Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений (в редакции от 28 сентября 1979), Римской конвенции 1961 года, Договора ВОИС по авторскому праву 1996 года, Договора ВОИС по исполнениям и фонограммам 1996 года и Всемирной конвенции об авторском праве (в редакции от 24 июля 1971 года).

Для стран-членов этих соглашений это значит, что необходимость адаптации больше не стоит так остро, поскольку в странах могут спокойно работать неадаптированные версии лицензий (например, Россия является членом всех этих соглашений[46], поэтому в ней проблем с лицензиями быть не должно). Если ещё не существует адаптированной версии лицензии для какой-либо конкретной страны, Creative Commons рекомендует просто использовать «Unported»-версии лицензий. Лицензии Creative Commons должны действовать на общемировых принципах, вне зависимости от того «адаптированы» («ported») они к определённой юрисдикции или нет[47].

По состоянию на 17 июня 2011 года существуют версии лицензий для 55 юрисдикций[48]. Все адаптированные лицензии и непортированная лицензия полностью совместимы между собой при создании производного произведения — такое произведение можно лицензировать по любой версии той же самой лицензии.

Россия

См. также [creativecommons.ru/about/creative-commons-in-russia историю Creative Commons в России]
См. также [creativecommons.ru/who-uses-cc-in-russia список известных людей и сайтов, использующих лицензии Creative Commons в России]

Creative Commons в России поддерживают ИРИО, Викимедиа РУ, [webpublishers.ru/ Ассоциация интернет-издателей][49][50], Пиратская партия России, РАЭК[51].

История

После выхода на русском языке книги Свободная культура в России зародилось сообщество ccrussia.org, которое переводило новости и лицензии на русский язык.

В начале 2008 года [wayback.archive.org/web/*/www.sybski.ru/ Сиб Грёневельд (Syb Groeneveld)] назначен послом Creative Commons в России[52].

С 15 марта 2010 года официальным представителем Creative Commons в России является [www.iis.ru/ Институт развития информационного общества (ИРИО)], автономная некоммерческая организация, основанная 7 сентября 1998 года[53]. Сиб Грёневельд передал все дела ИРИО и уехал из России.

1 мая по адресу [creativecommons.ru creativecommons.ru] ИРИО открыл сайт «Creative Commons Россия». На сайте доступна [creativecommons.ru/sites/creativecommons.ru/files/docs/material_po_creative_commons__voynikanis__ispravlennyy.pdf юридическая экспертиза лицензий], [creativecommons.ru/who-uses-cc-in-russia список известных людей и сайтов, использующих лицензии Creative Commons в России] и [creativecommons.ru/about/creative-commons-in-russia история Creative Commons в России].

ИРИО работает над адаптацией лицензий к законодательству России (вопреки распространённому заблуждению отсутствие адаптированных версий не является препятствием для использования лицензий в России), но в данный момент головная организация Creative Commons в связи со скорым выходом 4 версии лицензий не разрешает выпускать никакие адаптированные версии.

Легальность

Юридически свободные и несвободные лицензии Creative Commons ничем не отличаются от обычных лицензионных соглашений, которые предусмотрены 1286 статьёй гражданского кодекса РФ, хотя часто заявляется, что свободные лицензии являются совершенно особенными договорами или не являются договорами вовсе. На самом деле они являются особенными, но не в юридическом, а в философском смысле. Соответственно как-либо «легализовать», «узаконить» или «разрешить свободные лицензии», как предлагает ряд людей, невозможно, потому что они не запрещены. Статья 421 ГК, закрепляющая принцип «свободы договора», разрешает заключать даже такие договоры, которые не предусмотрены законодательством — главное, чтобы они законодательству не противоречили[54].

В целом, многие юристы придерживаются точки зрения, что уже сейчас грамотное толкование действующих норм ГК РФ, позволяет признавать обязательную юридическую силу за лицензиями Creative Commons. Их оппоненты спорят о том, на сколько лицензии Creative Commons отвечают требованию законодательства о письменной форме лицензионного договора, о проблеме идентификации сторон такой лицензии, а также соответствии ряда условий лицензии императивным требованиям российского законодательства, например, о том, что право на неприкосновенность произведения неотчуждаемо[55]. Сторонники легальности Creative Commons отмечают, что законодательные требования о письменной форме заключения договора соблюдаются и то, что неопределенность сторон договора встречается и в других видах гражданско-правовых сделок (например, продажа товаров с помощью автоматов), что не препятствует признанию их действительными[56], а также, что запрет нарушения неприкосновенности произведения не влияет на явно выданное автором с помощью лицензии право на переработку — создание производного произведения[54]

31 мая — 1 июня 2011 года юридические эксперты, участвовавшие в международном семинаре ЮНЕСКО в Москве, единодушно отметили, что:

Лицензии Creative Commons и аналогичные им способы лицензирования объектов, распространяемых в Сети, являются гражданско-правовыми договорами и находятся в рамках существующего правового поля. Для их внедрения и использования в России есть необходимость пересмотреть подходы к пониманию того, в какой форме и какими способами может заключаться договор. Те нормы права, которые действуют в настоящий момент, позволяют признавать юридическую силу за такими лицензиями. Однако, очень многое зависит от того, как эти нормы и лицензии будут истолкованы судом в случае возникновения правового конфликта, таким образом, необходимо совершенствование правоприменительной практики в отношении исков по лицензионным договорам, заключаемым в электронной форме[57].

— юридические эксперты, участвовавшие в международном семинаре ЮНЕСКО

Юрист Вадим Колосов пишет:

Что же касается свободных лицензий, то они уже абсолютно соответствуют закону. Печально осознавать, что люди, которые позиционируют себя как разбирающихся в Creative Commons (Иван Засурский, Антон Носик и др.), утверждают, что лицензии Creative Commons в России вне закона и подобный инструмент применять в нашей стране нельзя. Хотя им было бы достаточно просто проконсультироваться с юристами (или послушать их), чтобы узнать о совершенно законном способе применения аналогичных лицензий и в России, замечу, без каких-либо изменений в законодательство вообще. Однако, к примеру, высказывания Ивана Засурского, которое можно слышать практически на любом его выступлении, что Википедия в России вообще вне закона, с правовой точки зрения (в данном случае — равно «в действительности») вообще абсурдно, но оно звучит гораздо громче и пафоснее, чем скучные юридические объяснения о том, как можно применять лицензии аналогичные Creative Commons в России[58].

— Юрист Вадим Колосов

1 августа 2011 года в справке Министерства связи и массовых коммуникаций на имя президента России Дмитрия Медведева, подписанной врио министра А. А. Жаровым, было сказано об отсутствии чёткого правового регулирования свободных лицензий, но при этом ясно отмечено:

Свободные лицензии в Российской Федерации не являются незаконными и широко используются[26].

врио министра связи и массовых коммуникаций А.А. Жаров

Лицензии Creative Commons — лицензионные соглашения, заключаемые в письменной форме между правообладателем и пользователем. Лицензии Creative Commons соответствуют требованиям российского законодательства об обязательной письменной форме договора, так как электронная форма договора является частным случаем письменной формы[59][60]. Размещение произведения в Интернете на тех или иных условиях Creative Commons предполагает оферту со стороны правообладателя, которая акцептуется пользователями[61]. Лицензии Creative Commons — это всегда двусторонние договора (при дальнейшем распространении произведения пользователями у последующих пользователей автоматически заключаются договора с автором произведения)[62], но ни в коем случае не «одностороннее разрешение неограниченному кругу лиц» как часто заявляется в СМИ.

Порядок разрешения споров в случае нарушения условий лицензий Creative Commons такой же, как и в случае заключения обычного лицензионного договора в бумажной форме. Главное отличие будет состоять в порядке доказывания в суде, но это характерно не только для лицензий Creative Commons, а для всех гражданско-правовых отношений, которые оформляются посредством сети Интернет[55].

Поправки в ГК

Несмотря на то, что лицензии Creative Commons не являются нелегальными, в последнее время был написан ряд открытых писем за разрешение использовать эти лицензии.

30 декабря 2009 года на сайте Ассоциации интернет-издателей было опубликовано Открытое письмо в Государственную Думу, подписанное также представителями Викимедиа РУ и РГБ. Позже к ним присоединился ряд других людей. Первым пунктом письма предлагалось «Ввести в юридический оборот и закрепить свободные лицензии на передачу имущественных прав (аналогичные Сreative Commons), то есть безотзывные лицензии на передачу прав на распространение и/или переработку, перевод и т. д. произведений, которые позволили бы авторам передавать эти права неограниченному кругу лиц»[50].

1 сентября 2010 года Викимедиа РУ представила Предложения по совершенствованию четвёртой части Гражданского кодекса РФ, первым пунктом которых было «Законодательное закрепление свободных лицензий»: «считаем необходимым ввести в юридический оборот и законодательно закрепить право авторов безотзывно предоставлять права использования своих произведений на условиях свободных лицензий неограниченному кругу лиц (аналогичные Creative Commons, GNU FDL и др.)»[63][64]. 28 октября Государственно-правовое управление Президента Российской Федерации ответило, что предложения будут учтены[65].

6 декабря 2010 был опубликован проект изменений в раздел VII Гражданского кодекса Российской Федерации[66][67], где учитывалось предложение Викимедиа РУ — статью 1233 «Распоряжение исключительным правом» предлагалось дополнить пунктом 6:

Правообладатель может сделать публично, то есть путём сообщения неопределенному кругу лиц, заявление о предоставлении любым лицам возможности безвозмездно использовать принадлежащий ему результат интеллектуальной деятельности на определенных им условиях и в течение указанного им срока. В течение этого срока любое лицо вправе использовать этот результат на указанных условиях. При отсутствии в заявлении правообладателя указания на срок считается, что этот срок составляет пять лет. В течение срока действия заявление не может быть отозвано, а предусмотренные в нём условия использования не могут быть изменены[68].

— проект поправки в статью 1233 ГК РФ

Проект поправок был воспринят заинтересованными лицами положительно[69], так как не наносил никакого вреда, а единственная польза могла бы заключаться в решении шероховатостей с правом на отзыв, но мог бы послужить «сигналом» к началу широкого использования лицензий.

16 декабря 2010 года было опубликовано открытое письмо писателей и литераторов Президенту РФ:

Уважаемый Дмитрий Анатольевич! Мы обращаемся к Вам с просьбой остановить процесс легализации книжного пиратства… Под видом «снятия административных барьеров на пути инновационного развития экономики» предлагается ввести в законодательство совершенно размытые новшества, открытые для каких угодно трактовок. Такие как «свободная лицензия»… Задается вектор на свободное распоряжение чужой интеллектуальной собственностью."[70]

— Открытое письмо писателей и литераторов Президенту РФ

20 декабря письмо поддержал Степашин[71].

На состоявшемся 20 декабря 2010 года заседании совета при президенте РФ по кодификации и совершенствованию гражданского законодательства в целом были одобрены поправки к Гражданскому кодексу РФ, предложенные Центром частного права[72].

В конце декабря 2010 года была получена согласованная позиция Гильдии продюсеров России, Российской антипиратской организации по защите прав на аудиовизуальные произведения (РАПО) и ФГУП «Киноконцерн „Мосфильм“»[73]. В тексте, полностью посвящённом свободным лицензиям, сообщалось, что пункт о свободных лицензиях может нанести непоправимый экономический ущерб интересам правообладателей и поправки необходимо остановить.

Проект предлагает дополнить ст. 1233 ГК РФ пунктом шестым, предусматривающим право правообладателя публично сообщить о предоставлении любым лицам возможности безвозмездно использовать принадлежащий ему результат интеллектуальной деятельности на определенных им условиях и в течение указанного им срока.

Введение данной нормы представляется нам необоснованной и чрезвычайно опасной с точки зрения её практической реализации, в частности, применительно к использованию аудиовизуальных произведений.

Введение данной нормы может повлечь неблагоприятные последствия для правообладателей, поскольку она может быть использована в мошеннических целях. … Опасность введения рассматриваемой нормы также заключается в том, что ответственность за незаконное размещение информации о предоставлении лицензии (без ведома правообладателя) не предусмотрена, а пользователи таких лицензий будут иметь возможность избегать ответственности за нарушение исключительных прав, прикрываясь статусом добросовестного приобретателя.

— согласованная позиция Гильдии продюсеров России, Российской антипиратской организации по защите прав на аудиовизуальные произведения (РАПО) и ФГУП «Киноконцерн „Мосфильм“»

Заинтересованными сторонами текст был воспринят резко отрицательно. Но нельзя не отметить тот факт, что авторы письма считали, что гражданский кодекс и так содержит все необходимые нормы: «Действующая редакция ГК РФ не предусматривает никаких ограничений для заключения лицензионных договоров на использование объекта авторского или смежных прав с неопределенным кругом лиц путём публичной оферты, сделанной правообладателем, и её принятия любым заинтересованным лицом». Но тем не менее в то же время они считали, что «специально предусматривать в ГК РФ применение подобных механизмов выдачи лицензии недопустимо».

В обоснование необходимости введения открытых лицензий для использования в сети Интернет заинтересованные лица нередко ссылаются на опыт выдачи лицензий Creative Commons. Хотим отметить, что суть деятельности указанной организации заключается в выдаче лицензий на свободное использование в отношении произведений, зарегистрированных в интернет-реестре данной организации. При этом, выдавая лицензии на свободное использование в тех или иных пределах, данная организация снимает с себя всякую ответственность за возможные нарушения авторских и смежных прав. Фактически вводится система свободного использования произведений, параллельная предусмотренной законом системе изъятий из исключительного права, что подрывает его основы. Считаем, что подобный опыт не может служить основанием для изменения действующих норм гражданского законодательства в сфере интеллектуальной собственности.

Учитывая, что в киноиндустрии выдача открытых лицензий в принципе невозможна, введение подобной нормы может нанести непоправимый экономический ущерб интересам правообладателей, когда от их имени будут предлагаться открытые лицензии. Особенно тяжёлые последствия введение такой нормы может повлечь для использования аудиовизуальных произведений в сети Интернет.

Если ещё в отношении программного обеспечения, применительно к которому ГК РФ предусматривает возможность добровольной регистрации, действительность открытой лицензии может быть подтверждена посредством её регистрации в регистрирующем органе, в отношении иных произведений специально предусматривать в ГК РФ применение подобных механизмов выдачи лицензии считаем недопустимым.

С учётом изложенного, представляется необходимым предлагаемый Проектом пункт шестой статьи 1233 ГК РФ исключить.

— согласованная позиция Гильдии продюсеров России, Российской антипиратской организации по защите прав на аудиовизуальные произведения (РАПО) и ФГУП «Киноконцерн „Мосфильм“»

Нельзя не отметить, что у авторов письма присутствовало непонимание относительно Creatve Commons. На самом деле Creative Commons не создаёт никакой реестр и никак не отслеживает лицензируемые произведения, кроме того сама организация не выдаёт лицензии и даже не является стороной договора, лицензии выдают сами правообладатели, а также, что в киноиндустрии случаи распространения фильмов по лицензиям Creative Commons нередки (это художественный фильм «Шведская любовь (англ.)», документальные фильмы «Манифест ремиксера» и «Хорошая копия. плохая копия (англ.)» и [wiki.creativecommons.org/Films ряд других]).

В ответ на это письмо, проект закона был скорректирован. Как заявил Виталий Калятин[74], известный своими заявлениям, что лицензии Creative Commons «не сочетаются с российским законодательством», теперь предлагалось не осуществлять заключение лицензионных договоров, а «ограничивать право» правообладателей ими самими в одностороннем порядке и делать это разрешалось только путём размещения заявления на сайте Роспатента. Такой проект закона вызвал резкую критику всего интернет-сообщества и отрицательное отношение со стороны заинтересованных сторон, они заявляли, что невозможно регистрировать все правки Википедии на сайте Роспатента. Все признали такой законопроект вредным. В случае его принятия он бы бойкотировался, а люди бы продолжали бы пользоваться 1235 статьёй ГК, которая разрешает лицензионные договоры, в том числе лицензии Creative Commons.

16 марта в Государственной Думе РФ прошли парламентские слушания на тему «Законодательная поддержка развития Интернета в России». Организаторами слушаний выступили Комитет Госдумы по информационной политике, информационным технологиям и связи, РАЭК и проект «Развитие Рунета», которые по итогам парламентских слушаний представили Рекомендации (Федеральному Собранию, Аппарату Госдумы и Комитету по Регламенту и организации работы Госдумы, Правительству РФ и федеральным органам исполнительной власти) по совершенствованию российского законодательства. Пункт 3 этих рекомендаций который гласит:

«При внесении законопроекта по поправкам в раздел VII части 4 Гражданского кодекса Российской Федерации, подготовленного во исполнение Указа Президента Российской Федерации от 18 июля 2008 г. № 1108, в Государственную Думу Федерального Собрания Российской Федерации включить в него поправки, выработанные отраслью и направленные ранее в Исследовательский центр частного права при Президенте Российской Федерации (см. Приложение № 1).» В приложение № 1, в котором сформулированы поправки в ГК, при содействии РАЭК, были включены некоторые поправки, предложенные «Викимедиа РУ». В частности, изменения в статью 1233[75].

В пункт 6 статьи 1233 Проекта внести следующие изменения:

Слово «безвозмездно» исключить.

Слова «заявление о предоставлении любым лицам» заменить словами «заявление в форме, определяемой самим правообладателем»

Слова «При отсутствии в заявлении правообладателя указания на срок считается, что этот срок составляет пять лет.» заменить словами «При отсутствии в заявлении правообладателя указания на срок считается, что этот срок равен сроку действия авторского права на произведение.».

После второго абзаца дополнить абзацем следующего содержания:

«При отсутствии в заявлении правообладателя указания на территорию, на которой допускается безвозмездно использовать принадлежащий ему результат интеллектуальной деятельности, его использование допускается на территории всех стран мира».

В пункт 2 статьи 1235 Проекта внести следующие изменения:

После слов «Несоблюдение письменной формы влечет недействительность лицензионного договора.» дополнить предложением следующего содержания «Письменная форма считается соблюденной в случае размещения условий лицензионного договора в сети Интернет.»[76].

— Рекомендации по совершенствованию российского законодательства от РАЭК и других, учитывающие поправки Викимедиа РУ

17 марта в Государственной думе состоялось заседание Экспертной рабочей группы по интеллектуальным правам. В рамках, утверждённой Президентом, Концепции развития гражданского законодательства РФ, на протяжении пяти часов обсуждались недостатки ГК4 в части, касающейся авторского права. В повестку дня было включено обсуждение письма Михалкова и других президенту. Благодаря этому, на заседание были приглашены составители письма в Госдуму, на которое так эмоционально отреагировал Михалков. В частности директор РГБ А. И. Вислый, руководители Ассоциации интернет-издателей Иван Засурский и Владимир Харитонов, а также представители «Викимедиа РУ» Владимир Медейко и Станислав Козловский. Была озвучена и обсуждена необходимость введения свободных лицензий, в первую очередь, Creative Commons[77].

14 апреля Минэкономразвития выложило на своём сайте «Полный текст проекта изменений в Гражданский кодекс, разработанный Советом по кодификации и совершенствованию гражданского законодательства»:

5) дополнить статью 1233 пунктом 6 следующего содержания:

"6. Правообладатель может сделать заявление о предоставлении любым лицам возможности безвозмездно использовать принадлежащий ему результат интеллектуальной деятельности на определенных им условиях и в течение указанного им срока. В течение этого срока любое лицо вправе использовать этот результат на указанных условиях.

При отсутствии в заявлении правообладателя указания на срок считается, что этот срок составляет пять лет.

При отсутствии в заявлении правообладателя указания на территорию считается, что это территория Российской Федерации.

Правообладатель не имеет права осуществлять такие действия при наличии действующих возмездных лицензионных договоров, по которым предоставляется право использовать результат интеллектуальной деятельности в тех же пределах.

Указанное заявление должно быть сделано путём размещения на официальном сайте федерального органа исполнительной власти по интеллектуальной собственности[78].

— текст проекта изменений в Гражданский кодекс, разработанный Советом по кодификации и совершенствованию гражданского законодательства

Анатолий Семёнов, советник председателя подкомитета по экономике и инновациям Комитета ГД РФ по культуре, написал у себя в блоге 18 апреля:

Это поправка, которую называют ещё «наш суверенный Creative Commons» … Смысл её состоит в том, что наконец-то правообладателю вроде как стало можно ОДНИМ волеизъявлением ПУБЛИЧНО обозначить условия использования своего авторского или смежного права для всех — то есть неограниченного круга лиц. Собственно, ровно это и делает международно признанный способ «лицензирования» Creative Commons, но Россия привычно идет своим путём. … Если учесть, что это новоделанное «правовое регулирование» вводится вроде как для ОБЛЕГЧЕНИЯ участи небогатых и не ищущих непосредственной монетизации своих творений правообладателей, то можно с уверенностью сказать, что цели профанации и дискредитации самой ИДЕИ СВОБОДНЫХ ЛИЦЕНЗИЙ авторы поправок в ГК4ч безусловно достигли…[79] Ну пока они ещё думать будут («Правительство РФ считает, что проект поправок необходимо ещё доработать до его рассмотрения в первом чтении в Госдуме»). Честно говоря я спокойно отношусь к этому новоделу. Ну не заработала у них 77-я глава ГК про единые технологии — ну они её спустя 4 года тупо изымут из «экономической конституции РФ», коей они величественно кличут ГК. Думаю, с этим «публичным согласием» будет то же самое. Причём оно вовсе не мешает применять Creative Commons на общих основаниях. Другой уже вопрос, если они потом дотолкуют где нибудь в очередном пленуме ВАСи, что Creative Commons — это такой подвид публичного согласия, а не двусторонняя сделка с конклюдентным акцептом, и она таким образом противоречит императивному указанию закона в виде этого новодела… Вот тогда будет ой[80].

— Анатолий Семёнов, советник председателя подкомитета по экономике и инновациям Комитета ГД РФ по культуре

29 апреля 2011 года состоялась встреча президента Дмитрия Медведева с интернет-сообществом, где ему рассказали о лицензиях Creative Commons. Также выяснилось, что Медведев был абсолютно не в курсе открытого письма писателей на своё имя, где свободные лицензии назвали пропагандой пиратства и из-за которого был изменён проект закона[81].

