Анна и Сергей Литвиновы

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Литвиновы, Анна и Сергей»)
Перейти к: навигация, поиск
Сергей Витальевич Литвинов
Дата рождения:

17 января 1960(1960-01-17) (64 года)

Род деятельности:

Прозаик

Годы творчества:

1998 — по сегодняшний день

Жанр:

Детектив

Анна Витальевна Литвинова
Дата рождения:

12 апреля 1971(1971-04-12) (53 года)

Род деятельности:

Прозаик

Годы творчества:

1998 — по сегодняшний день

Жанр:

Детектив

Анна Витальевна Литвинова и Сергей Витальевич Литвинов — современные российские писатели-соавторы в жанре остросюжетного романа. Сестра и брат. Первая повесть литературного дуэта, «Отпуск на тот свет», вышла в 1998 году.

Создатели более 40 романов и 6 сборников рассказов. Совокупный тираж книг Литвиновых превысил 8 млн экземпляров. Создают детективы на актуальные темы современности, книги рассчитаны на широкую читательскую аудиторию.





Биография

Из семьи технических специалистов: мать — инженер-энергетик, отец — военный инженер в космической отрасли, впоследствии подполковник в отставке. Родились в Москве: Сергей - 17 января 1960 года, Анна - 12 апреля 1971 года.

Сергей окончил Московский энергетический институт (МЭИ) по профессии инженер-энергетик. По специальности не работал[1]. Ещё в студенческие годы начал писать рассказы и юморески, публиковался в центральных газетах и журналах, его сатирические миниатюры звучали по радио. Работал в газете «Лесная промышленность», в журнале «Смена»[2].

Анна окончила факультет журналистики МГУ. В 26 лет стала кандидатом филологических наук[3]. В совершенстве владеет английским языком. Кандидат в мастера по парашютному спорту (368 прыжков).

В начале 1990-х вместе создали и возглавили рекламное агентство «Пятый отдел», которое из-за кризиса 1998 года прекратило своё существование. Тогда Анна, у которой было много свободного времени, взялась за написание книги. Начинание поддержал её брат Сергей. Анна придумала героев романа и завязку, а Сергей написал развязку. Спустя несколько месяцев роман был готов[4][5].

В 1998 году было написано первое произведение, положившее начало творческому дуэту Анны и Сергея Литвиновых.

В 2005 году приняли участие в создании многосерийного фильма «Авантюристка» по мотивам собтвенных книг: романы «Все девушки любят бриллианты», «Быстрая и шустрая», «Проигравший получает все», «Отпуск на тот свет», причём Сергей в фильме исполнил роль французского полицейского Усатого Ажана, а Анна сыграла эквадорскую миллионершу нетрадиционной сексуальной ориентации[6].

Сочинения

Книжные серии

  • Детектив глазами женщины
  • Русский бестселлер
  • Русский Сидни Шелдон
  • Две звезды российского детектива
  • Звездный тандем российского детектива

Романы

2000 ─ 2014

  • Сердце бога
  • Осколки великой мечты
  • Быстрая и шустрая
  • Даже ведьмы умеют плакать
  • Кот недовинченный
  • Красивые, дерзкие, злые
  • Боулинг-79
  • Пальмы, солнце, алый снег
  • Наш маленький Грааль
  • Внебрачная дочь продюсера
  • Ревность волхвов
  • Ideal жертвы
  • Золотая дева
  • Я тебя никогда не забуду
  • У судьбы другое имя
  • Та самая Татьяна
  • Мадонна без младенца
  • Исповедь черного человека
  • Семейное проклятие
  • Вне времени, вне игры
  • Многие знания – многие печали

Сериал «Авантюристка» 1998 ─ 2012

  • Отпуск на тот свет
  • Все девушки любят бриллианты (в последних изданиях выходил с названием Смерть в наследство)
  • Проигравший получает все
  • Второй раз не воскреснешь
  • Предмет вожделения № 1
  • Оскар за убойную роль
  • Дата собственной смерти
  • Парфюмер звонит первым
  • SPA-чистилище
  • Вояж с морским дьяволом
  • Биография smerti
  • Девушка без Бонда
  • Три последних дня
  • Незримая связь

Сериал «Спецкор отдела расследований» 2000 ─ 2012

  • Эксклюзивный грех
  • Рецепт идеальной мечты
  • Коллекция страхов прет-а-порте
  • Ледяное сердце не болит
  • Одноклассники smerti
  • В Питер вернутся не все
  • Через время, через океан
  • Небесный остров
  • Несвятое семейство
  • Ныряльщица за жемчугом

Сериал «Агент секретной службы» 1999 ─ 2012

  • Звезды падают вверх
  • Пока ангелы спят
  • Прогулки по краю пропасти
  • Трансфер на небо
  • В свободном падении
  • Она читала по губам
  • Вспомнить будущее