11 мая 2011 года Игорь Щёголев выступил с докладом, где отметил, что «нужно расширять практику использования т. н. „свободных лицензий“» и

Мы считаем, что введение свободных лицензий ускорит культурный обмен, увеличит возможности использования Интернета в качестве среды обучения, команды разработчиков, который хотят вместе писать программный код. Это, повторю, сложная двусоставная задача, и мы рассчитываем, что в этом году, с привлечением среды, авторов, организаций, которые будут заниматься защитой авторских прав, мы сможем найти те принципы, которые позволят принять правильное решение и восстановить баланс между правообладателями и потребителями." "важно разработать уникальную цифровую метку. Это позволит создать открытую общедоступную систему учёта объектов авторского права. Дальше правообладатель вправе решать: либо он предоставляет это в свободное пользование и будет зарабатывать на рекламной модели, либо он будет брать за эти объекты средства, но при этом у него будет точная информация, сколько пользователей, когда, в каком объёме использовали его продукты. Это предполагает в том числе внедрение таких лицензий как creative commons, GPL и им подобных. Мы уже такую работу начали[82].

— Игорь Щёголев

18 мая 2011 года Вадим Колосов заявил, что предлагаемые поправки в ст. 1233 ГК «искажают суть лицензий и делают хуже, чем есть сейчас»[61].

19 мая 2011 года в здании Торгово-промышленной палаты РФ прошёл научный круглый стол «„Свободные лицензии“ или самоограничение права?». В течение трёх часов обсуждались предлагаемые поправки в Гражданский кодекс. Виталий Калятин продолжил утверждать, что лицензии Creative Commons не работают в России и предлагал альтернативный механизм «самоограничения права»[83]. Александр Савельев, кандидат юридических наук и юрисконсульт компании IBM, не согласился с предложенным методом, указав на то, что применение свободных лицензий вполне возможно в условиях действующего [www.privlaw.ru/files/kommentarii.pdf законодательства]. Более того, юрист предостерёг, что внесенные изменения могут создать атмосферу неопределенности вокруг существующих открытых лицензий: «Есть риск, что судьи, ссылаясь на наличие специальной нормы, будут отказывать свободным лицензиям в юридической силе». Кандидат экономических наук Сергей Середа, принимавший участие в заседании, прокомментировал в своём блоге бессмысленность предложенных поправок в ГК РФ. В итоге, сделан неутешительный вывод: «Отказ признавать свободные и открытые лицензии договорами фактически сделает невозможным для российских авторов/правообладателей использование лицензий FOSS и CC при распространении своих произведений.» Кандидат юридических наук Д. А. Савельев выступил с критикой механизма «самоограничения права», который «не учитывает распространённую мировую практику использования свободных лицензий — Creative Commons, GNU и др., при которой они действуют на весь срок действия авторского права, на территории всего мира и не требуют участия государственных органов в регистрации или выполнения иных формальностей.»[84]

31 мая — 1 июня 2011 года в Москве эксперты на международном семинаре ЮНЕСКО единодушно отметили, что лицензии Creative Commons «находятся в рамках существующего правового поля» и завили, что предложенные поправки в часть IV ГК РФ, касающиеся свободных лицензий, не вносят ясность в ситуацию с такими лицензиями, а наоборот создают дополнительные вопросы[85].

2 июня по итогам встречи с представителями интернет-сообщества президент дал поручение до 1 августа 2011 года «Подготовить предложения о внесении изменений в гражданское законодательство Российской Федерации, направленных на закрепление для авторов произведений возможности предоставлять свои произведения на условиях свободных лицензий неограниченному кругу лиц (аналогичных Creative Commons, GNU FDL)» (ответственные: Щёголев И. О., Яковлев В. Ф.)[86].

12 июля 2011 в соответствии с п. 1 Перечня поручений по итогам встречи Президента Российской Федерации Д. А. Медведева с представителями интернет-сообщества РАЭК и Викимедиа РУ представили к проекту поправок в ГК новые предложения и замечания. Данная версия поправок представлена на рассмотрение членам рабочей группы по п. 1 перечня поручений Президента РФ, созданной при Министерстве связи и массовых коммуникаций РФ[87].

Предлагается сделать, чтобы правообладатель мог сделать заявление о возможности использовать принадлежащий ему РИД в свободной форме. В предложении «Указанное заявление должно быть сделано путём размещения на официальном сайте федерального органа исполнительной власти по интеллектуальной собственности» «должно быть» предлагается заменить на «может быть». Также предлагается явно указать, что письменная форма договора считается соблюдённой в случае размещения условий лицензионного договора в сети Интернет и отменить право на отзыв для случаев, когда право использования произведения предоставлено в соответствии с договором присоединения[88].

Кроме того, в РАЭК решили разрешить отчуждать личные неимущественные права, а именно «права на неприкосновенность», когда автором «явно оговорена возможность свободного изменения произведения». Юрист Павел Протасов критикует РАЭК и говорит, что авторы поправок стали жертвой давнего спора о том чем «нарушение неприкосновенности произведения» отличается от создания производного произведения. «Большинство „свободных лицензий“ передают право именно на переработку, так что толку от такого нововведения будет мало. А вот вред может быть: в случае изменений, внесенных в программу злонамеренно, типа внедрения бэкдора, автор лишается возможности защищать свои авторские права. В общем, плохая идея.» — заявляет Протасов. Кроме того он критикует поправки ещё по ряду пунктов. Он пишет, что и борцы с пиратством и их идеологические противники занимаются громождением костылей и ничего хорошего из этого получиться не может[54].

3 августа на сайте РАЭК была опубликована новость, что поручение № 1 Президента РФ Дмитрия Медведева по итогам с представителями интернет-отрасли выполнено — Министерством связи и массовых коммуникаций РФ совместно с Советом по кодификации и совершенствованию гражданского законодательства, Российской Ассоциацией электронных коммуникаций, НП «Викимедиа РУ», Исследовательским центром частного права при Президенте РФ, Институтом развития информационного общества и представителями правообладателей был подготовлен доклад Президенту РФ[89].

Анализ действующего российского законодательства (справка прилагается) показал, что для решения поставленной Вами задачи необходимы следующие изменения в Гражданский кодекс Российской Федерации (далее — ГК РФ):

1) часть первая ГК РФ — приравнять заключение договора в информационно-телекоммуникационных сетях, в том числе в сети Интернет, путём совершения определенных конклюдентных действий (например, так называемого «клика» или начала использования произведения) к заключению его в письменной форме;

2) глава 69 ГК РФ (ст. 1235—1239 ГК РФ) — предусмотреть упрощенный порядок заключения лицензионных договоров присоединения в отношении использования объектов авторских и смежных прав, в частности предусматривающий возможность включения в такие договоры положения о дальнейшем использовании новых (переработанных) произведений или объектов смежных прав на тех же условиях;

3) пункт 6 ст. 1235 ГК РФ — включить норму, допускающую заключение безвозмездного договора на условиях неисключительной лицензии между коммерческими организациями, что позволит соблюсти требование о безвозмездном предоставлении прав на использование объектов авторских и смежных прав, часто являющееся условием свободных лицензий;

4) статьи 1266, 1269 и 1315 ГК РФ — предусмотреть возможность ограничения действия права на отзыв и неприкосновенность произведения и исполнение в случаях, которые должны быть предусмотрены новым п. 6 ст. 1233 ГК РФ, а также при заключении в упрощенном порядке лицензионных договоров присоединения;

5) ст. 1233 ГК РФ — дополнить новым пунктом 6, предусматривающим право правообладателя публично в одностороннем порядке распорядиться своим исключительным правом: ограничить его по своему усмотрению в интересах общества[26].

врио министра связи и массовых коммуникаций А.А. Жаров

В качестве дополнительного механизма, позволяющего правообладателям предоставлять свои результаты интеллектуальной деятельности для свободного использования, предлагается ст. 1233 ГК РФ о распоряжении исключительным правом дополнить новым пунктом 6, который предусматривает право правообладателя публично в одностороннем порядке распорядиться своим исключительным правом: ограничить его по своему усмотрению в интересах общества путём размещения соответствующего заявления на сайте федерального органа исполнительной власти. Форма односторонней сделки была выбрана для такого распоряжения, исходя из того, что по своему существу с точки зрения действующего российского гражданского законодательства подобные действия являются не договором, а именно односторонним волеизъявлением. Механизм, предусмотренный в п. 6 ст. 1233 ГК РФ, отличается от того, по которому действуют Creative Commons, однако он не исключает возможности применения свободных лицензий. Этот институт будет являться альтернативой свободным лицензиям и позволит российским правообладателям легко использовать данную норму. С учётом того, что лицензионные соглашения свободных лицензий зачастую предоставляются на английском языке, норма пункта 6 статьи 1233 ГК РФ позволит правообладателям, не владеющим указанным языком, предоставлять неограниченному кругу лиц возможность использовать принадлежащие им произведения науки, литературы или искусства либо объекты смежных прав[26].

— Справка, врио министра связи и массовых коммуникаций А.А. Жаров

Исследовательский центр Частного права запрашивает дополнительное время на изучение вопроса и оценку последствий, несмотря на то, что на этот вопрос уже потрачен год. Учитывая особенности предвыборного периода, когда не стоит ждать радикальных изменений в законодательстве, РАЭК предполагает, что подобное затягивание вопроса может носить сознательный характер[90].

3 ноября 2011 года Дмитрий Медведев направил послание руководителям государств — членов «Группы двадцати» о новой концепции использования и охраны результатов творческой деятельности в глобальной сети. В тексте два раза упоминается Creative Commons[91].

Федеральным законом от 12 марта 2014 года № 35-ФЗ «О внесении изменений в часть первую, вторую и четвертую Гражданского кодекса Российской Федерации и отдельные законодательные акты Российской Федерации» были приняты поправки, которые коснулись защиты интеллектуальных прав.

Введена новая статья 1286-1 об открытой лицензии на использование произведения науки, литературы или искусства. В частности, предусмотрено, что лицензионный договор, по которому автором или иным правообладателем (лицензиаром) предоставляется лицензиату простая (неисключительная) лицензия на использование произведения науки, литературы или искусства, может быть заключен в упрощенном порядке (открытая лицензия).

Открытая лицензия является договором присоединения. Все её условия должны быть доступны неопределенному кругу лиц и размещены таким образом, чтобы лицензиат ознакомился с ними перед началом использования соответствующего произведения. В открытой лицензии может содержаться указание на действия, совершение которых будет считаться акцептом её условий (ст. 438 ГК). В этом случае письменная форма договора считается соблюденной. Предметом открытой лицензии является право использования произведения науки, литературы или искусства в предусмотренных договором пределах.

Украина

Лицензии Attribution-NonCommercial-ShareAlike 2.0, Attribution 3.0 и Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 переведены на украинский язык. Существует [creativecommons.org.ua/ официальный сайт] и [wiki.creativecommons.org/Ukraine страница в вики]. Creative Commons Украина находится в официальном списке филиалов Creative Commons[15].

Были попытки добиться принятия поправок в законы Украины, но они провалились[92]. Обязательность ЭЦП является препятствием для использования лицензий на Украине[93].

О поддержке Creative Commons заявляет будущая Пиратская партия Украины[94].

Казахстан

Общественный Фонд «WikiBilim» является некоммерческой организацией продвигающей лицензии Creative Commons в Казахстане. С декабря 2011 года фонд включен в официальный список представительств СС[95].

С 2011 года Фонд «WikiBilim» реализует проект «Открытая библиотека Казахстана», которая работает на основе лицензии Creative Commons[96]. Данная онлайн библиотека содержит более 3500 литературных произведений, более 200 авторов, 150 аудиокниг и большое количество видео и аудио материала. В библиотеке работает онлайн словарь казахского языка.

В сентябре 2012 года фонд презентовал перевод книги Лоуренса Лессига «Free Culture» на казахском языке[97]. Ранее лицензии СС активно продвигала Пиратская партия Казахстана[98].

Киргизия

В Киргизии была произведена юридическая экспертиза лицензий Creative Commons.

[www.gipi.kg/wp-content/uploads/экспертиза-лицензий-CC-на-предмет-соответствия-законодательствуКР.doc Отчёт о возможности использования лицензий] Creative Commons в Кыргызстане подготовлен юристами компании «Каликова энд Ассошиэйтс» по заказу [www.gipi.kg/ Общественного фонда «Гражданская инициатива Интернет политики»]. Также опубликовано [www.gipi.kg/wp-content/uploads/Заключение-Вандаева-А.М-по-экспертизе-лицензий-Creative-Commons-на-соответствие-законодательству-КР.doc заключение независимого эксперта, бывшего патентного поверенного А. Вандаева]. Результаты двух документов полностью противоположные[99].

Лицензии и инструменты Creative Commons

Подробное описание лицензий, их общие черты и список проектов их использующих находятся на отдельной странице.

Текущие

Лицензии
  • [creativecommons.org/licenses/by/3.0/deed.ru CC Attribution] (CC-BY)
  • [creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.ru CC Attribution-ShareAlike] (CC-BY-SA) — является самой популярной лицензией, вырвавшейся в лидеры в июле 2009 года[18]
  • [creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/deed.ru CC Attribution-NonCommercial] (CC-BY-NC)
  • [creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/deed.ru CC Attribution Non-commercial Share Alike] (CC-BY-NC-SA) — бывшая самая популярная лицензия[18]
  • [creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/deed.ru CC Attribution-NoDerivs] (CC-BY-ND)
  • [creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/deed.ru CC Attribution Non-commercial No Derivatives] (CC-BY-NC-ND)
Инструменты
  • [creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/deed.ru CC0 (CC Zero)]
  • [creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/deed.ru Public Domain Mark]
  • [creativecommons.org/projects/founderscopyright Founders’ Copyright] (копирайт отцов-основателей США) ([creativecommons.org/projects/founderscopyright/inquiry оформление здесь]) — отказ от 70-летнего срока защиты авторских прав и замена его на 14-летний, который существовал в прошлом. Использует O’Reilly and Associates[100]
Протокол
  • [wiki.creativecommons.org/CCPlus CC+ (CC Plus)] — способ распространять произведение по некоммерческой лицензии и в то же время передавать коммерческие права по другой лицензии и зарабатывать деньги[101].

Устаревшие

Лицензии
  • [creativecommons.org/licenses/sampling+/1.0/deed.ru Sampling Plus] (списана в 2011 году)
  • [creativecommons.org/licenses/nc-sampling+/1.0/deed.ru NonCommercial Sampling Plus] (списана в 2011 году)
  • [creativecommons.org/licenses/devnations/2.0/deed.ru DevNations] (списана в 2007 году, так как не позволяет использовать произведение во всём мире)
  • [creativecommons.org/licenses/sampling/1.0/deed.ru Sampling] (списана в 2007 году, так как не позволяет даже некоммерческое использование)
  • [creativecommons.org/licenses/nd/1.0/deed.ru NoDerivs] (списана в 2004 году)
  • [creativecommons.org/licenses/nd-nc/1.0/deed.ru NoDerivs-NonCommercial] (списана в 2004 году)
  • [creativecommons.org/licenses/nc/1.0/deed.ru NonCommercial] (списана в 2004 году)
  • [creativecommons.org/licenses/nc-sa/1.0/deed.ru NonCommercial-ShareAlike] (списана в 2004 году)
  • [creativecommons.org/licenses/sa/1.0/deed.ru ShareAlike] (списана в 2004 году)
Инструменты
  • [creativecommons.org/licenses/publicdomain/deed.ru Public Domain Dedication and Certification] (списан в 2010 году из-за ориентированности только на США и того, что были смешаны два разных способа использования, теперь вместо этого инструмента созданы CC0 и Public Domain Mark)

Переставшие работать

Creative Commons предоставлял удобную оболочку с метаданными для лицензий BSD, GPL и LGPL на программное обеспечение.

  • [web.archive.org/web/20090629081835/creativecommons.org/licenses/BSD/ BSD]
  • [web.archive.org/web/20090622080830/creativecommons.org/license/cc-gpl выбор лицензии GPL] ([web.archive.org/web/20090626004747/creativecommons.org/licenses/GPL/2.0/ сама лицензия])
  • [web.archive.org/web/20090622222019/creativecommons.org/license/cc-lgpl выбор лицензии LGPL] ([web.archive.org/web/20090624014554/creativecommons.org/licenses/LGPL/2.1/ сама лицензия])

В настоящий момент эти лицензии не работают, стоит перенаправление на другую страницу.[неоднозначно]

Проекты, использующие лицензии и инструменты Creative Commons

Государственные сайты и международные организации[102][103]
Образовательные учреждения, энциклопедии и образовательные материалы
блогеры/фотографы
Изображения
Музыка
Книги
Видео
Кино
  • [video.finar.ru Ты забыл, во что мы играли] российский короткометражный фильм
Картография
Новости
Базы данных[103][109]
Прочее

Мнения

Оценки

Creative Commons — это международный язык, понятный всем[90].

Сергей Плуготаренко, РАЭК

слава богу, лицензии Creative Commons никогда не посягали на мир программных продуктов. Creative Commons — забавная, красивая система смайликов, пиктограмм и пляшущих человечков, которая не несёт в себе ничего революционного и, по сути, сводится к действующим нормам права[116].

— директор НП ППП Дмитрий Соколов

Критика

Требование атрибуции

Все 6 текущих основных лицензий Creative Commons требуют указания информации об авторе[117], что может быть неудобно в случае с произведениями, прямо или косвенно основанными на большом количестве других произведений[118].

Типичные ошибки

Критика из лагеря сторонников Свободного ПО чаще всего отмечает отсутствие базовой системы требований лицензии. Например разные лицензии Creative Commons могут разрешать или не разрешать коммерческое использование контента и создание производных работ, но Creative Commons поддерживает все такие лицензии равным образом, как более предпочтительные относительно чистого «Все права сохранены». Среди лицензий раньше предлагалась такая, которая давала разные права в зависимости от того, является ли страна развивающейся, и такая, которая запрещала любое распространение работы при отсутствии изменений[119].

При этом названия всех лицензий начинаются с «Creative Commons», отчего некоторые пользователи и даже правообладатели считают, что существует одна лицензия «Creative Commons»[120], и выпускают свои работы якобы под этой несуществующей лицензией. Многие при этом подразумевают несвободную CC BY-NC-SA или CC BY-NC-ND[121]. Некоторые при этом приравнивают «Creative Commons» к «Open Source» и свободным произведениям.

Проблема усугубляется тем, что Creative Commons ранее предлагала среди других кнопок для указания лицензии кнопку, на которой конкретная лицензия не указана — при её использовании лицензию обычно указывают только в виде ссылки на неё на сайте CC.

Одним из шагов к решению данной проблемы было добавление в феврале 2008 года на страницы лицензий, работы под которыми подходят под Определение свободного произведения культуры, специальной «печати»[122]. Никаких примечаний на страницах несвободных лицензий не ставилось, как и на странице выбора лицензии, однако в 2012 году у них другой цвет фона заголовка. В июле 2012 года заработала [creativecommons.org/choose/ новая страница выбора лицензии], которая указывает на свободность или несвободность выбираемой лицензии[123].

NC

Иногда авторы, которые на самом деле не собираются использовать свои работы в коммерческих целях, на всякий случай запрещают коммерческое использование (то есть, по определению в лицензиях CC, использование с целью получения денежной выгоды независимо от её размера), что делает эти работы несовместимыми со свободными, при этом значительно ограничивая их использование на всё тот же срок в несколько десятков лет со дня смерти автора[124]. 18 сентября 2008 года Creative Commons начала исследование различий между коммерческим и некоммерческим использованием работ, чтобы иметь возможность получше объяснить авторам, что означает запрет или разрешение коммерческого использования.[125]

Много авторов, публикующих работы, не до конца понимают разницу между коммерческим и некоммерческим использованием произведений, что может вызвать трудности у людей, повторно использующих произведения[126].

Ричард Столлман отмечает, что выпуск произведений под CC BY-NC или CC BY-NC-SA потенциально приводит к экспоненциальному росту числа несвободных произведений с недоступным правообладателем[127].

Разное

Сторонники современной системы копирайта утверждают, что Creative Commons отнимают у творцов их права (хотя в действительности творцы сами отказываются от части своих прав на произведения, пользоваться Creative Commons никто не принуждает).

Также некоторые утверждают, что Creative Commons подрывают современную систему копирайта; они обвиняют тех, кто разрешает относительно свободное использование своих работ, в несправедливом по их мнению снижении прибыли у тех, кто этого не делает (см. также Метафора о разбитом окне)[128].

Судебные прецеденты

Судебные процессы, касающиеся лицензий Creative Commons происходят нечасто, хотя CC существует около десяти лет и сотни миллионов творческих произведений опубликованы под лицензиями CC. CC считает, что это отсутствие судебных процессов является свидетельством широкого признания и понятности своих лицензий. Тем не менее, Creative Commons ценит решения судов, подтверждающие, что лицензий CC функционируют как они и предназначены функционировать[129].

SGAE против Фернандеса (Испания, 2005—2006)

В конце 2005 года испанское общество коллективного управления правами Sociedad General de Autores y Editores (SGAE) подало в суд на владельца бара, утверждая, что тот не выплатил лицензионный сбор за три года, необходимый для публичного исполнения музыки. Суд отклонил претензии SGAE, так как владелец бара доказал, что музыка, которая игралась в его баре, была лицензирована музыкантами под лицензиями Creative Commons и, соответственно, SGAE не имело право требовать отчислений лицензионных сборов[130].

Карри против Audax (Нидерланды, 2006)

Адам Карри опубликовал на сайте Flickr собственные фотографии под лицензией CC BY-NC-SA, часть из которых позже перепечатал нидерландский таблоид «Audax». Карри подал в суд на таблоид, утверждая, что таблоид нарушил условия лицензии CC BY-NC-SA, использовав фотографии в коммерческом журнале и не указав ссылку на лицензию Creative Commons.

Представители таблоида заявили, что считали фотографии с Flickr доступными к использованию, так как те были помечены как публичные («public»). Также было заявлено, что с точки зрения компенсации фотографии не имели ценности, так как были общедоступны для просмотра в режиме онлайн.

Нидерландский суд постановил, что впредь таблоид не должен использовать фотографии с Flickr кроме как под условиями указанных в описании фотографий лицензий Creative Commons или с разрешения Карри[131].

Чанг против Virgin Mobile (США, Техас, 2007—2009)

В 2007 году австралийская компания Virgin Mobile использовала фотографию 15-летней девочки в своей рекламе. Фотография была взята с сайта Flickr, куда она была загружена фотографом. На сайте для данной фотографии была указана лицензия CC BY.

Родителями девочки и фотографом был подан иск в Техасский окружной суд против Virgin Mobile за нарушение авторских прав и вторжение в частную жизнь; и против Creative Commons за отсутствие должного информирования авторов о существе лицензии.

Несмотря на то, что фотограф собственноручно при загрузке выбрал лицензию из списка, представленного на сайте Flickr, коммерческое использование его фотографии в рекламе явилось для него неожиданностью. Фотограф заявил, что он не понял существа выбранной им лицензии (в частности, он не понял, что лицензия регулируют исключительно вопросы авторского права, но не вопросы охраны частной жизни); в связи с чем в иск были включены требования к Creative Commons.

Однако через пять месяцев истцы добровольно отозвали требования в отношении Creative Commons. В 2009 году Техасский окружной суд отказал в иске из-за отсутствия персональной юрисдикции: использование австралийской компанией фотографии было признано договорными отношениями, но они были сочтены недостаточными для констатации персональной юрисдикции[132].

Якобсен против Катцера (США, 2008—2010)

Роберт Якобсен, увлекавшийся моделями железных дорог, разработал открытое программное обеспечение для контроля передвижений одновременно многих поездов по модельной железной дороге и опубликовал его под свободной лицензией Artistic License. В 2008-м году он подал иск против Мэтью Катцера, Кевина Рассела и компании KAM Industries, которые создали с использованием работы Якобсена собственное программное обеспечение с закрытым кодом для выполнения аналогичных задач и без указания какой бы то ни было сопроводительной информации, которая требовалась в соответствии с лицензией.

Суд первой инстанции постановил, что рассматриваемая лицензия — это контракт между сторонами, и правовая защита по поводу его нарушений должна рассматриваться в рамках контрактного права, а не авторско-правовой защиты. Требования лицензии в отношении производных произведений суд счёл необоснованно расширенными, не вытекающими из исключительного права первоначального автора. Поскольку истцом не был показан конкретный ущерб, возникший в связи с действиями ответчиков, суд отказал в удовлетворении требований истца. Это решение было обжаловано в Апелляционном суде США по федеральному округу. В ходе обжалования было произведено выступление независимого консультанта (лат. amicus curiae) от имени Creative Commons с просьбой отменить решение районного суда. Апелляционный суд постановил, что дело может быть рассмотрено в рамках законодательства об авторских правах и возвратил его в районный суд.

Кроме того, суд постановил, что лицензирование произведений на условиях свободных лицензий не означает отсутствия экономической составляющей в возникающих правоотношениях. Создание и распространение произведений на условиях публичных лицензий даёт серьёзные преимущества, включая и экономические, и они выходят далеко за рамки обычных лицензионных платежей. К примеру, автор программы может увеличить рыночную долю для своей программы, предоставляя часть её компонентов бесплатно. Аналогично программист или компания могут работать на рост своей локальной или международной репутации, развивая и поддерживая открытое программное обеспечение. К улучшению продукта может оперативно и бесплатно подключиться какой-либо эксперт, возможно, даже не известный правообладателю.

…Чёткая формулировка Artistic License обеспечивает условия для защиты экономических прав при использования её как публичной лицензии. Эти условия регулируют права на изменение и распространение включённых в пакет программ и файлов. Требования к прозрачности правообладания и истории модификации кода прямо служат для привлечения посетителей на страницу отрытого проекта и для информирования последующих пользователей проекта, и это является важной экономической целью правообладателя, которая должна охраняться законом. С помощью такого управляемого распространения информации правообладатель привлекает в открытый проект творческих участников; требуя, чтобы все сделанные другими изменения доходили до изначального правообладателя и для всех остальных, правообладатель получает информацию об использовании своей программы и привлекает сторонние знания, которые могут быть использованы при создании последующих версий программы.

Признание экономической составляющей стало важным прецедентом в области судебной практики по свободным лицензиям.

Окончательно дело было урегулировано соглашением сторон[133].

Lichôdmapwa против L’asbl Festival de Theatre de Spa (Бельгия, 2009—2010)

В 2004 году бельгийская группа Lichôdmapwa выпустила песню «Abatchouck» под лицензией CC BY-NC-ND. Несколько лет спустя, отрывок этой песни был использован в рекламе театрального фестиваля. Группа связалась с театральной компанией, давшей эту рекламу, но переговоры не увенчались успехом. В результате в 2009 году Lichôdmapwa подала в суд за нарушение авторских прав.

В иске Lichôdmapwa утверждала, что театральная компания нарушила все три условия лицензии, по которой распространялась песня. Так, произведение было модифицировано (сокращено), использовалось коммерчески (в рекламе), а также не был указан его автор. В качестве возмещения ущерба группа попросила 10 380 евро, а также деньги на оплату публикации решения суда в журнале «Dogmagazine».

В свою защиту театральная компания пыталась сослаться на незнание, утверждая, что не знала об условиях лицензии. Кроме того, ответчик приводил довод о том, что в связи с тем, что истец не может получать плату за свои произведения, так как не является членом бельгийского коллекторского сообщества (SABAM).

Суд не согласился с объяснениями театральной компании, так как условия лицензии были явно указаны на сайте www.dogmazic.net, откуда была скачана данная музыка. Суд указал на то, что лицензии Creative Commons имеют юридическую силу и что истец имел полное право распространять свои произведения на условиях этой лицензии, а не через SABAM. Суд постановил, что лицензия была нарушена и группе был нанесен ущерб. За каждое нарушение лицензии суд взыскал с театральной компании в пользу группы Lichôdmapwa по 1500 евро (то есть всего 4500 евро)[134].

Gerlach против Немецкого народного союза (Германия, 2010)

Летом 2010 года истец Nina Gerlach, активный редактор немецкой Википедии и других проектов Викимедиа, а также член Викимедиа Германия, сфотографировала немецкого политика Тило Саррацина на публичном мероприятии и опубликовала фотографию на Викискладе по лицензии Creative Commons BY SA 3.0 Unported. Позже Немецкий народный союз (Deutsche Volksunion — DVU), немецкая политическая партия использовала фотографию на своем сайте без указания имени истца и лицензии. Истец направил письмо, на которое сторона не отреагировала[135]. После проведения юридического анализа, суд полностью согласился с позицией истца и подтвердил юридическую силу лицензий Creative Commons. Ответчику было предписано выполнить требования лицензии Creative Commons BY-SA и выплатить возмещение ущерба[136].

Avi Re’uveni против Mapa inc. (Израиль, 2011)

Истец загрузил фотографию на Flickr под лицензией CC BY-NC-ND. Ответчик создал и продал коллаж, в котором использовалась, в том числе, и фотография истца, ответчик не указал авторов исходных фотографий.

Ответчик утверждал, что он не является специалистом в области авторских прав и лицензий, но суд счёл, что это не имеет значения. В итоге ответчик был признан виновным в нарушении авторских прав[137].

Инструменты для поиска контента CC

  • [search.creativecommons.org/ Страница поиска Creative Commons]
  • [wiki.creativecommons.org/Ru:Каталоги_материалов Каталоги материалов под лицензиями Creative Commons]
  • Поиск Creative Commons Yahoo
  • [www.google.com/advanced_search Расширенный поиск Google]
  • Веб-браузер Mozilla Firefox с интерфейсом для использования Поиска CC в стандартной поставке
  • The Internet Archive — проект, поддерживающий архив мультимедиа-ресурсов, в том числе под лицензиями Creative Commons
  • Ourmedia — медиа-архив, поддерживаемый Internet Archive
  • ccHost — серверное программное обеспечение, используемое сайтами ccMixter и Open Clip Art Library
  • [musicc.corank.com MusiCC — «Your Free Music Social Booking»]

Аудио и музыка

  • [www.electrobel.be/ Electrobel Community]  (англ.) — более 10000 электронных музыкальных треков, реализованных по одной из лицензий CC.
  • [irate.sourceforge.net/ Радио iRATE]  (англ.)
  • [www.adrenalinicsound.com/ Adrenalinic Sound — Италия]
  • Gnomoradio
  • [starfrosch.ch/ Starfrosch] MP3-блог сообщества с большим разделом Creative Commons
  • Dogmazic — архив музыки под свободными и несвободными лицензиями, расположенный во Франции.
  • [www.pragmazic.net/ Pragmazic] — магазин музыки под различными лицензиями, основанный командой Dogmazic.
  • [www.audiofarm.org Audiofarm] — хостинг музыки под лицензиями Creative Commons с функциями организации сообщества и магазином.
  • Jamendo — архив‐хостинг музыкальных альбомов под лицензиями Creative Commons и лицензией Free Art.
  • Phlow — Magazine that picks Creative Commons music and music from the Netlabel Community on a daily basis
  • ccMixter  (англ.) — сайт‐хостинг сообщества авторов семплов и ремиксов.
  • WYRR — радиостанция, которая представляет музыку Creative Commons и позволяет слушателям скачивать песни из её плей-листа.
  • [www.ektoplazm.com Ektoplazm] — архив электронной музыки в стиле psytrance, techno и downtempo
  • [unitedstudios.ru USC] — российский музыкальный издатель с лицензией Creative Commons
  • [audiotool.com Audiotool] — веб-приложение для создания и хранения музыки с лицензией Crative Commons (возможна лицензия с сохранением всех прав), а также для создания производных композиций (ремиксов)

Фото и изображения

  • [www.everystockphoto.com/ Everystockphoto.com] — поисковый движок с возможностью отметки фотографий, распространяемых под лицензией Creative Commons
  • [www.compfight.com/ compfight.com] — поиск изображений с возможностью фильтрации по типу лицензии
  • Open Clip Art Library

См. также

Напишите отзыв о статье "Creative Commons"

Примечания

  1. зарегистрированная в Массачусетсе освобождённая от налогов в соответствии с разделом 501(c)(3) Кодекса внутренних сборов благотворительная корпорация ([creativecommons.org/contact Creative Commons is a Massachusetts-chartered 501(c)(3) tax-exempt charitable corporation])
  2. [corp.sec.state.ma.us/corp/corpsearch/CorpSearchSummary.asp?ReadFromDB=True&UpdateAllowed=&FEIN=043585301 The Commonwealth of Massachusetts William Francis Galvin - Public Browse and Search]
  3. [creativecommons.org/contact Contact - Creative Commons]
  4. Creative Commons — ведущий игрок в сферах «свободной культуры», «открытого доступа», «открытого образования» и «открытого правительства» по всему миру ([ibiblio.org/cccr/docs/audit.pdf Creative Commons is a major player in the «free culture», «open access», «open education» and «open government» environments worldwide])
  5. [creativecommons.net/figures/ Facts & Figures | Creative Commons]
  6. [creativecommons.org/staff Staff - Creative Commons]
  7. [dictionary.cambridge.org/dictionary/british/common_1?q=common common adjective (USUAL) — definition in British English Dictionary & Thesaurus — Cambridge Dictionary Online]
  8. [oxforddictionaries.com/definition/common definition of common from Oxford Dictionaries Pro]
  9. [dictionary.reference.com/browse/common Common | Define Common at Dictionary.com]
  10. [lingvo.yandex.ru/commons/с%20английского/ «commons» в переводных словарях — Яндекс. Словари]
  11. [www.merriam-webster.com/dictionary/common Common — Definition and More from the Free Merriam-Webster Dictionary]
  12. [ru.forvo.com/search/commons/ Произношения для слова commons]
  13. [ru.forvo.com/search/common/ Произношения для слова common]
  14. [yupnet.org/boyle/archives/169#4 The Public Domain, James Boyle]. Проверено 5 февраля 2010. [www.webcitation.org/65PqWuyZA Архивировано из первоисточника 13 февраля 2012].
  15. 1 2 [wiki.creativecommons.org/CC_Affiliate_Network CC Affiliate Network — CC Wiki]
  16. [wiki.creativecommons.org/FAQ Creative Commons FAQ]
  17. [creativecommons.org/about/history/ History of Creative Commons]. Проверено 8 ноября 2009. [www.webcitation.org/65PqXcMv7 Архивировано из первоисточника 13 февраля 2012].
  18. 1 2 3 [creativecommons.org/weblog/entry/28041 The Power of Open: over 400 million CC-licensed works, with increasing freedom — Creative Commons]
  19. [wiki.creativecommons.org/Metrics Metrics — CC Wiki]
  20. [www.aliprandi.org/cc-user-guide/html/index.html#chapter1_par2d Simone Aliprandi — Creative Commons: a user guide]
  21. [www.polit.ru/article/2006/05/23/ccommons/ ПОЛИТ.РУ: Творческие общины (Creative Commons) и их лицензии]
  22. [creativecommons.ru/ Creative Commons — Russia (Творческие Сообщества)]
  23. liveweb.archive.org/www.sybski.ru/wp-content/uploads/2008/07/080424-cc-4-u-ipdays-russian.pdf
  24. [web.archive.org/web/20071015190248/ccrussia.org/forum/52 Перевод названия Creative Commons | www.ccRussia.org]
  25. [twitter.com/#!/KremlinRussia/status/76215593069584384 Твиттер президента России]
  26. 1 2 3 4 Файл:Приложение 1- копия доклада об исполнении п.1 Пр-1547.pdf
  27. Broussard, Sharee L. [findarticles.com/p/articles/mi_7081/is_3_26/ai_n28457434?tag=content;col1 The copyleft movement: creative commons licensing](недоступная ссылка — история). Communication Research Trends (September 2007). [archive.is/fePG Архивировано из первоисточника 10 июля 2012].
  28. [www.freesoftwaremagazine.com/free_issues/issue_05/commons_without_commonality/ Berry & Moss 2005]
  29. Lessig Lawrence. [www.free-culture.cc/freeculture.pdf Free Culture]. — New York: Penguin Press, 2004. — P. 8. — ISBN 1594200068.
  30. Ermert, Monika. [www.theregister.co.uk/2004/06/15/german_creative_commons/ Germany debuts Creative Commons], The Register (15 июня 2004).
  31. Lessig, Lawrence. [talk.talis.com/archives/2006/01/lawrence_lessig.html Lawrence Lessig on Creative Commons and the Remix Culture] (mp3). Talking with Talis(недоступная ссылка — история) (2006). Проверено 7 апреля 2006. [web.archive.org/20060508204559/talk.talis.com/archives/2006/01/lawrence_lessig.html Архивировано из первоисточника 8 мая 2006].
  32. [www.nytimes.com/2002/05/13/technology/13FREE.html A New Direction for Intellectual Property — NYTimes.com]
  33. 1 2 Википедия:Форум/Архив/Авторское право/2011/06#Все фотографии без «копирайта»«атрибуции» в РСФСР были в общественном достоянии?
  34. [www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-1.0.html GNU General Public License v1.0]. [www.webcitation.org/68gq0Hfig Архивировано из первоисточника 25 июня 2012].
  35. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [creativecommons.org/about/history History — Creative Commons]
  36. 1 2 3 [creativecommons.org/press-releases/entry/3421 Creative Commons Announced — Creative Commons]
  37. 1 2 [creativecommons.org/press-releases/entry/3476 Creative Commons Unveils Machine-Readable Copyright Licenses — Creative Commons]
  38. [web.archive.org/web/20020602032039/www.creativecommons.org/ Creative Commons " Home]
  39. [creativecommons.org/press-releases/entry/3476 Creative Commons Unveils Machine-Readable Copyright Licenses — Creative Commons]
  40. [creativecommons.org/weblog/entry/3565 Doctorow’s Down and Out Released Today — Creative Commons]
  41. [creativecommons.org/press-releases/entry/3709 Creative Commons Begins Work On Finnish Versions Of Copyright Licenses — Creative Commons]
  42. 1 2 [creativecommons.org/about/people/ People — Creative Commons]
  43. [creativecommons.org/board Board of Directors — Creative Commons]
  44. [creativecommons.net/supporters/ Supporters | Creative Commons]
  45. [creativecommons.org/licenses/by/2.5/legalcode «subject to the compulsory license created by 17 USC Section 114 of the US Copyright Act (or the equivalent in other jurisdictions)»]
  46. [www.liapunov.com/rus/russia.html Liapunov & Co]
  47. [wiki.creativecommons.org/Ru:FFAQ#Лицензии_CC_не_были_адаптированы_к_моей_юрисдикции_(стране)._Что_я_могу_сделать.3F Ru:FFAQ — CC Wiki]
  48. [creativecommons.org/choose/ Choose a License]
  49. [webpublishers.ru/?page_id=2 Манифест «Ассоциации интернет-издателей» | WEBPUBLISHERS•RU]
  50. 1 2 [webpublishers.ru/?p=30 Открытое письмо в Государственную Думу | WEBPUBLISHERS•RU]
  51. [raec.ru/times/detail/500/ К вопросу о подготовке предложений Российской стороны по совершенствованию международного регулирования охраны результатов творческой деятельности, используемых в сети Интернет]
  52. [web.archive.org/web/20081231043140/www.webplanet.ru/news/law/2008/03/03/groeneveld.html Продвигать Creative Commons в России будет голландец | Вебпланета]
  53. [www.iis.ru/content/view/471/91/ Подписан Меморандум о взаимопонимании между ИРИО и Creative Commons — Институт развития информационного общества]
  54. 1 2 3 [web.archive.org/web/20110918123013/webplanet.ru/knowhow/law/protasov/2011/07/25/kostyl.html Дуэль на костылях, или Creative Commons по-русски | Вебпланета]
  55. 1 2 [forum.copytrust.ru/viewtopic.php?f=4&t=1528 www.copytrust.ru • Просмотр темы — Законность использования лицензий Creative Commons в России]
  56. [www.cnews.ru/news/top/index.shtml?2011/05/20/440919 CNews: В России обсуждают отечественную альтернативу международным свободным лицензиям]
  57. [www.iis.ru/content/view/546/91/ Представители ИРИО приняли участие в международном семинаре ЮНЕСКО — Институт развития информационного общества]
  58. [www.kolosov.info/novosti-prava/avtorskie-prava-v-internete-g8 Президент и Большая восьмерка об авторских правах в Интернете]
  59. [www.duralex.org/2007/12/30/forma-dogovora-gpl-bsd-cc-gk-i-td/ Форма договора: GPL, BSD, CC, ГК, и т. д… | Dura Lex: «Закон суров, но…»]
  60. [www.kolosov.info/kommentarii/elektronnyy-dogovor-i-dokumentooborot Заключение договора в электронной форме (через Интернет, по факсу и т. п.) и электронный документооборот. Электронная подпись и письменная форма]
  61. 1 2 www.kolosov.info/misc/spbrif-elektronniy-dogovor.pdf
  62. www.copyright.ru/ru/library/stati_knigi/avtorskoe_pravo_i_smezhnye_prava/creative_commons/, wiki.creativecommons.org/Before_Licensing и wiki.creativecommons.org/Frequently_Asked_Questions (см. про Bob and Carol)
  63. [wikimedia.ru/fund/gk4.html Предложения по совершенствованию четвёртой части Гражданского кодекса РФ]
  64. [wikimedia.ru/fund/initiatives.html Wikimedia Russia. Законодательные инициативы]
  65. web.archive.org/web/20110902103350/wikimedia.ru/fund/letter_pravupr.jpg
  66. [www.privlaw.ru/index.php?section_id=100 Портал российского частного права]
  67. [www.arbitr.ru/press-centr/news/31726.html На сайте ВАС РФ опубликован для обсуждения проект изменений в раздел VII Гражданского кодекса Российской Федерации, подготовленный на основании и во исполнение Указа Президент …]
  68. www.arbitr.ru/_upimg/FA47E385D5E3798FB46A9ED66C2CB078_Раздел_7.pdf
  69. см. также пост юриста habrahabr.ru/post/109537/
  70. web.archive.org/web/20110902103315/wikimedia.ru/fund/writers_letter.pdf
  71. web.archive.org/web/20120304161033/wikimedia.ru/fund/stepashin.pdf
  72. [www.chaskor.ru/news/popravki_gk_v_tselom_odobreny_21664 Поправки в ГК в целом одобрены:: Медиа: Новости:: Частный Корреспондент]
  73. [ru.wikipedia.org/wiki/Википедия:Форум/Авторское_право?diff=prev&oldid=30573219 Википедия: Форум/Авторское право — Википедия]
  74. [www.ubook.ru/?news=2344 Университетская книга]
  75. [habrahabr.ru/post/115785/ Госдума всё-таки разрешит фотографировать памятники? / Хабрахабр]
  76. duma2011.rocid.ru/files/doc/prilojenie1--v3-1.pdf
  77. Википедия:Форум/Архив/Новости/2010/03#Вики-лоббизм
  78. [www.economy.gov.ru/minec/activity/sections/corpmanagment/civil_code/full_text_civil_code/140411_gk Полный текст проекта изменений в Гражданский кодекс, разработанный Советом по кодификации и совершенствованию гражданского законодательства]
  79. [bablaw.livejournal.com/253835.html Hacker in Law — Хэкер в законе — Поправки в ГК4ч в студию! Версия 2011 — мой краткий комментарий]
  80. [bablaw.livejournal.com/253835.html?thread=3369867#t3369867 Hacker in Law — Хэкер в законе — Поправки в ГК4ч в студию! Версия 2011 — мой краткий комментарий]
  81. [news.kremlin.ru/news/11115 Встреча с представителями интернет-сообщества]. Президент России (29 апреля 2011 года). Проверено 4 августа 2011. [www.webcitation.org/685eSAN8w Архивировано из первоисточника 1 июня 2012].
  82. [habrahabr.ru/post/120049/ Щёголев о свободных лицензиях и универсальной цифровой метке / Копирайт / Хабрахабр]
  83. [habrahabr.ru/post/119762/ «Самоограничение права»: суверенные свободные лицензии против обычных. Ликбез по «проблемам» лицензий / Копирайт / Хабрахабр]
  84. [www.opennet.ru/opennews/art.shtml?num=30627 OpenNews: В России предлагают создать несовместимую альтернативу открытым лицензиям]
  85. [habrahabr.ru/post/120593/ Эксперты на международном семинаре ЮНЕСКО единодушно отметили, что лицензии Creative Commons «находятся в рамках существующего правового поля» / Creative Commons / Хабрахабр]
  86. [kremlin.ru/assignments/11427 Утверждён перечень поручений по итогам встречи Дмитрия Медведева с представителями интернет-сообщества]. Президент России (2 июня 2011 года). Проверено 4 августа 2011. [www.webcitation.org/68gq0jwop Архивировано из первоисточника 25 июня 2012].
  87. [raec.ru/times/detail/562/?sphrase_id=34 РАЭК и Wikimedia: в соответствии с поручением Президента РФ разработана новая версия поправок к IV части ГК РФ]
  88. raec.ru/upload/files/popravki-4gk_0711.pdf
  89. [raec.ru/times/detail/612/ Поручение № 1 Президента РФ Дмитрия Медведева по итогам с представителями интернет-отрасли выполнено]
  90. 1 2 [copyright.ru/news/main/2011/09/05/Plugotarenko/ Copyright Интеллектуальная собственность патентное авторское смежные права изобретения регистрация защита]
  91. [kremlin.ru/news/13329#sel=24:1,24:82;73:1,73:27 Послание Президента России лидерам стран — участниц «Группы двадцати»]. Kremlin.ru (3 ноября 2011). Проверено 12 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ERtzcDUd Архивировано из первоисточника 15 февраля 2013].
  92. [ru.iite.unesco.org/news/387945/ Проблемы применения лицензии Creative Commons к юридической системе Украины. Максим Наумко, Creative Commons Украина]
  93. [translate.google.ru/translate?u=http%3A//glass-prisoner.livejournal.com/4233.html&hl=ru&langpair=auto%7Cru&tbb=1&ie=UTF-8 Google Переводчик]
  94. [gazeta.ua/ru/articles/politics/392628 Осенью в Украине может появиться Пиратская партия | Политика | Українська політика | Новости на Gazeta.ua]
  95. [creativecommons.org/tag/kazakhstan Kazakhstan and Rwanda: Two more CC Affiliates for 2011]
  96. [ikitap.kz/kk/content/erkin-mdeniet Еркін мәдениет издание книги Free Culture Лоуренса Лессига на казахском языке]
  97. [www.zakon.kz/4514218-razvitie-kazakhskojazychnogo-internet.html Развитие казахскоязычного Интернет-контента обсудили в Алматы]
  98. [kloop.kz/2011/06/20/kaznet-ne-razrabotanyi-priemlemyie-meryi-borbyi-s-piratstvom/ Казнет: не разработаны приемлемые меры борьбы с пиратством | Клооп Казахстан]
  99. [habrahabr.ru/post/115008/ В Киргизии произведена юридическая экспертиза лицензий Creative Commons / Creative Commons / Хабрахабр]
  100. [creativecommons.org/press-releases/entry/3675 Creative Commons Releases Hundreds of Titles Under its Founders Copyright — Creative Commons]
  101. [creativecommons.org/press-releases/entry/7919 Creative Commons Launches CC0 and CC+ Programs — Creative Commons]
  102. [wiki.creativecommons.org/Government_use_of_Creative_Commons Government use of Creative Commons — CC Wiki]
  103. 1 2 3 4 [wiki.creativecommons.org/CC0_use_for_data CC0 use for data — CC Wiki]
  104. 1 2 [ru.wikinews.org/wiki/%D0%9E%D1%84%D0%B8%D1%86%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%82%D0%B0%D0%BB_%D0%A0%D0%B5%D1%81%D0%BF%D1%83%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%A2%D1%8B%D0%B2%D0%B0_%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%88%D1%91%D0%BB_%D0%BD%D0%B0_%D1%81%D0%B2%D0%BE%D0%B1%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D1%83%D1%8E_%D0%BB%D0%B8%D1%86%D0%B5%D0%BD%D0%B7%D0%B8%D1%8E Официальный портал Республики Тыва перешёл на свободную лицензию].
  105. meta:The letter from Kazakh Encyclopedia to Wikimedia Foundation, Inc.
  106. Файл:Cooperation contract between Armenian Encyclopedia & IT School signed on 30.09.2011.pdf
  107. [microgeek.ru/blogs/opensource/573/ Microsoft выпускает документацию по SDL под свободной лицензией Creative Commons / microgeek]
  108. [ruformator.ru/news/article05253/default.asp Бесплатный музыкальный архив предлагает новые жанры]
  109. [wiki.creativecommons.org/Data_and_CC_licenses Data and CC licenses — CC Wiki]
  110. [help.adobe.com/ru_RU/legalnotices/index.html Legal Notices * Правовые уведомления]
  111. [brandnews.ua/index.php?cmd=news_full_text&id=3136&lang=ru BrandNews::]
  112. [www.guardian.co.uk/technology/2011/sep/19/android-free-software-stallman Is Android really free software? | Technology | guardian.co.uk]
  113. [www.goethe.de/ins/ru/lp/kul/dur/mus/ru7863099.htm Россия — Германия и Россия — Goethe.rmx — Goethe-Institut]
  114. [www.opennet.ru/opennews/art.shtml?num=27687 OpenNews: Фиат планирует выпустить автомобиль под лицензией Creative Commons]
  115. [www.opennet.ru/opennews/art.shtml?num=31794 OpenNews: Проект Arduino представил открытую плату с процессором ARM]
  116. [telnews.ru/Dmitrij_Rodin/c90683 TelNews: Родин Дмитрий, Creative Commons в Рунете: смайлики и пляшущие человечки]
  117. [wiki.creativecommons.org/FAQ#How_do_I_properly_attribute_a_Creative_Commons_licensed_work.3F Frequently Asked Questions — CC Wiki]
  118. [blog.ninapaley.com/2010/03/04/the-limits-of-attribution/ The Limits of Attribution " Nina Paley’s Blog]
  119. Benjamin Mako Hill. [mako.cc/writing/toward_a_standard_of_freedom.html Towards a Standard of Freedom: Creative Commons and the Free Software Movement] (англ.) (29 июля 2005). Проверено 4 декабря 2008. [www.webcitation.org/68gq1Sms4 Архивировано из первоисточника 25 июня 2012].
  120. [www.gnu.org/licenses/license-list.html Various Licenses and Comments about Them] (англ.). Free Software Foundation (5 June 2008). Проверено 5 сентября 2008. [www.webcitation.org/617idumi2 Архивировано из первоисточника 22 августа 2011].
  121. Paley, Nina [www.techdirt.com/articles/20101020/09352711499/creative-commons-branding-confusion.shtml Creative Commons' Branding Confusion] (англ.). Techdirt. Floor64 (21 October 2010). Проверено 19 июля 2011. [www.webcitation.org/68gq1ubtH Архивировано из первоисточника 25 июня 2012].
  122. Mike Linksvayer. [creativecommons.org/weblog/entry/8051 Approved for Free Cultural Works] (англ.). Creative Commons (20 февраля 2008). Проверено 18 мая 2009. [www.webcitation.org/68gq3V3Mv Архивировано из первоисточника 25 июня 2012].
  123. Jonathan Palecek. [creativecommons.org/weblog/entry/33430 New Creative Commons License Chooser] (англ.). Блог Creative Commons. Creative Commons (31 July 2012). Проверено 1 августа 2012.
  124. [freedomdefined.org/Licenses/NC The Case for Free Use: Reasons Not to Use a Creative Commons -NC License] (англ.). Definition of Free Cultural Works. Проверено 4 декабря 2008. [www.webcitation.org/68gq4ELlU Архивировано из первоисточника 25 июня 2012].
  125. [creativecommons.org/press-releases/entry/9554 Creative Commons Launches Study of «Noncommercial Use»? — Creative Commons]
  126. The Danger of Using Creative Commons Flickr Photos in Presentations.
  127. Richard Stallman. [stallman.org/articles/online-education.html On-line education is using a flawed Creative Commons license] (англ.) (2012). Проверено 3 октября 2012. [www.webcitation.org/6BU3W4hVJ Архивировано из первоисточника 17 октября 2012].
  128. Некоторые комментарии к www.flickr.com/photos/sesh00/515961023/
  129. [habrahabr.ru/post/112359/ Израильский суд тоже подтвердил легальность лицензии Creative Commons и осудил её нарушителей / Creative Commons / Хабрахабр]
  130. [wiki.creativecommons.org/SGAE_v._Fernandez SGAE v. Fernandez] (англ.). Creative Commons. Проверено 24 июня 2011. [www.webcitation.org/68gq4shco Архивировано из первоисточника 25 июня 2012].
  131. [wiki.creativecommons.org/Curry_v._Audax Curry v. Audax] (англ.). Creative Commons. Проверено 24 июня 2011. [www.webcitation.org/687PVCBee Архивировано из первоисточника 2 июня 2012].
  132. [wiki.creativecommons.org/Chang_v._Virgin_Mobile Chang v. Virgin Mobile] (англ.). Creative Commons. Проверено 24 июня 2011. [www.webcitation.org/687PVnyOd Архивировано из первоисточника 2 июня 2012].
  133. [wiki.creativecommons.org/Jacobsen_v._Katzer Jacobsen v. Katzer] (англ.). Creative Commons. Проверено 24 июня 2011. [www.webcitation.org/687PWKFmf Архивировано из первоисточника 2 июня 2012].
  134. [wiki.creativecommons.org/09-1684-A_(Lich%C3%B4dmapwa_v._L%27asbl_Festival_de_Theatre_de_Spa) 09-1684-A (Lichôdmapwa v. L'asbl Festival de Theatre de Spa)] (англ.). Creative Commons. Проверено 24 июня 2011. [www.webcitation.org/65PsdDLhE Архивировано из первоисточника 13 февраля 2012].
  135. [wiki.creativecommons.org/Gerlach_vs._DVU Gerlach vs. DVU — CC Wiki]
  136. [www.opennet.ru/opennews/art.shtml?num=31920 OpenNews: Суд подтвердил юридическую силу Creative Commons в Германии]
  137. [wiki.creativecommons.org/TA_3560/09,_3561/09,_Avi_Re%27uveni_v._Mapa_inc._%D7%99%D7%A9%D7%A8%D7%90%D7%9C:_%D7%9C%D7%A8%D7%90%D7%A9%D7%95%D7%A0%D7%94,_%D7%91%D7%99%D7%94%D7%9E%22%D7%A9_%D7%90%D7%9B%D7%A3_%D7%A8%D7%99%D7%A9%D7%99%D7%95%D7%9F_%D7%A7%D7%A8%D7%99%D7%90%D7%99%D7%99%D7%98%D7%99%D7%91_%D7%A7%D7%95%D7%9E%D7%95%D7%A0%D7%A1 09, 3561/09, Avi Re'uveni v. Mapa inc. ישראל: לראשונה, ביהמ"ש אכף רישיון קריאייטיב קומונס] (англ.). Creative Commons. Проверено 24 июня 2011. [www.webcitation.org/65PsdkUuQ Архивировано из первоисточника 13 февраля 2012].