Сериал «Паша Синичкин, частный детектив» 2000 ─ 2011

  • Заговор небес
  • Дамы убивают кавалеров
  • Бойся своих желаний

Сериал «Сага о любви и смерти» 2000 ─ 2011

  • Черно-белый танец
  • Предпоследний герой
  • Печальный демон Голливуда

Сборники детективных рассказов 2001 ─ 2010:

  • Любовь считает до трех
  • Все мужчины любят это
  • Миллион на три не делится
  • Плюс-минус вечность
  • Половина земного пути
  • Золотой песок времени

Экранизации

«Авантюристка» (2005): 20 серий по 45 минут. Режиссёр-постановщик Дмитрий Дьяченко, авторы сценария Анна и Сергей Литвиновы, Александр Стефанович. В главных ролях: Александр Пороховщиков, Ольга Понизова.

«Спецкор отдела расследований» (2009): 8 серий по 51 минуте. Режиссёр-постановщик Михаил Шевчук, автор сценария Дмитрий Ребров. В главных ролях: Даниил Белых, Екатерина Вуличенко.

«Частный сыск полковника в отставке. Дата собственной смерти» (2010): 4 серии по 44 минуты. Автор сценария и режиссёр Денис Червяков. В главных ролях: Сергей Шакуров, Александра Флоринская, Ольга Ломоносова, Екатерина Вуличенко.

«Частный сыск полковника в отставке. Сувенир от парфюмера» (2010): 4 серии по 44 минуты. Режиссёр Денис Червяков. В главных ролях: Сергей Шакуров, Татьяна Тарасова.

Радиопостановки

«Осколки великой мечты» (2000)

Напишите отзыв о статье "Анна и Сергей Литвиновы"

Примечания

  1. [eksmo.ru/author/litvinov-sergey-vitalevich-ID1297803/?sphrase_id=1112881/ Литвинов Сергей Витальевич - читать, скачать и купить книги - издательство Эксмо]
  2. [www.vmdaily.ru/moscvichka/2009/11/08/sergej-litvinov-pisatel-ya-umeyu-chitat-zhenskie-misli-no-schastya-mne-eto-ne-prinosit-1537.html Москвичка - Сергей Литвинов, Писатель: «Я Умею Читать Женские Мысли. Но Счастья Мне Это Не Приносит»]
  3. [www.aif.ua/dossier/483 Досье: Литвинова Анна Витальевна - Аргументы и Факты Украина]
  4. [vipdossier.ru/content/%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B0-%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B2%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0 Анна Литвинова]
  5. [eksmo.ru/author/1297802/?sphrase_id=1112881/ Литвинова Анна Витальевна - читать, скачать и купить книги - издательство Эксмо]
  6. [www.aif.ua/dossier/484 Досье: Литвинов Сергей Витальевич - Аргументы и Факты Украина]

Ссылки

  • [www.litvinovi.ru/ Официальный сайт Анны и Сергея Литвиновых]
  • [bilitrist-dairy.liveJournal.com/ Блог Сергея Литвинова в живом журнале]
  • [eksmo.ru/author/1297803/?sphrase_id=1112881/ Страница автора на сайте издательства]


Отрывок, характеризующий Анна и Сергей Литвиновы

– Depechez vous, vous autres, – крикнул он своим товарищам, – commence a faire chaud. [Эй, вы, живее, припекать начинает.]
Выбежав за дом на усыпанную песком дорожку, француз дернул за руку Пьера и указал ему на круг. Под скамейкой лежала трехлетняя девочка в розовом платьице.
– Voila votre moutard. Ah, une petite, tant mieux, – сказал француз. – Au revoir, mon gros. Faut etre humain. Nous sommes tous mortels, voyez vous, [Вот ваш ребенок. А, девочка, тем лучше. До свидания, толстяк. Что ж, надо по человечеству. Все люди,] – и француз с пятном на щеке побежал назад к своим товарищам.
Пьер, задыхаясь от радости, подбежал к девочке и хотел взять ее на руки. Но, увидав чужого человека, золотушно болезненная, похожая на мать, неприятная на вид девочка закричала и бросилась бежать. Пьер, однако, схватил ее и поднял на руки; она завизжала отчаянно злобным голосом и своими маленькими ручонками стала отрывать от себя руки Пьера и сопливым ртом кусать их. Пьера охватило чувство ужаса и гадливости, подобное тому, которое он испытывал при прикосновении к какому нибудь маленькому животному. Но он сделал усилие над собою, чтобы не бросить ребенка, и побежал с ним назад к большому дому. Но пройти уже нельзя было назад той же дорогой; девки Аниски уже не было, и Пьер с чувством жалости и отвращения, прижимая к себе как можно нежнее страдальчески всхлипывавшую и мокрую девочку, побежал через сад искать другого выхода.