Ссылки

Отрывок, характеризующий Creative Commons

В отношениях своих с Вилларским, с княжною, с доктором, со всеми людьми, с которыми он встречался теперь, в Пьере была новая черта, заслуживавшая ему расположение всех людей: это признание возможности каждого человека думать, чувствовать и смотреть на вещи по своему; признание невозможности словами разубедить человека. Эта законная особенность каждого человека, которая прежде волновала и раздражала Пьера, теперь составляла основу участия и интереса, которые он принимал в людях. Различие, иногда совершенное противоречие взглядов людей с своею жизнью и между собою, радовало Пьера и вызывало в нем насмешливую и кроткую улыбку.
В практических делах Пьер неожиданно теперь почувствовал, что у него был центр тяжести, которого не было прежде. Прежде каждый денежный вопрос, в особенности просьбы о деньгах, которым он, как очень богатый человек, подвергался очень часто, приводили его в безвыходные волнения и недоуменья. «Дать или не дать?» – спрашивал он себя. «У меня есть, а ему нужно. Но другому еще нужнее. Кому нужнее? А может быть, оба обманщики?» И из всех этих предположений он прежде не находил никакого выхода и давал всем, пока было что давать. Точно в таком же недоуменье он находился прежде при каждом вопросе, касающемся его состояния, когда один говорил, что надо поступить так, а другой – иначе.
Теперь, к удивлению своему, он нашел, что во всех этих вопросах не было более сомнений и недоумений. В нем теперь явился судья, по каким то неизвестным ему самому законам решавший, что было нужно и чего не нужно делать.
Он был так же, как прежде, равнодушен к денежным делам; но теперь он несомненно знал, что должно сделать и чего не должно. Первым приложением этого нового судьи была для него просьба пленного французского полковника, пришедшего к нему, много рассказывавшего о своих подвигах и под конец заявившего почти требование о том, чтобы Пьер дал ему четыре тысячи франков для отсылки жене и детям. Пьер без малейшего труда и напряжения отказал ему, удивляясь впоследствии, как было просто и легко то, что прежде казалось неразрешимо трудным. Вместе с тем тут же, отказывая полковнику, он решил, что необходимо употребить хитрость для того, чтобы, уезжая из Орла, заставить итальянского офицера взять денег, в которых он, видимо, нуждался. Новым доказательством для Пьера его утвердившегося взгляда на практические дела было его решение вопроса о долгах жены и о возобновлении или невозобновлении московских домов и дач.
В Орел приезжал к нему его главный управляющий, и с ним Пьер сделал общий счет своих изменявшихся доходов. Пожар Москвы стоил Пьеру, по учету главно управляющего, около двух миллионов.
Главноуправляющий, в утешение этих потерь, представил Пьеру расчет о том, что, несмотря на эти потери, доходы его не только не уменьшатся, но увеличатся, если он откажется от уплаты долгов, оставшихся после графини, к чему он не может быть обязан, и если он не будет возобновлять московских домов и подмосковной, которые стоили ежегодно восемьдесят тысяч и ничего не приносили.
– Да, да, это правда, – сказал Пьер, весело улыбаясь. – Да, да, мне ничего этого не нужно. Я от разоренья стал гораздо богаче.
Но в январе приехал Савельич из Москвы, рассказал про положение Москвы, про смету, которую ему сделал архитектор для возобновления дома и подмосковной, говоря про это, как про дело решенное. В это же время Пьер получил письмо от князя Василия и других знакомых из Петербурга. В письмах говорилось о долгах жены. И Пьер решил, что столь понравившийся ему план управляющего был неверен и что ему надо ехать в Петербург покончить дела жены и строиться в Москве. Зачем было это надо, он не знал; но он знал несомненно, что это надо. Доходы его вследствие этого решения уменьшались на три четверти. Но это было надо; он это чувствовал.
Вилларский ехал в Москву, и они условились ехать вместе.
Пьер испытывал во все время своего выздоровления в Орле чувство радости, свободы, жизни; но когда он, во время своего путешествия, очутился на вольном свете, увидал сотни новых лиц, чувство это еще более усилилось. Он все время путешествия испытывал радость школьника на вакации. Все лица: ямщик, смотритель, мужики на дороге или в деревне – все имели для него новый смысл. Присутствие и замечания Вилларского, постоянно жаловавшегося на бедность, отсталость от Европы, невежество России, только возвышали радость Пьера. Там, где Вилларский видел мертвенность, Пьер видел необычайную могучую силу жизненности, ту силу, которая в снегу, на этом пространстве, поддерживала жизнь этого целого, особенного и единого народа. Он не противоречил Вилларскому и, как будто соглашаясь с ним (так как притворное согласие было кратчайшее средство обойти рассуждения, из которых ничего не могло выйти), радостно улыбался, слушая его.


Так же, как трудно объяснить, для чего, куда спешат муравьи из раскиданной кочки, одни прочь из кочки, таща соринки, яйца и мертвые тела, другие назад в кочку – для чего они сталкиваются, догоняют друг друга, дерутся, – так же трудно было бы объяснить причины, заставлявшие русских людей после выхода французов толпиться в том месте, которое прежде называлось Москвою. Но так же, как, глядя на рассыпанных вокруг разоренной кочки муравьев, несмотря на полное уничтожение кочки, видно по цепкости, энергии, по бесчисленности копышущихся насекомых, что разорено все, кроме чего то неразрушимого, невещественного, составляющего всю силу кочки, – так же и Москва, в октябре месяце, несмотря на то, что не было ни начальства, ни церквей, ни святынь, ни богатств, ни домов, была та же Москва, какою она была в августе. Все было разрушено, кроме чего то невещественного, но могущественного и неразрушимого.
Побуждения людей, стремящихся со всех сторон в Москву после ее очищения от врага, были самые разнообразные, личные, и в первое время большей частью – дикие, животные. Одно только побуждение было общее всем – это стремление туда, в то место, которое прежде называлось Москвой, для приложения там своей деятельности.
Через неделю в Москве уже было пятнадцать тысяч жителей, через две было двадцать пять тысяч и т. д. Все возвышаясь и возвышаясь, число это к осени 1813 года дошло до цифры, превосходящей население 12 го года.
Первые русские люди, которые вступили в Москву, были казаки отряда Винцингероде, мужики из соседних деревень и бежавшие из Москвы и скрывавшиеся в ее окрестностях жители. Вступившие в разоренную Москву русские, застав ее разграбленною, стали тоже грабить. Они продолжали то, что делали французы. Обозы мужиков приезжали в Москву с тем, чтобы увозить по деревням все, что было брошено по разоренным московским домам и улицам. Казаки увозили, что могли, в свои ставки; хозяева домов забирали все то, что они находили и других домах, и переносили к себе под предлогом, что это была их собственность.
Но за первыми грабителями приезжали другие, третьи, и грабеж с каждым днем, по мере увеличения грабителей, становился труднее и труднее и принимал более определенные формы.
Французы застали Москву хотя и пустою, но со всеми формами органически правильно жившего города, с его различными отправлениями торговли, ремесел, роскоши, государственного управления, религии. Формы эти были безжизненны, но они еще существовали. Были ряды, лавки, магазины, лабазы, базары – большинство с товарами; были фабрики, ремесленные заведения; были дворцы, богатые дома, наполненные предметами роскоши; были больницы, остроги, присутственные места, церкви, соборы. Чем долее оставались французы, тем более уничтожались эти формы городской жизни, и под конец все слилось в одно нераздельное, безжизненное поле грабежа.
Грабеж французов, чем больше он продолжался, тем больше разрушал богатства Москвы и силы грабителей. Грабеж русских, с которого началось занятие русскими столицы, чем дольше он продолжался, чем больше было в нем участников, тем быстрее восстановлял он богатство Москвы и правильную жизнь города.
Кроме грабителей, народ самый разнообразный, влекомый – кто любопытством, кто долгом службы, кто расчетом, – домовладельцы, духовенство, высшие и низшие чиновники, торговцы, ремесленники, мужики – с разных сторон, как кровь к сердцу, – приливали к Москве.
Через неделю уже мужики, приезжавшие с пустыми подводами, для того чтоб увозить вещи, были останавливаемы начальством и принуждаемы к тому, чтобы вывозить мертвые тела из города. Другие мужики, прослышав про неудачу товарищей, приезжали в город с хлебом, овсом, сеном, сбивая цену друг другу до цены ниже прежней. Артели плотников, надеясь на дорогие заработки, каждый день входили в Москву, и со всех сторон рубились новые, чинились погорелые дома. Купцы в балаганах открывали торговлю. Харчевни, постоялые дворы устраивались в обгорелых домах. Духовенство возобновило службу во многих не погоревших церквах. Жертвователи приносили разграбленные церковные вещи. Чиновники прилаживали свои столы с сукном и шкафы с бумагами в маленьких комнатах. Высшее начальство и полиция распоряжались раздачею оставшегося после французов добра. Хозяева тех домов, в которых было много оставлено свезенных из других домов вещей, жаловались на несправедливость своза всех вещей в Грановитую палату; другие настаивали на том, что французы из разных домов свезли вещи в одно место, и оттого несправедливо отдавать хозяину дома те вещи, которые у него найдены. Бранили полицию; подкупали ее; писали вдесятеро сметы на погоревшие казенные вещи; требовали вспомоществований. Граф Растопчин писал свои прокламации.


В конце января Пьер приехал в Москву и поселился в уцелевшем флигеле. Он съездил к графу Растопчину, к некоторым знакомым, вернувшимся в Москву, и собирался на третий день ехать в Петербург. Все торжествовали победу; все кипело жизнью в разоренной и оживающей столице. Пьеру все были рады; все желали видеть его, и все расспрашивали его про то, что он видел. Пьер чувствовал себя особенно дружелюбно расположенным ко всем людям, которых он встречал; но невольно теперь он держал себя со всеми людьми настороже, так, чтобы не связать себя чем нибудь. Он на все вопросы, которые ему делали, – важные или самые ничтожные, – отвечал одинаково неопределенно; спрашивали ли у него: где он будет жить? будет ли он строиться? когда он едет в Петербург и возьмется ли свезти ящичек? – он отвечал: да, может быть, я думаю, и т. д.
О Ростовых он слышал, что они в Костроме, и мысль о Наташе редко приходила ему. Ежели она и приходила, то только как приятное воспоминание давно прошедшего. Он чувствовал себя не только свободным от житейских условий, но и от этого чувства, которое он, как ему казалось, умышленно напустил на себя.
На третий день своего приезда в Москву он узнал от Друбецких, что княжна Марья в Москве. Смерть, страдания, последние дни князя Андрея часто занимали Пьера и теперь с новой живостью пришли ему в голову. Узнав за обедом, что княжна Марья в Москве и живет в своем не сгоревшем доме на Вздвиженке, он в тот же вечер поехал к ней.
Дорогой к княжне Марье Пьер не переставая думал о князе Андрее, о своей дружбе с ним, о различных с ним встречах и в особенности о последней в Бородине.
«Неужели он умер в том злобном настроении, в котором он был тогда? Неужели не открылось ему перед смертью объяснение жизни?» – думал Пьер. Он вспомнил о Каратаеве, о его смерти и невольно стал сравнивать этих двух людей, столь различных и вместе с тем столь похожих по любви, которую он имел к обоим, и потому, что оба жили и оба умерли.
В самом серьезном расположении духа Пьер подъехал к дому старого князя. Дом этот уцелел. В нем видны были следы разрушения, но характер дома был тот же. Встретивший Пьера старый официант с строгим лицом, как будто желая дать почувствовать гостю, что отсутствие князя не нарушает порядка дома, сказал, что княжна изволили пройти в свои комнаты и принимают по воскресеньям.
– Доложи; может быть, примут, – сказал Пьер.
– Слушаю с, – отвечал официант, – пожалуйте в портретную.
Через несколько минут к Пьеру вышли официант и Десаль. Десаль от имени княжны передал Пьеру, что она очень рада видеть его и просит, если он извинит ее за бесцеремонность, войти наверх, в ее комнаты.
В невысокой комнатке, освещенной одной свечой, сидела княжна и еще кто то с нею, в черном платье. Пьер помнил, что при княжне всегда были компаньонки. Кто такие и какие они, эти компаньонки, Пьер не знал и не помнил. «Это одна из компаньонок», – подумал он, взглянув на даму в черном платье.
Княжна быстро встала ему навстречу и протянула руку.
– Да, – сказала она, всматриваясь в его изменившееся лицо, после того как он поцеловал ее руку, – вот как мы с вами встречаемся. Он и последнее время часто говорил про вас, – сказала она, переводя свои глаза с Пьера на компаньонку с застенчивостью, которая на мгновение поразила Пьера.
– Я так была рада, узнав о вашем спасенье. Это было единственное радостное известие, которое мы получили с давнего времени. – Опять еще беспокойнее княжна оглянулась на компаньонку и хотела что то сказать; но Пьер перебил ее.
– Вы можете себе представить, что я ничего не знал про него, – сказал он. – Я считал его убитым. Все, что я узнал, я узнал от других, через третьи руки. Я знаю только, что он попал к Ростовым… Какая судьба!
Пьер говорил быстро, оживленно. Он взглянул раз на лицо компаньонки, увидал внимательно ласково любопытный взгляд, устремленный на него, и, как это часто бывает во время разговора, он почему то почувствовал, что эта компаньонка в черном платье – милое, доброе, славное существо, которое не помешает его задушевному разговору с княжной Марьей.
Но когда он сказал последние слова о Ростовых, замешательство в лице княжны Марьи выразилось еще сильнее. Она опять перебежала глазами с лица Пьера на лицо дамы в черном платье и сказала:
– Вы не узнаете разве?
Пьер взглянул еще раз на бледное, тонкое, с черными глазами и странным ртом, лицо компаньонки. Что то родное, давно забытое и больше чем милое смотрело на него из этих внимательных глаз.
«Но нет, это не может быть, – подумал он. – Это строгое, худое и бледное, постаревшее лицо? Это не может быть она. Это только воспоминание того». Но в это время княжна Марья сказала: «Наташа». И лицо, с внимательными глазами, с трудом, с усилием, как отворяется заржавелая дверь, – улыбнулось, и из этой растворенной двери вдруг пахнуло и обдало Пьера тем давно забытым счастием, о котором, в особенности теперь, он не думал. Пахнуло, охватило и поглотило его всего. Когда она улыбнулась, уже не могло быть сомнений: это была Наташа, и он любил ее.
В первую же минуту Пьер невольно и ей, и княжне Марье, и, главное, самому себе сказал неизвестную ему самому тайну. Он покраснел радостно и страдальчески болезненно. Он хотел скрыть свое волнение. Но чем больше он хотел скрыть его, тем яснее – яснее, чем самыми определенными словами, – он себе, и ей, и княжне Марье говорил, что он любит ее.
«Нет, это так, от неожиданности», – подумал Пьер. Но только что он хотел продолжать начатый разговор с княжной Марьей, он опять взглянул на Наташу, и еще сильнейшая краска покрыла его лицо, и еще сильнейшее волнение радости и страха охватило его душу. Он запутался в словах и остановился на середине речи.
Пьер не заметил Наташи, потому что он никак не ожидал видеть ее тут, но он не узнал ее потому, что происшедшая в ней, с тех пор как он не видал ее, перемена была огромна. Она похудела и побледнела. Но не это делало ее неузнаваемой: ее нельзя было узнать в первую минуту, как он вошел, потому что на этом лице, в глазах которого прежде всегда светилась затаенная улыбка радости жизни, теперь, когда он вошел и в первый раз взглянул на нее, не было и тени улыбки; были одни глаза, внимательные, добрые и печально вопросительные.
Смущение Пьера не отразилось на Наташе смущением, но только удовольствием, чуть заметно осветившим все ее лицо.


– Она приехала гостить ко мне, – сказала княжна Марья. – Граф и графиня будут на днях. Графиня в ужасном положении. Но Наташе самой нужно было видеть доктора. Ее насильно отослали со мной.
– Да, есть ли семья без своего горя? – сказал Пьер, обращаясь к Наташе. – Вы знаете, что это было в тот самый день, как нас освободили. Я видел его. Какой был прелестный мальчик.
Наташа смотрела на него, и в ответ на его слова только больше открылись и засветились ее глаза.
– Что можно сказать или подумать в утешенье? – сказал Пьер. – Ничего. Зачем было умирать такому славному, полному жизни мальчику?
– Да, в наше время трудно жить бы было без веры… – сказала княжна Марья.
– Да, да. Вот это истинная правда, – поспешно перебил Пьер.
– Отчего? – спросила Наташа, внимательно глядя в глаза Пьеру.
– Как отчего? – сказала княжна Марья. – Одна мысль о том, что ждет там…
Наташа, не дослушав княжны Марьи, опять вопросительно поглядела на Пьера.
– И оттого, – продолжал Пьер, – что только тот человек, который верит в то, что есть бог, управляющий нами, может перенести такую потерю, как ее и… ваша, – сказал Пьер.
Наташа раскрыла уже рот, желая сказать что то, но вдруг остановилась. Пьер поспешил отвернуться от нее и обратился опять к княжне Марье с вопросом о последних днях жизни своего друга. Смущение Пьера теперь почти исчезло; но вместе с тем он чувствовал, что исчезла вся его прежняя свобода. Он чувствовал, что над каждым его словом, действием теперь есть судья, суд, который дороже ему суда всех людей в мире. Он говорил теперь и вместе с своими словами соображал то впечатление, которое производили его слова на Наташу. Он не говорил нарочно того, что бы могло понравиться ей; но, что бы он ни говорил, он с ее точки зрения судил себя.
Княжна Марья неохотно, как это всегда бывает, начала рассказывать про то положение, в котором она застала князя Андрея. Но вопросы Пьера, его оживленно беспокойный взгляд, его дрожащее от волнения лицо понемногу заставили ее вдаться в подробности, которые она боялась для самой себя возобновлять в воображенье.
– Да, да, так, так… – говорил Пьер, нагнувшись вперед всем телом над княжной Марьей и жадно вслушиваясь в ее рассказ. – Да, да; так он успокоился? смягчился? Он так всеми силами души всегда искал одного; быть вполне хорошим, что он не мог бояться смерти. Недостатки, которые были в нем, – если они были, – происходили не от него. Так он смягчился? – говорил Пьер. – Какое счастье, что он свиделся с вами, – сказал он Наташе, вдруг обращаясь к ней и глядя на нее полными слез глазами.
Лицо Наташи вздрогнуло. Она нахмурилась и на мгновенье опустила глаза. С минуту она колебалась: говорить или не говорить?
– Да, это было счастье, – сказала она тихим грудным голосом, – для меня наверное это было счастье. – Она помолчала. – И он… он… он говорил, что он желал этого, в ту минуту, как я пришла к нему… – Голос Наташи оборвался. Она покраснела, сжала руки на коленах и вдруг, видимо сделав усилие над собой, подняла голову и быстро начала говорить:
– Мы ничего не знали, когда ехали из Москвы. Я не смела спросить про него. И вдруг Соня сказала мне, что он с нами. Я ничего не думала, не могла представить себе, в каком он положении; мне только надо было видеть его, быть с ним, – говорила она, дрожа и задыхаясь. И, не давая перебивать себя, она рассказала то, чего она еще никогда, никому не рассказывала: все то, что она пережила в те три недели их путешествия и жизни в Ярославль.
Пьер слушал ее с раскрытым ртом и не спуская с нее своих глаз, полных слезами. Слушая ее, он не думал ни о князе Андрее, ни о смерти, ни о том, что она рассказывала. Он слушал ее и только жалел ее за то страдание, которое она испытывала теперь, рассказывая.
Княжна, сморщившись от желания удержать слезы, сидела подле Наташи и слушала в первый раз историю этих последних дней любви своего брата с Наташей.
Этот мучительный и радостный рассказ, видимо, был необходим для Наташи.
Она говорила, перемешивая ничтожнейшие подробности с задушевнейшими тайнами, и, казалось, никогда не могла кончить. Несколько раз она повторяла то же самое.
За дверью послышался голос Десаля, спрашивавшего, можно ли Николушке войти проститься.
– Да вот и все, все… – сказала Наташа. Она быстро встала, в то время как входил Николушка, и почти побежала к двери, стукнулась головой о дверь, прикрытую портьерой, и с стоном не то боли, не то печали вырвалась из комнаты.
Пьер смотрел на дверь, в которую она вышла, и не понимал, отчего он вдруг один остался во всем мире.
Княжна Марья вызвала его из рассеянности, обратив его внимание на племянника, который вошел в комнату.
Лицо Николушки, похожее на отца, в минуту душевного размягчения, в котором Пьер теперь находился, так на него подействовало, что он, поцеловав Николушку, поспешно встал и, достав платок, отошел к окну. Он хотел проститься с княжной Марьей, но она удержала его.
– Нет, мы с Наташей не спим иногда до третьего часа; пожалуйста, посидите. Я велю дать ужинать. Подите вниз; мы сейчас придем.
Прежде чем Пьер вышел, княжна сказала ему:
– Это в первый раз она так говорила о нем.


Пьера провели в освещенную большую столовую; через несколько минут послышались шаги, и княжна с Наташей вошли в комнату. Наташа была спокойна, хотя строгое, без улыбки, выражение теперь опять установилось на ее лице. Княжна Марья, Наташа и Пьер одинаково испытывали то чувство неловкости, которое следует обыкновенно за оконченным серьезным и задушевным разговором. Продолжать прежний разговор невозможно; говорить о пустяках – совестно, а молчать неприятно, потому что хочется говорить, а этим молчанием как будто притворяешься. Они молча подошли к столу. Официанты отодвинули и пододвинули стулья. Пьер развернул холодную салфетку и, решившись прервать молчание, взглянул на Наташу и княжну Марью. Обе, очевидно, в то же время решились на то же: у обеих в глазах светилось довольство жизнью и признание того, что, кроме горя, есть и радости.
– Вы пьете водку, граф? – сказала княжна Марья, и эти слова вдруг разогнали тени прошедшего.
– Расскажите же про себя, – сказала княжна Марья. – Про вас рассказывают такие невероятные чудеса.
– Да, – с своей, теперь привычной, улыбкой кроткой насмешки отвечал Пьер. – Мне самому даже рассказывают про такие чудеса, каких я и во сне не видел. Марья Абрамовна приглашала меня к себе и все рассказывала мне, что со мной случилось, или должно было случиться. Степан Степаныч тоже научил меня, как мне надо рассказывать. Вообще я заметил, что быть интересным человеком очень покойно (я теперь интересный человек); меня зовут и мне рассказывают.
Наташа улыбнулась и хотела что то сказать.
– Нам рассказывали, – перебила ее княжна Марья, – что вы в Москве потеряли два миллиона. Правда это?
– А я стал втрое богаче, – сказал Пьер. Пьер, несмотря на то, что долги жены и необходимость построек изменили его дела, продолжал рассказывать, что он стал втрое богаче.
– Что я выиграл несомненно, – сказал он, – так это свободу… – начал он было серьезно; но раздумал продолжать, заметив, что это был слишком эгоистический предмет разговора.
– А вы строитесь?
– Да, Савельич велит.
– Скажите, вы не знали еще о кончине графини, когда остались в Москве? – сказала княжна Марья и тотчас же покраснела, заметив, что, делая этот вопрос вслед за его словами о том, что он свободен, она приписывает его словам такое значение, которого они, может быть, не имели.
– Нет, – отвечал Пьер, не найдя, очевидно, неловким то толкование, которое дала княжна Марья его упоминанию о своей свободе. – Я узнал это в Орле, и вы не можете себе представить, как меня это поразило. Мы не были примерные супруги, – сказал он быстро, взглянув на Наташу и заметив в лице ее любопытство о том, как он отзовется о своей жене. – Но смерть эта меня страшно поразила. Когда два человека ссорятся – всегда оба виноваты. И своя вина делается вдруг страшно тяжела перед человеком, которого уже нет больше. И потом такая смерть… без друзей, без утешения. Мне очень, очень жаль еe, – кончил он и с удовольствием заметил радостное одобрение на лице Наташи.
– Да, вот вы опять холостяк и жених, – сказала княжна Марья.
Пьер вдруг багрово покраснел и долго старался не смотреть на Наташу. Когда он решился взглянуть на нее, лицо ее было холодно, строго и даже презрительно, как ему показалось.
– Но вы точно видели и говорили с Наполеоном, как нам рассказывали? – сказала княжна Марья.
Пьер засмеялся.
– Ни разу, никогда. Всегда всем кажется, что быть в плену – значит быть в гостях у Наполеона. Я не только не видал его, но и не слыхал о нем. Я был гораздо в худшем обществе.
Ужин кончался, и Пьер, сначала отказывавшийся от рассказа о своем плене, понемногу вовлекся в этот рассказ.
– Но ведь правда, что вы остались, чтоб убить Наполеона? – спросила его Наташа, слегка улыбаясь. – Я тогда догадалась, когда мы вас встретили у Сухаревой башни; помните?
Пьер признался, что это была правда, и с этого вопроса, понемногу руководимый вопросами княжны Марьи и в особенности Наташи, вовлекся в подробный рассказ о своих похождениях.
Сначала он рассказывал с тем насмешливым, кротким взглядом, который он имел теперь на людей и в особенности на самого себя; но потом, когда он дошел до рассказа об ужасах и страданиях, которые он видел, он, сам того не замечая, увлекся и стал говорить с сдержанным волнением человека, в воспоминании переживающего сильные впечатления.
Княжна Марья с кроткой улыбкой смотрела то на Пьера, то на Наташу. Она во всем этом рассказе видела только Пьера и его доброту. Наташа, облокотившись на руку, с постоянно изменяющимся, вместе с рассказом, выражением лица, следила, ни на минуту не отрываясь, за Пьером, видимо, переживая с ним вместе то, что он рассказывал. Не только ее взгляд, но восклицания и короткие вопросы, которые она делала, показывали Пьеру, что из того, что он рассказывал, она понимала именно то, что он хотел передать. Видно было, что она понимала не только то, что он рассказывал, но и то, что он хотел бы и не мог выразить словами. Про эпизод свой с ребенком и женщиной, за защиту которых он был взят, Пьер рассказал таким образом:
– Это было ужасное зрелище, дети брошены, некоторые в огне… При мне вытащили ребенка… женщины, с которых стаскивали вещи, вырывали серьги…
Пьер покраснел и замялся.
– Тут приехал разъезд, и всех тех, которые не грабили, всех мужчин забрали. И меня.
– Вы, верно, не все рассказываете; вы, верно, сделали что нибудь… – сказала Наташа и помолчала, – хорошее.
Пьер продолжал рассказывать дальше. Когда он рассказывал про казнь, он хотел обойти страшные подробности; но Наташа требовала, чтобы он ничего не пропускал.
Пьер начал было рассказывать про Каратаева (он уже встал из за стола и ходил, Наташа следила за ним глазами) и остановился.
– Нет, вы не можете понять, чему я научился у этого безграмотного человека – дурачка.
– Нет, нет, говорите, – сказала Наташа. – Он где же?
– Его убили почти при мне. – И Пьер стал рассказывать последнее время их отступления, болезнь Каратаева (голос его дрожал беспрестанно) и его смерть.
Пьер рассказывал свои похождения так, как он никогда их еще не рассказывал никому, как он сам с собою никогда еще не вспоминал их. Он видел теперь как будто новое значение во всем том, что он пережил. Теперь, когда он рассказывал все это Наташе, он испытывал то редкое наслаждение, которое дают женщины, слушая мужчину, – не умные женщины, которые, слушая, стараются или запомнить, что им говорят, для того чтобы обогатить свой ум и при случае пересказать то же или приладить рассказываемое к своему и сообщить поскорее свои умные речи, выработанные в своем маленьком умственном хозяйстве; а то наслажденье, которое дают настоящие женщины, одаренные способностью выбирания и всасыванья в себя всего лучшего, что только есть в проявлениях мужчины. Наташа, сама не зная этого, была вся внимание: она не упускала ни слова, ни колебания голоса, ни взгляда, ни вздрагиванья мускула лица, ни жеста Пьера. Она на лету ловила еще не высказанное слово и прямо вносила в свое раскрытое сердце, угадывая тайный смысл всей душевной работы Пьера.
Княжна Марья понимала рассказ, сочувствовала ему, но она теперь видела другое, что поглощало все ее внимание; она видела возможность любви и счастия между Наташей и Пьером. И в первый раз пришедшая ей эта мысль наполняла ее душу радостию.
Было три часа ночи. Официанты с грустными и строгими лицами приходили переменять свечи, но никто не замечал их.
Пьер кончил свой рассказ. Наташа блестящими, оживленными глазами продолжала упорно и внимательно глядеть на Пьера, как будто желая понять еще то остальное, что он не высказал, может быть. Пьер в стыдливом и счастливом смущении изредка взглядывал на нее и придумывал, что бы сказать теперь, чтобы перевести разговор на другой предмет. Княжна Марья молчала. Никому в голову не приходило, что три часа ночи и что пора спать.
– Говорят: несчастия, страдания, – сказал Пьер. – Да ежели бы сейчас, сию минуту мне сказали: хочешь оставаться, чем ты был до плена, или сначала пережить все это? Ради бога, еще раз плен и лошадиное мясо. Мы думаем, как нас выкинет из привычной дорожки, что все пропало; а тут только начинается новое, хорошее. Пока есть жизнь, есть и счастье. Впереди много, много. Это я вам говорю, – сказал он, обращаясь к Наташе.
– Да, да, – сказала она, отвечая на совсем другое, – и я ничего бы не желала, как только пережить все сначала.
Пьер внимательно посмотрел на нее.
– Да, и больше ничего, – подтвердила Наташа.
– Неправда, неправда, – закричал Пьер. – Я не виноват, что я жив и хочу жить; и вы тоже.
Вдруг Наташа опустила голову на руки и заплакала.
– Что ты, Наташа? – сказала княжна Марья.
– Ничего, ничего. – Она улыбнулась сквозь слезы Пьеру. – Прощайте, пора спать.
Пьер встал и простился.

Княжна Марья и Наташа, как и всегда, сошлись в спальне. Они поговорили о том, что рассказывал Пьер. Княжна Марья не говорила своего мнения о Пьере. Наташа тоже не говорила о нем.
– Ну, прощай, Мари, – сказала Наташа. – Знаешь, я часто боюсь, что мы не говорим о нем (князе Андрее), как будто мы боимся унизить наше чувство, и забываем.
Княжна Марья тяжело вздохнула и этим вздохом признала справедливость слов Наташи; но словами она не согласилась с ней.
– Разве можно забыть? – сказала она.
– Мне так хорошо было нынче рассказать все; и тяжело, и больно, и хорошо. Очень хорошо, – сказала Наташа, – я уверена, что он точно любил его. От этого я рассказала ему… ничего, что я рассказала ему? – вдруг покраснев, спросила она.
– Пьеру? О нет! Какой он прекрасный, – сказала княжна Марья.
– Знаешь, Мари, – вдруг сказала Наташа с шаловливой улыбкой, которой давно не видала княжна Марья на ее лице. – Он сделался какой то чистый, гладкий, свежий; точно из бани, ты понимаешь? – морально из бани. Правда?
– Да, – сказала княжна Марья, – он много выиграл.
– И сюртучок коротенький, и стриженые волосы; точно, ну точно из бани… папа, бывало…
– Я понимаю, что он (князь Андрей) никого так не любил, как его, – сказала княжна Марья.
– Да, и он особенный от него. Говорят, что дружны мужчины, когда совсем особенные. Должно быть, это правда. Правда, он совсем на него не похож ничем?
– Да, и чудесный.
– Ну, прощай, – отвечала Наташа. И та же шаловливая улыбка, как бы забывшись, долго оставалась на ее лице.