Когда Пьер, обежав дворами и переулками, вышел назад с своей ношей к саду Грузинского, на углу Поварской, он в первую минуту не узнал того места, с которого он пошел за ребенком: так оно было загромождено народом и вытащенными из домов пожитками. Кроме русских семей с своим добром, спасавшихся здесь от пожара, тут же было и несколько французских солдат в различных одеяниях. Пьер не обратил на них внимания. Он спешил найти семейство чиновника, с тем чтобы отдать дочь матери и идти опять спасать еще кого то. Пьеру казалось, что ему что то еще многое и поскорее нужно сделать. Разгоревшись от жара и беготни, Пьер в эту минуту еще сильнее, чем прежде, испытывал то чувство молодости, оживления и решительности, которое охватило его в то время, как он побежал спасать ребенка. Девочка затихла теперь и, держась ручонками за кафтан Пьера, сидела на его руке и, как дикий зверек, оглядывалась вокруг себя. Пьер изредка поглядывал на нее и слегка улыбался. Ему казалось, что он видел что то трогательно невинное и ангельское в этом испуганном и болезненном личике.
На прежнем месте ни чиновника, ни его жены уже не было. Пьер быстрыми шагами ходил между народом, оглядывая разные лица, попадавшиеся ему. Невольно он заметил грузинское или армянское семейство, состоявшее из красивого, с восточным типом лица, очень старого человека, одетого в новый крытый тулуп и новые сапоги, старухи такого же типа и молодой женщины. Очень молодая женщина эта показалась Пьеру совершенством восточной красоты, с ее резкими, дугами очерченными черными бровями и длинным, необыкновенно нежно румяным и красивым лицом без всякого выражения. Среди раскиданных пожитков, в толпе на площади, она, в своем богатом атласном салопе и ярко лиловом платке, накрывавшем ее голову, напоминала нежное тепличное растение, выброшенное на снег. Она сидела на узлах несколько позади старухи и неподвижно большими черными продолговатыми, с длинными ресницами, глазами смотрела в землю. Видимо, она знала свою красоту и боялась за нее. Лицо это поразило Пьера, и он, в своей поспешности, проходя вдоль забора, несколько раз оглянулся на нее. Дойдя до забора и все таки не найдя тех, кого ему было нужно, Пьер остановился, оглядываясь.
Фигура Пьера с ребенком на руках теперь была еще более замечательна, чем прежде, и около него собралось несколько человек русских мужчин и женщин.
– Или потерял кого, милый человек? Сами вы из благородных, что ли? Чей ребенок то? – спрашивали у него.
Пьер отвечал, что ребенок принадлежал женщине и черном салопе, которая сидела с детьми на этом месте, и спрашивал, не знает ли кто ее и куда она перешла.
– Ведь это Анферовы должны быть, – сказал старый дьякон, обращаясь к рябой бабе. – Господи помилуй, господи помилуй, – прибавил он привычным басом.
– Где Анферовы! – сказала баба. – Анферовы еще с утра уехали. А это либо Марьи Николавны, либо Ивановы.
– Он говорит – женщина, а Марья Николавна – барыня, – сказал дворовый человек.
– Да вы знаете ее, зубы длинные, худая, – говорил Пьер.
– И есть Марья Николавна. Они ушли в сад, как тут волки то эти налетели, – сказала баба, указывая на французских солдат.
– О, господи помилуй, – прибавил опять дьякон.
– Вы пройдите вот туда то, они там. Она и есть. Все убивалась, плакала, – сказала опять баба. – Она и есть. Вот сюда то.
Но Пьер не слушал бабу. Он уже несколько секунд, не спуская глаз, смотрел на то, что делалось в нескольких шагах от него. Он смотрел на армянское семейство и двух французских солдат, подошедших к армянам. Один из этих солдат, маленький вертлявый человечек, был одет в синюю шинель, подпоясанную веревкой. На голове его был колпак, и ноги были босые. Другой, который особенно поразил Пьера, был длинный, сутуловатый, белокурый, худой человек с медлительными движениями и идиотическим выражением лица. Этот был одет в фризовый капот, в синие штаны и большие рваные ботфорты. Маленький француз, без сапог, в синей шипели, подойдя к армянам, тотчас же, сказав что то, взялся за ноги старика, и старик тотчас же поспешно стал снимать сапоги. Другой, в капоте, остановился против красавицы армянки и молча, неподвижно, держа руки в карманах, смотрел на нее.
– Возьми, возьми ребенка, – проговорил Пьер, подавая девочку и повелительно и поспешно обращаясь к бабе. – Ты отдай им, отдай! – закричал он почти на бабу, сажая закричавшую девочку на землю, и опять оглянулся на французов и на армянское семейство. Старик уже сидел босой. Маленький француз снял с него последний сапог и похлопывал сапогами один о другой. Старик, всхлипывая, говорил что то, но Пьер только мельком видел это; все внимание его было обращено на француза в капоте, который в это время, медлительно раскачиваясь, подвинулся к молодой женщине и, вынув руки из карманов, взялся за ее шею.