Пьер долго не мог заснуть в этот день; он взад и вперед ходил по комнате, то нахмурившись, вдумываясь во что то трудное, вдруг пожимая плечами и вздрагивая, то счастливо улыбаясь.
Он думал о князе Андрее, о Наташе, об их любви, и то ревновал ее к прошедшему, то упрекал, то прощал себя за это. Было уже шесть часов утра, а он все ходил по комнате.
«Ну что ж делать. Уж если нельзя без этого! Что ж делать! Значит, так надо», – сказал он себе и, поспешно раздевшись, лег в постель, счастливый и взволнованный, но без сомнений и нерешительностей.
«Надо, как ни странно, как ни невозможно это счастье, – надо сделать все для того, чтобы быть с ней мужем и женой», – сказал он себе.
Пьер еще за несколько дней перед этим назначил в пятницу день своего отъезда в Петербург. Когда он проснулся, в четверг, Савельич пришел к нему за приказаниями об укладке вещей в дорогу.
«Как в Петербург? Что такое Петербург? Кто в Петербурге? – невольно, хотя и про себя, спросил он. – Да, что то такое давно, давно, еще прежде, чем это случилось, я зачем то собирался ехать в Петербург, – вспомнил он. – Отчего же? я и поеду, может быть. Какой он добрый, внимательный, как все помнит! – подумал он, глядя на старое лицо Савельича. – И какая улыбка приятная!» – подумал он.
– Что ж, все не хочешь на волю, Савельич? – спросил Пьер.
– Зачем мне, ваше сиятельство, воля? При покойном графе, царство небесное, жили и при вас обиды не видим.
– Ну, а дети?
– И дети проживут, ваше сиятельство: за такими господами жить можно.
– Ну, а наследники мои? – сказал Пьер. – Вдруг я женюсь… Ведь может случиться, – прибавил он с невольной улыбкой.
– И осмеливаюсь доложить: хорошее дело, ваше сиятельство.
«Как он думает это легко, – подумал Пьер. – Он не знает, как это страшно, как опасно. Слишком рано или слишком поздно… Страшно!»
– Как же изволите приказать? Завтра изволите ехать? – спросил Савельич.
– Нет; я немножко отложу. Я тогда скажу. Ты меня извини за хлопоты, – сказал Пьер и, глядя на улыбку Савельича, подумал: «Как странно, однако, что он не знает, что теперь нет никакого Петербурга и что прежде всего надо, чтоб решилось то. Впрочем, он, верно, знает, но только притворяется. Поговорить с ним? Как он думает? – подумал Пьер. – Нет, после когда нибудь».
За завтраком Пьер сообщил княжне, что он был вчера у княжны Марьи и застал там, – можете себе представить кого? – Натали Ростову.
Княжна сделала вид, что она в этом известии не видит ничего более необыкновенного, как в том, что Пьер видел Анну Семеновну.
– Вы ее знаете? – спросил Пьер.
– Я видела княжну, – отвечала она. – Я слышала, что ее сватали за молодого Ростова. Это было бы очень хорошо для Ростовых; говорят, они совсем разорились.
– Нет, Ростову вы знаете?
– Слышала тогда только про эту историю. Очень жалко.
«Нет, она не понимает или притворяется, – подумал Пьер. – Лучше тоже не говорить ей».
Княжна также приготавливала провизию на дорогу Пьеру.
«Как они добры все, – думал Пьер, – что они теперь, когда уж наверное им это не может быть более интересно, занимаются всем этим. И все для меня; вот что удивительно».
В этот же день к Пьеру приехал полицеймейстер с предложением прислать доверенного в Грановитую палату для приема вещей, раздаваемых нынче владельцам.
«Вот и этот тоже, – думал Пьер, глядя в лицо полицеймейстера, – какой славный, красивый офицер и как добр! Теперь занимается такими пустяками. А еще говорят, что он не честен и пользуется. Какой вздор! А впрочем, отчего же ему и не пользоваться? Он так и воспитан. И все так делают. А такое приятное, доброе лицо, и улыбается, глядя на меня».
Пьер поехал обедать к княжне Марье.
Проезжая по улицам между пожарищами домов, он удивлялся красоте этих развалин. Печные трубы домов, отвалившиеся стены, живописно напоминая Рейн и Колизей, тянулись, скрывая друг друга, по обгорелым кварталам. Встречавшиеся извозчики и ездоки, плотники, рубившие срубы, торговки и лавочники, все с веселыми, сияющими лицами, взглядывали на Пьера и говорили как будто: «А, вот он! Посмотрим, что выйдет из этого».
При входе в дом княжны Марьи на Пьера нашло сомнение в справедливости того, что он был здесь вчера, виделся с Наташей и говорил с ней. «Может быть, это я выдумал. Может быть, я войду и никого не увижу». Но не успел он вступить в комнату, как уже во всем существе своем, по мгновенному лишению своей свободы, он почувствовал ее присутствие. Она была в том же черном платье с мягкими складками и так же причесана, как и вчера, но она была совсем другая. Если б она была такою вчера, когда он вошел в комнату, он бы не мог ни на мгновение не узнать ее.
Она была такою же, какою он знал ее почти ребенком и потом невестой князя Андрея. Веселый вопросительный блеск светился в ее глазах; на лице было ласковое и странно шаловливое выражение.
Пьер обедал и просидел бы весь вечер; но княжна Марья ехала ко всенощной, и Пьер уехал с ними вместе.
На другой день Пьер приехал рано, обедал и просидел весь вечер. Несмотря на то, что княжна Марья и Наташа были очевидно рады гостю; несмотря на то, что весь интерес жизни Пьера сосредоточивался теперь в этом доме, к вечеру они всё переговорили, и разговор переходил беспрестанно с одного ничтожного предмета на другой и часто прерывался. Пьер засиделся в этот вечер так поздно, что княжна Марья и Наташа переглядывались между собою, очевидно ожидая, скоро ли он уйдет. Пьер видел это и не мог уйти. Ему становилось тяжело, неловко, но он все сидел, потому что не мог подняться и уйти.
Княжна Марья, не предвидя этому конца, первая встала и, жалуясь на мигрень, стала прощаться.
– Так вы завтра едете в Петербург? – сказала ока.
– Нет, я не еду, – с удивлением и как будто обидясь, поспешно сказал Пьер. – Да нет, в Петербург? Завтра; только я не прощаюсь. Я заеду за комиссиями, – сказал он, стоя перед княжной Марьей, краснея и не уходя.
Наташа подала ему руку и вышла. Княжна Марья, напротив, вместо того чтобы уйти, опустилась в кресло и своим лучистым, глубоким взглядом строго и внимательно посмотрела на Пьера. Усталость, которую она очевидно выказывала перед этим, теперь совсем прошла. Она тяжело и продолжительно вздохнула, как будто приготавливаясь к длинному разговору.
Все смущение и неловкость Пьера, при удалении Наташи, мгновенно исчезли и заменились взволнованным оживлением. Он быстро придвинул кресло совсем близко к княжне Марье.
– Да, я и хотел сказать вам, – сказал он, отвечая, как на слова, на ее взгляд. – Княжна, помогите мне. Что мне делать? Могу я надеяться? Княжна, друг мой, выслушайте меня. Я все знаю. Я знаю, что я не стою ее; я знаю, что теперь невозможно говорить об этом. Но я хочу быть братом ей. Нет, я не хочу.. я не могу…
Он остановился и потер себе лицо и глаза руками.
– Ну, вот, – продолжал он, видимо сделав усилие над собой, чтобы говорить связно. – Я не знаю, с каких пор я люблю ее. Но я одну только ее, одну любил во всю мою жизнь и люблю так, что без нее не могу себе представить жизни. Просить руки ее теперь я не решаюсь; но мысль о том, что, может быть, она могла бы быть моею и что я упущу эту возможность… возможность… ужасна. Скажите, могу я надеяться? Скажите, что мне делать? Милая княжна, – сказал он, помолчав немного и тронув ее за руку, так как она не отвечала.
– Я думаю о том, что вы мне сказали, – отвечала княжна Марья. – Вот что я скажу вам. Вы правы, что теперь говорить ей об любви… – Княжна остановилась. Она хотела сказать: говорить ей о любви теперь невозможно; но она остановилась, потому что она третий день видела по вдруг переменившейся Наташе, что не только Наташа не оскорбилась бы, если б ей Пьер высказал свою любовь, но что она одного только этого и желала.
– Говорить ей теперь… нельзя, – все таки сказала княжна Марья.
– Но что же мне делать?
– Поручите это мне, – сказала княжна Марья. – Я знаю…
Пьер смотрел в глаза княжне Марье.
– Ну, ну… – говорил он.
– Я знаю, что она любит… полюбит вас, – поправилась княжна Марья.
Не успела она сказать эти слова, как Пьер вскочил и с испуганным лицом схватил за руку княжну Марью.
– Отчего вы думаете? Вы думаете, что я могу надеяться? Вы думаете?!
– Да, думаю, – улыбаясь, сказала княжна Марья. – Напишите родителям. И поручите мне. Я скажу ей, когда будет можно. Я желаю этого. И сердце мое чувствует, что это будет.
– Нет, это не может быть! Как я счастлив! Но это не может быть… Как я счастлив! Нет, не может быть! – говорил Пьер, целуя руки княжны Марьи.
– Вы поезжайте в Петербург; это лучше. А я напишу вам, – сказала она.
– В Петербург? Ехать? Хорошо, да, ехать. Но завтра я могу приехать к вам?
На другой день Пьер приехал проститься. Наташа была менее оживлена, чем в прежние дни; но в этот день, иногда взглянув ей в глаза, Пьер чувствовал, что он исчезает, что ни его, ни ее нет больше, а есть одно чувство счастья. «Неужели? Нет, не может быть», – говорил он себе при каждом ее взгляде, жесте, слове, наполнявших его душу радостью.
Когда он, прощаясь с нею, взял ее тонкую, худую руку, он невольно несколько дольше удержал ее в своей.
«Неужели эта рука, это лицо, эти глаза, все это чуждое мне сокровище женской прелести, неужели это все будет вечно мое, привычное, такое же, каким я сам для себя? Нет, это невозможно!..»
– Прощайте, граф, – сказала она ему громко. – Я очень буду ждать вас, – прибавила она шепотом.
И эти простые слова, взгляд и выражение лица, сопровождавшие их, в продолжение двух месяцев составляли предмет неистощимых воспоминаний, объяснений и счастливых мечтаний Пьера. «Я очень буду ждать вас… Да, да, как она сказала? Да, я очень буду ждать вас. Ах, как я счастлив! Что ж это такое, как я счастлив!» – говорил себе Пьер.


В душе Пьера теперь не происходило ничего подобного тому, что происходило в ней в подобных же обстоятельствах во время его сватовства с Элен.
Он не повторял, как тогда, с болезненным стыдом слов, сказанных им, не говорил себе: «Ах, зачем я не сказал этого, и зачем, зачем я сказал тогда „je vous aime“?» [я люблю вас] Теперь, напротив, каждое слово ее, свое он повторял в своем воображении со всеми подробностями лица, улыбки и ничего не хотел ни убавить, ни прибавить: хотел только повторять. Сомнений в том, хорошо ли, или дурно то, что он предпринял, – теперь не было и тени. Одно только страшное сомнение иногда приходило ему в голову. Не во сне ли все это? Не ошиблась ли княжна Марья? Не слишком ли я горд и самонадеян? Я верю; а вдруг, что и должно случиться, княжна Марья скажет ей, а она улыбнется и ответит: «Как странно! Он, верно, ошибся. Разве он не знает, что он человек, просто человек, а я?.. Я совсем другое, высшее».
Только это сомнение часто приходило Пьеру. Планов он тоже не делал теперь никаких. Ему казалось так невероятно предстоящее счастье, что стоило этому совершиться, и уж дальше ничего не могло быть. Все кончалось.
Радостное, неожиданное сумасшествие, к которому Пьер считал себя неспособным, овладело им. Весь смысл жизни, не для него одного, но для всего мира, казался ему заключающимся только в его любви и в возможности ее любви к нему. Иногда все люди казались ему занятыми только одним – его будущим счастьем. Ему казалось иногда, что все они радуются так же, как и он сам, и только стараются скрыть эту радость, притворяясь занятыми другими интересами. В каждом слове и движении он видел намеки на свое счастие. Он часто удивлял людей, встречавшихся с ним, своими значительными, выражавшими тайное согласие, счастливыми взглядами и улыбками. Но когда он понимал, что люди могли не знать про его счастье, он от всей души жалел их и испытывал желание как нибудь объяснить им, что все то, чем они заняты, есть совершенный вздор и пустяки, не стоящие внимания.
Когда ему предлагали служить или когда обсуждали какие нибудь общие, государственные дела и войну, предполагая, что от такого или такого исхода такого то события зависит счастие всех людей, он слушал с кроткой соболезнующею улыбкой и удивлял говоривших с ним людей своими странными замечаниями. Но как те люди, которые казались Пьеру понимающими настоящий смысл жизни, то есть его чувство, так и те несчастные, которые, очевидно, не понимали этого, – все люди в этот период времени представлялись ему в таком ярком свете сиявшего в нем чувства, что без малейшего усилия, он сразу, встречаясь с каким бы то ни было человеком, видел в нем все, что было хорошего и достойного любви.
Рассматривая дела и бумаги своей покойной жены, он к ее памяти не испытывал никакого чувства, кроме жалости в том, что она не знала того счастья, которое он знал теперь. Князь Василий, особенно гордый теперь получением нового места и звезды, представлялся ему трогательным, добрым и жалким стариком.
Пьер часто потом вспоминал это время счастливого безумия. Все суждения, которые он составил себе о людях и обстоятельствах за этот период времени, остались для него навсегда верными. Он не только не отрекался впоследствии от этих взглядов на людей и вещи, но, напротив, в внутренних сомнениях и противуречиях прибегал к тому взгляду, который он имел в это время безумия, и взгляд этот всегда оказывался верен.
«Может быть, – думал он, – я и казался тогда странен и смешон; но я тогда не был так безумен, как казалось. Напротив, я был тогда умнее и проницательнее, чем когда либо, и понимал все, что стоит понимать в жизни, потому что… я был счастлив».
Безумие Пьера состояло в том, что он не дожидался, как прежде, личных причин, которые он называл достоинствами людей, для того чтобы любить их, а любовь переполняла его сердце, и он, беспричинно любя людей, находил несомненные причины, за которые стоило любить их.


С первого того вечера, когда Наташа, после отъезда Пьера, с радостно насмешливой улыбкой сказала княжне Марье, что он точно, ну точно из бани, и сюртучок, и стриженый, с этой минуты что то скрытое и самой ей неизвестное, но непреодолимое проснулось в душе Наташи.
Все: лицо, походка, взгляд, голос – все вдруг изменилось в ней. Неожиданные для нее самой – сила жизни, надежды на счастье всплыли наружу и требовали удовлетворения. С первого вечера Наташа как будто забыла все то, что с ней было. Она с тех пор ни разу не пожаловалась на свое положение, ни одного слова не сказала о прошедшем и не боялась уже делать веселые планы на будущее. Она мало говорила о Пьере, но когда княжна Марья упоминала о нем, давно потухший блеск зажигался в ее глазах и губы морщились странной улыбкой.
Перемена, происшедшая в Наташе, сначала удивила княжну Марью; но когда она поняла ее значение, то перемена эта огорчила ее. «Неужели она так мало любила брата, что так скоро могла забыть его», – думала княжна Марья, когда она одна обдумывала происшедшую перемену. Но когда она была с Наташей, то не сердилась на нее и не упрекала ее. Проснувшаяся сила жизни, охватившая Наташу, была, очевидно, так неудержима, так неожиданна для нее самой, что княжна Марья в присутствии Наташи чувствовала, что она не имела права упрекать ее даже в душе своей.
Наташа с такой полнотой и искренностью вся отдалась новому чувству, что и не пыталась скрывать, что ей было теперь не горестно, а радостно и весело.
Когда, после ночного объяснения с Пьером, княжна Марья вернулась в свою комнату, Наташа встретила ее на пороге.
– Он сказал? Да? Он сказал? – повторила она. И радостное и вместе жалкое, просящее прощения за свою радость, выражение остановилось на лице Наташи.
– Я хотела слушать у двери; но я знала, что ты скажешь мне.
Как ни понятен, как ни трогателен был для княжны Марьи тот взгляд, которым смотрела на нее Наташа; как ни жалко ей было видеть ее волнение; но слова Наташи в первую минуту оскорбили княжну Марью. Она вспомнила о брате, о его любви.
«Но что же делать! она не может иначе», – подумала княжна Марья; и с грустным и несколько строгим лицом передала она Наташе все, что сказал ей Пьер. Услыхав, что он собирается в Петербург, Наташа изумилась.
– В Петербург? – повторила она, как бы не понимая. Но, вглядевшись в грустное выражение лица княжны Марьи, она догадалась о причине ее грусти и вдруг заплакала. – Мари, – сказала она, – научи, что мне делать. Я боюсь быть дурной. Что ты скажешь, то я буду делать; научи меня…
– Ты любишь его?
– Да, – прошептала Наташа.
– О чем же ты плачешь? Я счастлива за тебя, – сказала княжна Марья, за эти слезы простив уже совершенно радость Наташи.
– Это будет не скоро, когда нибудь. Ты подумай, какое счастие, когда я буду его женой, а ты выйдешь за Nicolas.
– Наташа, я тебя просила не говорить об этом. Будем говорить о тебе.
Они помолчали.
– Только для чего же в Петербург! – вдруг сказала Наташа, и сама же поспешно ответила себе: – Нет, нет, это так надо… Да, Мари? Так надо…


Прошло семь лет после 12 го года. Взволнованное историческое море Европы улеглось в свои берега. Оно казалось затихшим; но таинственные силы, двигающие человечество (таинственные потому, что законы, определяющие их движение, неизвестны нам), продолжали свое действие.
Несмотря на то, что поверхность исторического моря казалась неподвижною, так же непрерывно, как движение времени, двигалось человечество. Слагались, разлагались различные группы людских сцеплений; подготовлялись причины образования и разложения государств, перемещений народов.
Историческое море, не как прежде, направлялось порывами от одного берега к другому: оно бурлило в глубине. Исторические лица, не как прежде, носились волнами от одного берега к другому; теперь они, казалось, кружились на одном месте. Исторические лица, прежде во главе войск отражавшие приказаниями войн, походов, сражений движение масс, теперь отражали бурлившее движение политическими и дипломатическими соображениями, законами, трактатами…
Эту деятельность исторических лиц историки называют реакцией.
Описывая деятельность этих исторических лиц, бывших, по их мнению, причиною того, что они называют реакцией, историки строго осуждают их. Все известные люди того времени, от Александра и Наполеона до m me Stael, Фотия, Шеллинга, Фихте, Шатобриана и проч., проходят перед их строгим судом и оправдываются или осуждаются, смотря по тому, содействовали ли они прогрессу или реакции.
В России, по их описанию, в этот период времени тоже происходила реакция, и главным виновником этой реакции был Александр I – тот самый Александр I, который, по их же описаниям, был главным виновником либеральных начинаний своего царствования и спасения России.
В настоящей русской литературе, от гимназиста до ученого историка, нет человека, который не бросил бы своего камушка в Александра I за неправильные поступки его в этот период царствования.
«Он должен был поступить так то и так то. В таком случае он поступил хорошо, в таком дурно. Он прекрасно вел себя в начале царствования и во время 12 го года; но он поступил дурно, дав конституцию Польше, сделав Священный Союз, дав власть Аракчееву, поощряя Голицына и мистицизм, потом поощряя Шишкова и Фотия. Он сделал дурно, занимаясь фронтовой частью армии; он поступил дурно, раскассировав Семеновский полк, и т. д.».
Надо бы исписать десять листов для того, чтобы перечислить все те упреки, которые делают ему историки на основании того знания блага человечества, которым они обладают.
Что значат эти упреки?
Те самые поступки, за которые историки одобряют Александра I, – как то: либеральные начинания царствования, борьба с Наполеоном, твердость, выказанная им в 12 м году, и поход 13 го года, не вытекают ли из одних и тех же источников – условий крови, воспитания, жизни, сделавших личность Александра тем, чем она была, – из которых вытекают и те поступки, за которые историки порицают его, как то: Священный Союз, восстановление Польши, реакция 20 х годов?
В чем же состоит сущность этих упреков?
В том, что такое историческое лицо, как Александр I, лицо, стоявшее на высшей возможной ступени человеческой власти, как бы в фокусе ослепляющего света всех сосредоточивающихся на нем исторических лучей; лицо, подлежавшее тем сильнейшим в мире влияниям интриг, обманов, лести, самообольщения, которые неразлучны с властью; лицо, чувствовавшее на себе, всякую минуту своей жизни, ответственность за все совершавшееся в Европе, и лицо не выдуманное, а живое, как и каждый человек, с своими личными привычками, страстями, стремлениями к добру, красоте, истине, – что это лицо, пятьдесят лет тому назад, не то что не было добродетельно (за это историки не упрекают), а не имело тех воззрений на благо человечества, которые имеет теперь профессор, смолоду занимающийся наукой, то есть читанном книжек, лекций и списыванием этих книжек и лекций в одну тетрадку.
Но если даже предположить, что Александр I пятьдесят лет тому назад ошибался в своем воззрении на то, что есть благо народов, невольно должно предположить, что и историк, судящий Александра, точно так же по прошествии некоторого времени окажется несправедливым, в своем воззрении на то, что есть благо человечества. Предположение это тем более естественно и необходимо, что, следя за развитием истории, мы видим, что с каждым годом, с каждым новым писателем изменяется воззрение на то, что есть благо человечества; так что то, что казалось благом, через десять лет представляется злом; и наоборот. Мало того, одновременно мы находим в истории совершенно противоположные взгляды на то, что было зло и что было благо: одни данную Польше конституцию и Священный Союз ставят в заслугу, другие в укор Александру.
Про деятельность Александра и Наполеона нельзя сказать, чтобы она была полезна или вредна, ибо мы не можем сказать, для чего она полезна и для чего вредна. Если деятельность эта кому нибудь не нравится, то она не нравится ему только вследствие несовпадения ее с ограниченным пониманием его о том, что есть благо. Представляется ли мне благом сохранение в 12 м году дома моего отца в Москве, или слава русских войск, или процветание Петербургского и других университетов, или свобода Польши, или могущество России, или равновесие Европы, или известного рода европейское просвещение – прогресс, я должен признать, что деятельность всякого исторического лица имела, кроме этих целей, ещь другие, более общие и недоступные мне цели.
Но положим, что так называемая наука имеет возможность примирить все противоречия и имеет для исторических лиц и событий неизменное мерило хорошего и дурного.
Положим, что Александр мог сделать все иначе. Положим, что он мог, по предписанию тех, которые обвиняют его, тех, которые профессируют знание конечной цели движения человечества, распорядиться по той программе народности, свободы, равенства и прогресса (другой, кажется, нет), которую бы ему дали теперешние обвинители. Положим, что эта программа была бы возможна и составлена и что Александр действовал бы по ней. Что же сталось бы тогда с деятельностью всех тех людей, которые противодействовали тогдашнему направлению правительства, – с деятельностью, которая, по мнению историков, хороша и полезна? Деятельности бы этой не было; жизни бы не было; ничего бы не было.
Если допустить, что жизнь человеческая может управляться разумом, – то уничтожится возможность жизни.


Если допустить, как то делают историки, что великие люди ведут человечество к достижению известных целей, состоящих или в величии России или Франции, или в равновесии Европы, или в разнесении идей революции, или в общем прогрессе, или в чем бы то ни было, то невозможно объяснить явлений истории без понятий о случае и о гении.
Если цель европейских войн начала нынешнего столетия состояла в величии России, то эта цель могла быть достигнута без всех предшествовавших войн и без нашествия. Если цель – величие Франции, то эта цель могла быть достигнута и без революции, и без империи. Если цель – распространение идей, то книгопечатание исполнило бы это гораздо лучше, чем солдаты. Если цель – прогресс цивилизации, то весьма легко предположить, что, кроме истребления людей и их богатств, есть другие более целесообразные пути для распространения цивилизации.
Почему же это случилось так, а не иначе?
Потому что это так случилось. «Случай сделал положение; гений воспользовался им», – говорит история.
Но что такое случай? Что такое гений?
Слова случай и гений не обозначают ничего действительно существующего и потому не могут быть определены. Слова эти только обозначают известную степень понимания явлений. Я не знаю, почему происходит такое то явление; думаю, что не могу знать; потому не хочу знать и говорю: случай. Я вижу силу, производящую несоразмерное с общечеловеческими свойствами действие; не понимаю, почему это происходит, и говорю: гений.
Для стада баранов тот баран, который каждый вечер отгоняется овчаром в особый денник к корму и становится вдвое толще других, должен казаться гением. И то обстоятельство, что каждый вечер именно этот самый баран попадает не в общую овчарню, а в особый денник к овсу, и что этот, именно этот самый баран, облитый жиром, убивается на мясо, должно представляться поразительным соединением гениальности с целым рядом необычайных случайностей.
Но баранам стоит только перестать думать, что все, что делается с ними, происходит только для достижения их бараньих целей; стоит допустить, что происходящие с ними события могут иметь и непонятные для них цели, – и они тотчас же увидят единство, последовательность в том, что происходит с откармливаемым бараном. Ежели они и не будут знать, для какой цели он откармливался, то, по крайней мере, они будут знать, что все случившееся с бараном случилось не нечаянно, и им уже не будет нужды в понятии ни о случае, ни о гении.
Только отрешившись от знаний близкой, понятной цели и признав, что конечная цель нам недоступна, мы увидим последовательность и целесообразность в жизни исторических лиц; нам откроется причина того несоразмерного с общечеловеческими свойствами действия, которое они производят, и не нужны будут нам слова случай и гений.
Стоит только признать, что цель волнений европейских народов нам неизвестна, а известны только факты, состоящие в убийствах, сначала во Франции, потом в Италии, в Африке, в Пруссии, в Австрии, в Испании, в России, и что движения с запада на восток и с востока на запад составляют сущность и цель этих событий, и нам не только не нужно будет видеть исключительность и гениальность в характерах Наполеона и Александра, но нельзя будет представить себе эти лица иначе, как такими же людьми, как и все остальные; и не только не нужно будет объяснять случайностию тех мелких событий, которые сделали этих людей тем, чем они были, но будет ясно, что все эти мелкие события были необходимы.
Отрешившись от знания конечной цели, мы ясно поймем, что точно так же, как ни к одному растению нельзя придумать других, более соответственных ему, цвета и семени, чем те, которые оно производит, точно так же невозможно придумать других двух людей, со всем их прошедшим, которое соответствовало бы до такой степени, до таких мельчайших подробностей тому назначению, которое им предлежало исполнить.


Основной, существенный смысл европейских событий начала нынешнего столетия есть воинственное движение масс европейских народов с запада на восток и потом с востока на запад. Первым зачинщиком этого движения было движение с запада на восток. Для того чтобы народы запада могли совершить то воинственное движение до Москвы, которое они совершили, необходимо было: 1) чтобы они сложились в воинственную группу такой величины, которая была бы в состоянии вынести столкновение с воинственной группой востока; 2) чтобы они отрешились от всех установившихся преданий и привычек и 3) чтобы, совершая свое воинственное движение, они имели во главе своей человека, который, и для себя и для них, мог бы оправдывать имеющие совершиться обманы, грабежи и убийства, которые сопутствовали этому движению.
И начиная с французской революции разрушается старая, недостаточно великая группа; уничтожаются старые привычки и предания; вырабатываются, шаг за шагом, группа новых размеров, новые привычки и предания, и приготовляется тот человек, который должен стоять во главе будущего движения и нести на себе всю ответственность имеющего совершиться.
Человек без убеждений, без привычек, без преданий, без имени, даже не француз, самыми, кажется, странными случайностями продвигается между всеми волнующими Францию партиями и, не приставая ни к одной из них, выносится на заметное место.
Невежество сотоварищей, слабость и ничтожество противников, искренность лжи и блестящая и самоуверенная ограниченность этого человека выдвигают его во главу армии. Блестящий состав солдат итальянской армии, нежелание драться противников, ребяческая дерзость и самоуверенность приобретают ему военную славу. Бесчисленное количество так называемых случайностей сопутствует ему везде. Немилость, в которую он впадает у правителей Франции, служит ему в пользу. Попытки его изменить предназначенный ему путь не удаются: его не принимают на службу в Россию, и не удается ему определение в Турцию. Во время войн в Италии он несколько раз находится на краю гибели и всякий раз спасается неожиданным образом. Русские войска, те самые, которые могут разрушить его славу, по разным дипломатическим соображениям, не вступают в Европу до тех пор, пока он там.
По возвращении из Италии он находит правительство в Париже в том процессе разложения, в котором люди, попадающие в это правительство, неизбежно стираются и уничтожаются. И сам собой для него является выход из этого опасного положения, состоящий в бессмысленной, беспричинной экспедиции в Африку. Опять те же так называемые случайности сопутствуют ему. Неприступная Мальта сдается без выстрела; самые неосторожные распоряжения увенчиваются успехом. Неприятельский флот, который не пропустит после ни одной лодки, пропускает целую армию. В Африке над безоружными почти жителями совершается целый ряд злодеяний. И люди, совершающие злодеяния эти, и в особенности их руководитель, уверяют себя, что это прекрасно, что это слава, что это похоже на Кесаря и Александра Македонского и что это хорошо.
Тот идеал славы и величия, состоящий в том, чтобы не только ничего не считать для себя дурным, но гордиться всяким своим преступлением, приписывая ему непонятное сверхъестественное значение, – этот идеал, долженствующий руководить этим человеком и связанными с ним людьми, на просторе вырабатывается в Африке. Все, что он ни делает, удается ему. Чума не пристает к нему. Жестокость убийства пленных не ставится ему в вину. Ребячески неосторожный, беспричинный и неблагородный отъезд его из Африки, от товарищей в беде, ставится ему в заслугу, и опять неприятельский флот два раза упускает его. В то время как он, уже совершенно одурманенный совершенными им счастливыми преступлениями, готовый для своей роли, без всякой цели приезжает в Париж, то разложение республиканского правительства, которое могло погубить его год тому назад, теперь дошло до крайней степени, и присутствие его, свежего от партий человека, теперь только может возвысить его.
Он не имеет никакого плана; он всего боится; но партии ухватываются за него и требуют его участия.
Он один, с своим выработанным в Италии и Египте идеалом славы и величия, с своим безумием самообожания, с своею дерзостью преступлений, с своею искренностью лжи, – он один может оправдать то, что имеет совершиться.
Он нужен для того места, которое ожидает его, и потому, почти независимо от его воли и несмотря на его нерешительность, на отсутствие плана, на все ошибки, которые он делает, он втягивается в заговор, имеющий целью овладение властью, и заговор увенчивается успехом.
Его вталкивают в заседание правителей. Испуганный, он хочет бежать, считая себя погибшим; притворяется, что падает в обморок; говорит бессмысленные вещи, которые должны бы погубить его. Но правители Франции, прежде сметливые и гордые, теперь, чувствуя, что роль их сыграна, смущены еще более, чем он, говорят не те слова, которые им нужно бы было говорить, для того чтоб удержать власть и погубить его.
Случайность, миллионы случайностей дают ему власть, и все люди, как бы сговорившись, содействуют утверждению этой власти. Случайности делают характеры тогдашних правителей Франции, подчиняющимися ему; случайности делают характер Павла I, признающего его власть; случайность делает против него заговор, не только не вредящий ему, но утверждающий его власть. Случайность посылает ему в руки Энгиенского и нечаянно заставляет его убить, тем самым, сильнее всех других средств, убеждая толпу, что он имеет право, так как он имеет силу. Случайность делает то, что он напрягает все силы на экспедицию в Англию, которая, очевидно, погубила бы его, и никогда не исполняет этого намерения, а нечаянно нападает на Мака с австрийцами, которые сдаются без сражения. Случайность и гениальность дают ему победу под Аустерлицем, и случайно все люди, не только французы, но и вся Европа, за исключением Англии, которая и не примет участия в имеющих совершиться событиях, все люди, несмотря на прежний ужас и отвращение к его преступлениям, теперь признают за ним его власть, название, которое он себе дал, и его идеал величия и славы, который кажется всем чем то прекрасным и разумным.
Как бы примериваясь и приготовляясь к предстоящему движению, силы запада несколько раз в 1805 м, 6 м, 7 м, 9 м году стремятся на восток, крепчая и нарастая. В 1811 м году группа людей, сложившаяся во Франции, сливается в одну огромную группу с серединными народами. Вместе с увеличивающейся группой людей дальше развивается сила оправдания человека, стоящего во главе движения. В десятилетний приготовительный период времени, предшествующий большому движению, человек этот сводится со всеми коронованными лицами Европы. Разоблаченные владыки мира не могут противопоставить наполеоновскому идеалу славы и величия, не имеющего смысла, никакого разумного идеала. Один перед другим, они стремятся показать ему свое ничтожество. Король прусский посылает свою жену заискивать милости великого человека; император Австрии считает за милость то, что человек этот принимает в свое ложе дочь кесарей; папа, блюститель святыни народов, служит своей религией возвышению великого человека. Не столько сам Наполеон приготовляет себя для исполнения своей роли, сколько все окружающее готовит его к принятию на себя всей ответственности того, что совершается и имеет совершиться. Нет поступка, нет злодеяния или мелочного обмана, который бы он совершил и который тотчас же в устах его окружающих не отразился бы в форме великого деяния. Лучший праздник, который могут придумать для него германцы, – это празднование Иены и Ауерштета. Не только он велик, но велики его предки, его братья, его пасынки, зятья. Все совершается для того, чтобы лишить его последней силы разума и приготовить к его страшной роли. И когда он готов, готовы и силы.
Нашествие стремится на восток, достигает конечной цели – Москвы. Столица взята; русское войско более уничтожено, чем когда нибудь были уничтожены неприятельские войска в прежних войнах от Аустерлица до Ваграма. Но вдруг вместо тех случайностей и гениальности, которые так последовательно вели его до сих пор непрерывным рядом успехов к предназначенной цели, является бесчисленное количество обратных случайностей, от насморка в Бородине до морозов и искры, зажегшей Москву; и вместо гениальности являются глупость и подлость, не имеющие примеров.
Нашествие бежит, возвращается назад, опять бежит, и все случайности постоянно теперь уже не за, а против него.
Совершается противодвижение с востока на запад с замечательным сходством с предшествовавшим движением с запада на восток. Те же попытки движения с востока на запад в 1805 – 1807 – 1809 годах предшествуют большому движению; то же сцепление и группу огромных размеров; то же приставание серединных народов к движению; то же колебание в середине пути и та же быстрота по мере приближения к цели.
Париж – крайняя цель достигнута. Наполеоновское правительство и войска разрушены. Сам Наполеон не имеет больше смысла; все действия его очевидно жалки и гадки; но опять совершается необъяснимая случайность: союзники ненавидят Наполеона, в котором они видят причину своих бедствий; лишенный силы и власти, изобличенный в злодействах и коварствах, он бы должен был представляться им таким, каким он представлялся им десять лет тому назад и год после, – разбойником вне закона. Но по какой то странной случайности никто не видит этого. Роль его еще не кончена. Человека, которого десять лет тому назад и год после считали разбойником вне закона, посылают в два дня переезда от Франции на остров, отдаваемый ему во владение с гвардией и миллионами, которые платят ему за что то.


Движение народов начинает укладываться в свои берега. Волны большого движения отхлынули, и на затихшем море образуются круги, по которым носятся дипломаты, воображая, что именно они производят затишье движения.
Но затихшее море вдруг поднимается. Дипломатам кажется, что они, их несогласия, причиной этого нового напора сил; они ждут войны между своими государями; положение им кажется неразрешимым. Но волна, подъем которой они чувствуют, несется не оттуда, откуда они ждут ее. Поднимается та же волна, с той же исходной точки движения – Парижа. Совершается последний отплеск движения с запада; отплеск, который должен разрешить кажущиеся неразрешимыми дипломатические затруднения и положить конец воинственному движению этого периода.
Человек, опустошивший Францию, один, без заговора, без солдат, приходит во Францию. Каждый сторож может взять его; но, по странной случайности, никто не только не берет, но все с восторгом встречают того человека, которого проклинали день тому назад и будут проклинать через месяц.
Человек этот нужен еще для оправдания последнего совокупного действия.
Действие совершено. Последняя роль сыграна. Актеру велено раздеться и смыть сурьму и румяны: он больше не понадобится.
И проходят несколько лет в том, что этот человек, в одиночестве на своем острове, играет сам перед собой жалкую комедию, мелочно интригует и лжет, оправдывая свои деяния, когда оправдание это уже не нужно, и показывает всему миру, что такое было то, что люди принимали за силу, когда невидимая рука водила им.
Распорядитель, окончив драму и раздев актера, показал его нам.
– Смотрите, чему вы верили! Вот он! Видите ли вы теперь, что не он, а Я двигал вас?
Но, ослепленные силой движения, люди долго не понимали этого.
Еще большую последовательность и необходимость представляет жизнь Александра I, того лица, которое стояло во главе противодвижения с востока на запад.
Что нужно для того человека, который бы, заслоняя других, стоял во главе этого движения с востока на запад?
Нужно чувство справедливости, участие к делам Европы, но отдаленное, не затемненное мелочными интересами; нужно преобладание высоты нравственной над сотоварищами – государями того времени; нужна кроткая и привлекательная личность; нужно личное оскорбление против Наполеона. И все это есть в Александре I; все это подготовлено бесчисленными так называемыми случайностями всей его прошедшей жизни: и воспитанием, и либеральными начинаниями, и окружающими советниками, и Аустерлицем, и Тильзитом, и Эрфуртом.
Во время народной войны лицо это бездействует, так как оно не нужно. Но как скоро является необходимость общей европейской войны, лицо это в данный момент является на свое место и, соединяя европейские народы, ведет их к цели.
Цель достигнута. После последней войны 1815 года Александр находится на вершине возможной человеческой власти. Как же он употребляет ее?
Александр I, умиротворитель Европы, человек, с молодых лет стремившийся только к благу своих народов, первый зачинщик либеральных нововведений в своем отечестве, теперь, когда, кажется, он владеет наибольшей властью и потому возможностью сделать благо своих народов, в то время как Наполеон в изгнании делает детские и лживые планы о том, как бы он осчастливил человечество, если бы имел власть, Александр I, исполнив свое призвание и почуяв на себе руку божию, вдруг признает ничтожность этой мнимой власти, отворачивается от нее, передает ее в руки презираемых им и презренных людей и говорит только:
– «Не нам, не нам, а имени твоему!» Я человек тоже, как и вы; оставьте меня жить, как человека, и думать о своей душе и о боге.

Как солнце и каждый атом эфира есть шар, законченный в самом себе и вместе с тем только атом недоступного человеку по огромности целого, – так и каждая личность носит в самой себе свои цели и между тем носит их для того, чтобы служить недоступным человеку целям общим.
Пчела, сидевшая на цветке, ужалила ребенка. И ребенок боится пчел и говорит, что цель пчелы состоит в том, чтобы жалить людей. Поэт любуется пчелой, впивающейся в чашечку цветка, и говорит, цель пчелы состоит во впивании в себя аромата цветов. Пчеловод, замечая, что пчела собирает цветочную пыль к приносит ее в улей, говорит, что цель пчелы состоит в собирании меда. Другой пчеловод, ближе изучив жизнь роя, говорит, что пчела собирает пыль для выкармливанья молодых пчел и выведения матки, что цель ее состоит в продолжении рода. Ботаник замечает, что, перелетая с пылью двудомного цветка на пестик, пчела оплодотворяет его, и ботаник в этом видит цель пчелы. Другой, наблюдая переселение растений, видит, что пчела содействует этому переселению, и этот новый наблюдатель может сказать, что в этом состоит цель пчелы. Но конечная цель пчелы не исчерпывается ни тою, ни другой, ни третьей целью, которые в состоянии открыть ум человеческий. Чем выше поднимается ум человеческий в открытии этих целей, тем очевиднее для него недоступность конечной цели.
Человеку доступно только наблюдение над соответственностью жизни пчелы с другими явлениями жизни. То же с целями исторических лиц и народов.


Свадьба Наташи, вышедшей в 13 м году за Безухова, было последнее радостное событие в старой семье Ростовых. В тот же год граф Илья Андреевич умер, и, как это всегда бывает, со смертью его распалась старая семья.
События последнего года: пожар Москвы и бегство из нее, смерть князя Андрея и отчаяние Наташи, смерть Пети, горе графини – все это, как удар за ударом, падало на голову старого графа. Он, казалось, не понимал и чувствовал себя не в силах понять значение всех этих событий и, нравственно согнув свою старую голову, как будто ожидал и просил новых ударов, которые бы его покончили. Он казался то испуганным и растерянным, то неестественно оживленным и предприимчивым.
Свадьба Наташи на время заняла его своей внешней стороной. Он заказывал обеды, ужины и, видимо, хотел казаться веселым; но веселье его не сообщалось, как прежде, а, напротив, возбуждало сострадание в людях, знавших и любивших его.
После отъезда Пьера с женой он затих и стал жаловаться на тоску. Через несколько дней он заболел и слег в постель. С первых дней его болезни, несмотря на утешения докторов, он понял, что ему не вставать. Графиня, не раздеваясь, две недели провела в кресле у его изголовья. Всякий раз, как она давала ему лекарство, он, всхлипывая, молча целовал ее руку. В последний день он, рыдая, просил прощения у жены и заочно у сына за разорение именья – главную вину, которую он за собой чувствовал. Причастившись и особоровавшись, он тихо умер, и на другой день толпа знакомых, приехавших отдать последний долг покойнику, наполняла наемную квартиру Ростовых. Все эти знакомые, столько раз обедавшие и танцевавшие у него, столько раз смеявшиеся над ним, теперь все с одинаковым чувством внутреннего упрека и умиления, как бы оправдываясь перед кем то, говорили: «Да, там как бы то ни было, а прекрасжейший был человек. Таких людей нынче уж не встретишь… А у кого ж нет своих слабостей?..»
Именно в то время, когда дела графа так запутались, что нельзя было себе представить, чем это все кончится, если продолжится еще год, он неожиданно умер.
Николай был с русскими войсками в Париже, когда к нему пришло известие о смерти отца. Он тотчас же подал в отставку и, не дожидаясь ее, взял отпуск и приехал в Москву. Положение денежных дел через месяц после смерти графа совершенно обозначилось, удивив всех громадностию суммы разных мелких долгов, существования которых никто и не подозревал. Долгов было вдвое больше, чем имения.
Родные и друзья советовали Николаю отказаться от наследства. Но Николай в отказе от наследства видел выражение укора священной для него памяти отца и потому не хотел слышать об отказе и принял наследство с обязательством уплаты долгов.
Кредиторы, так долго молчавшие, будучи связаны при жизни графа тем неопределенным, но могучим влиянием, которое имела на них его распущенная доброта, вдруг все подали ко взысканию. Явилось, как это всегда бывает, соревнование – кто прежде получит, – и те самые люди, которые, как Митенька и другие, имели безденежные векселя – подарки, явились теперь самыми требовательными кредиторами. Николаю не давали ни срока, ни отдыха, и те, которые, по видимому, жалели старика, бывшего виновником их потери (если были потери), теперь безжалостно накинулись на очевидно невинного перед ними молодого наследника, добровольно взявшего на себя уплату.
Ни один из предполагаемых Николаем оборотов не удался; имение с молотка было продано за полцены, а половина долгов оставалась все таки не уплаченною. Николай взял предложенные ему зятем Безуховым тридцать тысяч для уплаты той части долгов, которые он признавал за денежные, настоящие долги. А чтобы за оставшиеся долги не быть посаженным в яму, чем ему угрожали кредиторы, он снова поступил на службу.
Ехать в армию, где он был на первой вакансии полкового командира, нельзя было потому, что мать теперь держалась за сына, как за последнюю приманку жизни; и потому, несмотря на нежелание оставаться в Москве в кругу людей, знавших его прежде, несмотря на свое отвращение к статской службе, он взял в Москве место по статской части и, сняв любимый им мундир, поселился с матерью и Соней на маленькой квартире, на Сивцевом Вражке.
Наташа и Пьер жили в это время в Петербурге, не имея ясного понятия о положении Николая. Николай, заняв у зятя деньги, старался скрыть от него свое бедственное положение. Положение Николая было особенно дурно потому, что своими тысячью двумястами рублями жалованья он не только должен был содержать себя, Соню и мать, но он должен был содержать мать так, чтобы она не замечала, что они бедны. Графиня не могла понять возможности жизни без привычных ей с детства условий роскоши и беспрестанно, не понимая того, как это трудно было для сына, требовала то экипажа, которого у них не было, чтобы послать за знакомой, то дорогого кушанья для себя и вина для сына, то денег, чтобы сделать подарок сюрприз Наташе, Соне и тому же Николаю.
Соня вела домашнее хозяйство, ухаживала за теткой, читала ей вслух, переносила ее капризы и затаенное нерасположение и помогала Николаю скрывать от старой графини то положение нужды, в котором они находились. Николай чувствовал себя в неоплатном долгу благодарности перед Соней за все, что она делала для его матери, восхищался ее терпением и преданностью, но старался отдаляться от нее.
Он в душе своей как будто упрекал ее за то, что она была слишком совершенна, и за то, что не в чем было упрекать ее. В ней было все, за что ценят людей; но было мало того, что бы заставило его любить ее. И он чувствовал, что чем больше он ценит, тем меньше любит ее. Он поймал ее на слове, в ее письме, которым она давала ему свободу, и теперь держал себя с нею так, как будто все то, что было между ними, уже давным давно забыто и ни в каком случае не может повториться.
Положение Николая становилось хуже и хуже. Мысль о том, чтобы откладывать из своего жалованья, оказалась мечтою. Он не только не откладывал, но, удовлетворяя требования матери, должал по мелочам. Выхода из его положения ему не представлялось никакого. Мысль о женитьбе на богатой наследнице, которую ему предлагали его родственницы, была ему противна. Другой выход из его положения – смерть матери – никогда не приходила ему в голову. Он ничего не желал, ни на что не надеялся; и в самой глубине души испытывал мрачное и строгое наслаждение в безропотном перенесении своего положения. Он старался избегать прежних знакомых с их соболезнованием и предложениями оскорбительной помощи, избегал всякого рассеяния и развлечения, даже дома ничем не занимался, кроме раскладывания карт с своей матерью, молчаливыми прогулками по комнате и курением трубки за трубкой. Он как будто старательно соблюдал в себе то мрачное настроение духа, в котором одном он чувствовал себя в состоянии переносить свое положение.


В начале зимы княжна Марья приехала в Москву. Из городских слухов она узнала о положении Ростовых и о том, как «сын жертвовал собой для матери», – так говорили в городе.
«Я и не ожидала от него другого», – говорила себе княжна Марья, чувствуя радостное подтверждение своей любви к нему. Вспоминая свои дружеские и почти родственные отношения ко всему семейству, она считала своей обязанностью ехать к ним. Но, вспоминая свои отношения к Николаю в Воронеже, она боялась этого. Сделав над собой большое усилие, она, однако, через несколько недель после своего приезда в город приехала к Ростовым.
Николай первый встретил ее, так как к графине можно было проходить только через его комнату. При первом взгляде на нее лицо Николая вместо выражения радости, которую ожидала увидать на нем княжна Марья, приняло невиданное прежде княжной выражение холодности, сухости и гордости. Николай спросил о ее здоровье, проводил к матери и, посидев минут пять, вышел из комнаты.
Когда княжна выходила от графини, Николай опять встретил ее и особенно торжественно и сухо проводил до передней. Он ни слова не ответил на ее замечания о здоровье графини. «Вам какое дело? Оставьте меня в покое», – говорил его взгляд.
– И что шляется? Чего ей нужно? Терпеть не могу этих барынь и все эти любезности! – сказал он вслух при Соне, видимо не в силах удерживать свою досаду, после того как карета княжны отъехала от дома.
– Ах, как можно так говорить, Nicolas! – сказала Соня, едва скрывая свою радость. – Она такая добрая, и maman так любит ее.
Николай ничего не отвечал и хотел бы вовсе не говорить больше о княжне. Но со времени ее посещения старая графиня всякий день по нескольку раз заговаривала о ней.
Графиня хвалила ее, требовала, чтобы сын съездил к ней, выражала желание видеть ее почаще, но вместе с тем всегда становилась не в духе, когда она о ней говорила.
Николай старался молчать, когда мать говорила о княжне, но молчание его раздражало графиню.
– Она очень достойная и прекрасная девушка, – говорила она, – и тебе надо к ней съездить. Все таки ты увидишь кого нибудь; а то тебе скука, я думаю, с нами.
– Да я нисколько не желаю, маменька.
– То хотел видеть, а теперь не желаю. Я тебя, мой милый, право, не понимаю. То тебе скучно, то ты вдруг никого не хочешь видеть.
– Да я не говорил, что мне скучно.
– Как же, ты сам сказал, что ты и видеть ее не желаешь. Она очень достойная девушка и всегда тебе нравилась; а теперь вдруг какие то резоны. Всё от меня скрывают.
– Да нисколько, маменька.
– Если б я тебя просила сделать что нибудь неприятное, а то я тебя прошу съездить отдать визит. Кажется, и учтивость требует… Я тебя просила и теперь больше не вмешиваюсь, когда у тебя тайны от матери.
– Да я поеду, если вы хотите.
– Мне все равно; я для тебя желаю.
Николай вздыхал, кусая усы, и раскладывал карты, стараясь отвлечь внимание матери на другой предмет.
На другой, на третий и на четвертый день повторялся тот же и тот же разговор.
После своего посещения Ростовых и того неожиданного, холодного приема, сделанного ей Николаем, княжна Марья призналась себе, что она была права, не желая ехать первая к Ростовым.
«Я ничего и не ожидала другого, – говорила она себе, призывая на помощь свою гордость. – Мне нет никакого дела до него, и я только хотела видеть старушку, которая была всегда добра ко мне и которой я многим обязана».
Но она не могла успокоиться этими рассуждениями: чувство, похожее на раскаяние, мучило ее, когда она вспоминала свое посещение. Несмотря на то, что она твердо решилась не ездить больше к Ростовым и забыть все это, она чувствовала себя беспрестанно в неопределенном положении. И когда она спрашивала себя, что же такое было то, что мучило ее, она должна была признаваться, что это были ее отношения к Ростову. Его холодный, учтивый тон не вытекал из его чувства к ней (она это знала), а тон этот прикрывал что то. Это что то ей надо было разъяснить; и до тех пор она чувствовала, что не могла быть покойна.
В середине зимы она сидела в классной, следя за уроками племянника, когда ей пришли доложить о приезде Ростова. С твердым решением не выдавать своей тайны и не выказать своего смущения она пригласила m lle Bourienne и с ней вместе вышла в гостиную.
При первом взгляде на лицо Николая она увидала, что он приехал только для того, чтобы исполнить долг учтивости, и решилась твердо держаться в том самом тоне, в котором он обратится к ней.
Они заговорили о здоровье графини, об общих знакомых, о последних новостях войны, и когда прошли те требуемые приличием десять минут, после которых гость может встать, Николай поднялся, прощаясь.
Княжна с помощью m lle Bourienne выдержала разговор очень хорошо; но в самую последнюю минуту, в то время как он поднялся, она так устала говорить о том, до чего ей не было дела, и мысль о том, за что ей одной так мало дано радостей в жизни, так заняла ее, что она в припадке рассеянности, устремив вперед себя свои лучистые глаза, сидела неподвижно, не замечая, что он поднялся.
Николай посмотрел на нее и, желая сделать вид, что он не замечает ее рассеянности, сказал несколько слов m lle Bourienne и опять взглянул на княжну. Она сидела так же неподвижно, и на нежном лице ее выражалось страдание. Ему вдруг стало жалко ее и смутно представилось, что, может быть, он был причиной той печали, которая выражалась на ее лице. Ему захотелось помочь ей, сказать ей что нибудь приятное; но он не мог придумать, что бы сказать ей.
– Прощайте, княжна, – сказал он. Она опомнилась, вспыхнула и тяжело вздохнула.
– Ах, виновата, – сказала она, как бы проснувшись. – Вы уже едете, граф; ну, прощайте! А подушку графине?
– Постойте, я сейчас принесу ее, – сказала m lle Bourienne и вышла из комнаты.
Оба молчали, изредка взглядывая друг на друга.
– Да, княжна, – сказал, наконец, Николай, грустно улыбаясь, – недавно кажется, а сколько воды утекло с тех пор, как мы с вами в первый раз виделись в Богучарове. Как мы все казались в несчастии, – а я бы дорого дал, чтобы воротить это время… да не воротишь.
Княжна пристально глядела ему в глаза своим лучистым взглядом, когда он говорил это. Она как будто старалась понять тот тайный смысл его слов, который бы объяснил ей его чувство к ней.
– Да, да, – сказала она, – но вам нечего жалеть прошедшего, граф. Как я понимаю вашу жизнь теперь, вы всегда с наслаждением будете вспоминать ее, потому что самоотвержение, которым вы живете теперь…
– Я не принимаю ваших похвал, – перебил он ее поспешно, – напротив, я беспрестанно себя упрекаю; но это совсем неинтересный и невеселый разговор.
И опять взгляд его принял прежнее сухое и холодное выражение. Но княжна уже увидала в нем опять того же человека, которого она знала и любила, и говорила теперь только с этим человеком.
– Я думала, что вы позволите мне сказать вам это, – сказала она. – Мы так сблизились с вами… и с вашим семейством, и я думала, что вы не почтете неуместным мое участие; но я ошиблась, – сказала она. Голос ее вдруг дрогнул. – Я не знаю почему, – продолжала она, оправившись, – вы прежде были другой и…
– Есть тысячи причин почему (он сделал особое ударение на слово почему). Благодарю вас, княжна, – сказал он тихо. – Иногда тяжело.
«Так вот отчего! Вот отчего! – говорил внутренний голос в душе княжны Марьи. – Нет, я не один этот веселый, добрый и открытый взгляд, не одну красивую внешность полюбила в нем; я угадала его благородную, твердую, самоотверженную душу, – говорила она себе. – Да, он теперь беден, а я богата… Да, только от этого… Да, если б этого не было…» И, вспоминая прежнюю его нежность и теперь глядя на его доброе и грустное лицо, она вдруг поняла причину его холодности.
– Почему же, граф, почему? – вдруг почти вскрикнула она невольно, подвигаясь к нему. – Почему, скажите мне? Вы должны сказать. – Он молчал. – Я не знаю, граф, вашего почему, – продолжала она. – Но мне тяжело, мне… Я признаюсь вам в этом. Вы за что то хотите лишить меня прежней дружбы. И мне это больно. – У нее слезы были в глазах и в голосе. – У меня так мало было счастия в жизни, что мне тяжела всякая потеря… Извините меня, прощайте. – Она вдруг заплакала и пошла из комнаты.
– Княжна! постойте, ради бога, – вскрикнул он, стараясь остановить ее. – Княжна!
Она оглянулась. Несколько секунд они молча смотрели в глаза друг другу, и далекое, невозможное вдруг стало близким, возможным и неизбежным.
……


Осенью 1814 го года Николай женился на княжне Марье и с женой, матерью и Соней переехал на житье в Лысые Горы.
В три года он, не продавая именья жены, уплатил оставшиеся долги и, получив небольшое наследство после умершей кузины, заплатил и долг Пьеру.
Еще через три года, к 1820 му году, Николай так устроил свои денежные дела, что прикупил небольшое именье подле Лысых Гор и вел переговоры о выкупе отцовского Отрадного, что составляло его любимую мечту.
Начав хозяйничать по необходимости, он скоро так пристрастился к хозяйству, что оно сделалось для него любимым и почти исключительным занятием. Николай был хозяин простой, не любил нововведений, в особенности английских, которые входили тогда в моду, смеялся над теоретическими сочинениями о хозяйстве, не любил заводов, дорогих производств, посевов дорогих хлебов и вообще не занимался отдельно ни одной частью хозяйства. У него перед глазами всегда было только одно именье, а не какая нибудь отдельная часть его. В именье же главным предметом был не азот и не кислород, находящиеся в почве и воздухе, не особенный плуг и назем, а то главное орудие, чрез посредство которого действует и азот, и кислород, и назем, и плуг – то есть работник мужик. Когда Николай взялся за хозяйство и стал вникать в различные его части, мужик особенно привлек к себе его внимание; мужик представлялся ему не только орудием, но и целью и судьею. Он сначала всматривался в мужика, стараясь понять, что ему нужно, что он считает дурным и хорошим, и только притворялся, что распоряжается и приказывает, в сущности же только учился у мужиков и приемам, и речам, и суждениям о том, что хорошо и что дурно. И только тогда, когда понял вкусы и стремления мужика, научился говорить его речью и понимать тайный смысл его речи, когда почувствовал себя сроднившимся с ним, только тогда стал он смело управлять им, то есть исполнять по отношению к мужикам ту самую должность, исполнение которой от него требовалось. И хозяйство Николая приносило самые блестящие результаты.
Принимая в управление имение, Николай сразу, без ошибки, по какому то дару прозрения, назначал бурмистром, старостой, выборным тех самых людей, которые были бы выбраны самими мужиками, если б они могли выбирать, и начальники его никогда не переменялись. Прежде чем исследовать химические свойства навоза, прежде чем вдаваться в дебет и кредит (как он любил насмешливо говорить), он узнавал количество скота у крестьян и увеличивал это количество всеми возможными средствами. Семьи крестьян он поддерживал в самых больших размерах, не позволяя делиться. Ленивых, развратных и слабых он одинаково преследовал и старался изгонять из общества.
При посевах и уборке сена и хлебов он совершенно одинаково следил за своими и мужицкими полями. И у редких хозяев были так рано и хорошо посеяны и убраны поля и так много дохода, как у Николая.
С дворовыми он не любил иметь никакого дела, называл их дармоедами и, как все говорили, распустил и избаловал их; когда надо было сделать какое нибудь распоряжение насчет дворового, в особенности когда надо было наказывать, он бывал в нерешительности и советовался со всеми в доме; только когда возможно было отдать в солдаты вместо мужика дворового, он делал это без малейшего колебания. Во всех же распоряжениях, касавшихся мужиков, он никогда не испытывал ни малейшего сомнения. Всякое распоряжение его – он это знал – будет одобрено всеми против одного или нескольких.
Он одинаково не позволял себе утруждать или казнить человека потому только, что ему этого так хотелось, как и облегчать и награждать человека потому, что в этом состояло его личное желание. Он не умел бы сказать, в чем состояло это мерило того, что должно и чего не должно; но мерило это в его душе было твердо и непоколебимо.
Он часто говаривал с досадой о какой нибудь неудаче или беспорядке: «С нашим русским народом», – и воображал себе, что он терпеть не может мужика.
Но он всеми силами души любил этот наш русский народ и его быт и потому только понял и усвоил себе тот единственный путь и прием хозяйства, которые приносили хорошие результаты.
Графиня Марья ревновала своего мужа к этой любви его и жалела, что не могла в ней участвовать, но не могла понять радостей и огорчений, доставляемых ему этим отдельным, чуждым для нее миром. Она не могла понять, отчего он бывал так особенно оживлен и счастлив, когда он, встав на заре и проведя все утро в поле или на гумне, возвращался к ее чаю с посева, покоса или уборки. Она не понимала, чем он восхищался, рассказывая с восторгом про богатого хозяйственного мужика Матвея Ермишина, который всю ночь с семьей возил снопы, и еще ни у кого ничего не было убрано, а у него уже стояли одонья. Она не понимала, отчего он так радостно, переходя от окна к балкону, улыбался под усами и подмигивал, когда на засыхающие всходы овса выпадал теплый частый дождик, или отчего, когда в покос или уборку угрожающая туча уносилась ветром, он, красный, загорелый и в поту, с запахом полыни и горчавки в волосах, приходя с гумна, радостно потирая руки, говорил: «Ну еще денек, и мое и крестьянское все будет в гумне».
Еще менее могла она понять, почему он, с его добрым сердцем, с его всегдашнею готовностью предупредить ее желания, приходил почти в отчаяние, когда она передавала ему просьбы каких нибудь баб или мужиков, обращавшихся к ней, чтобы освободить их от работ, почему он, добрый Nicolas, упорно отказывал ей, сердито прося ее не вмешиваться не в свое дело. Она чувствовала, что у него был особый мир, страстно им любимый, с какими то законами, которых она не понимала.
Когда она иногда, стараясь понять его, говорила ему о его заслуге, состоящей в том, что он делает добро своих подданных, он сердился и отвечал: «Вот уж нисколько: никогда и в голову мне не приходит; и для их блага вот чего не сделаю. Все это поэзия и бабьи сказки, – все это благо ближнего. Мне нужно, чтобы наши дети не пошли по миру; мне надо устроить наше состояние, пока я жив; вот и все. Для этого нужен порядок, нужна строгость… Вот что!» – говорил он, сжимая свой сангвинический кулак. «И справедливость, разумеется, – прибавлял он, – потому что если крестьянин гол и голоден, и лошаденка у него одна, так он ни на себя, ни на меня не сработает».
И, должно быть, потому, что Николай не позволял себе мысли о том, что он делает что нибудь для других, для добродетели, – все, что он делал, было плодотворно: состояние его быстро увеличивалось; соседние мужики приходили просить его, чтобы он купил их, и долго после его смерти в народе хранилась набожная память об его управлении. «Хозяин был… Наперед мужицкое, а потом свое. Ну и потачки не давал. Одно слово – хозяин!»


Одно, что мучило Николая по отношению к его хозяйничанию, это была его вспыльчивость в соединении с старой гусарской привычкой давать волю рукам. В первое время он не видел в этом ничего предосудительного, но на второй год своей женитьбы его взгляд на такого рода расправы вдруг изменился.
Однажды летом из Богучарова был вызван староста, заменивший умершего Дрона, обвиняемый в разных мошенничествах и неисправностях. Николай вышел к нему на крыльцо, и с первых ответов старосты в сенях послышались крики и удары. Вернувшись к завтраку домой, Николай подошел к жене, сидевшей с низко опущенной над пяльцами головой, и стал рассказывать ей, по обыкновению, все то, что занимало его в это утро, и между прочим и про богучаровского старосту. Графиня Марья, краснея, бледнея и поджимая губы, сидела все так же, опустив голову, и ничего не отвечала на слова мужа.
– Эдакой наглый мерзавец, – говорил он, горячась при одном воспоминании. – Ну, сказал бы он мне, что был пьян, не видал… Да что с тобой, Мари? – вдруг спросил он.
Графиня Марья подняла голову, хотела что то сказать, но опять поспешно потупилась и собрала губы.
– Что ты? что с тобой, дружок мой?..
Некрасивая графиня Марья всегда хорошела, когда плакала. Она никогда не плакала от боли или досады, но всегда от грусти и жалости. И когда она плакала, лучистые глаза ее приобретали неотразимую прелесть.
Как только Николай взял ее за руку, она не в силах была удержаться и заплакала.
– Nicolas, я видела… он виноват, но ты, зачем ты! Nicolas!.. – И она закрыла лицо руками.
Николай замолчал, багрово покраснел и, отойдя от нее, молча стал ходить по комнате. Он понял, о чем она плакала; но вдруг он не мог в душе своей согласиться с ней, что то, с чем он сжился с детства, что он считал самым обыкновенным, – было дурно.
«Любезности это, бабьи сказки, или она права?» – спрашивал он сам себя. Не решив сам с собою этого вопроса, он еще раз взглянул на ее страдающее и любящее лицо и вдруг понял, что она была права, а он давно уже виноват сам перед собою.
– Мари, – сказал он тихо, подойдя к ней, – этого больше не будет никогда; даю тебе слово. Никогда, – повторил он дрогнувшим голосом, как мальчик, который просит прощения.
Слезы еще чаще полились из глаз графини. Она взяла руку мужа и поцеловала ее.
– Nicolas, когда ты разбил камэ? – чтобы переменить разговор, сказала она, разглядывая его руку, на которой был перстень с головой Лаокоона.
– Нынче; все то же. Ах, Мари, не напоминай мне об этом. – Он опять вспыхнул. – Даю тебе честное слово, что этого больше не будет. И пусть это будет мне память навсегда, – сказал он, указывая на разбитый перстень.
С тех пор, как только при объяснениях со старостами и приказчиками кровь бросалась ему в лицо и руки начинали сжиматься в кулаки, Николай вертел разбитый перстень на пальце и опускал глаза перед человеком, рассердившим его. Однако же раза два в год он забывался и тогда, придя к жене, признавался и опять давал обещание, что уже теперь это было последний раз.
– Мари, ты, верно, меня презираешь? – говорил он ей. – Я стою этого.
– Ты уйди, уйди поскорее, ежели чувствуешь себя не в силах удержаться, – с грустью говорила графиня Марья, стараясь утешить мужа.
В дворянском обществе губернии Николай был уважаем, но не любим. Дворянские интересы не занимали его. И за это то одни считали его гордым, другие – глупым человеком. Все время его летом, с весеннего посева и до уборки, проходило в занятиях по хозяйству. Осенью он с тою же деловою серьезностию, с которою занимался хозяйством, предавался охоте, уходя на месяц и на два в отъезд с своей охотой. Зимой он ездил по другим деревням и занимался чтением. Чтение его составляли книги преимущественно исторические, выписывавшиеся им ежегодно на известную сумму. Он составлял себе, как говорил, серьезную библиотеку и за правило поставлял прочитывать все те книги, которые он покупал. Он с значительным видом сиживал в кабинете за этим чтением, сперва возложенным на себя как обязанность, а потом сделавшимся привычным занятием, доставлявшим ему особого рода удовольствие и сознание того, что он занят серьезным делом. За исключением поездок по делам, бо льшую часть времени зимой он проводил дома, сживаясь с семьей и входя в мелкие отношения между матерью и детьми. С женой он сходился все ближе и ближе, с каждым днем открывая в ней новые душевные сокровища.
Соня со времени женитьбы Николая жила в его доме. Еще перед своей женитьбой Николай, обвиняя себя и хваля ее, рассказал своей невесте все, что было между ним и Соней. Он просил княжну Марью быть ласковой и доброй с его кузиной. Графиня Марья чувствовала вполне вину своего мужа; чувствовала и свою вину перед Соней; думала, что ее состояние имело влияние на выбор Николая, не могла ни в чем упрекнуть Соню, желала любить ее; но не только не любила, а часто находила против нее в своей душе злые чувства и не могла преодолеть их.
Однажды она разговорилась с другом своим Наташей о Соне и о своей к ней несправедливости.