Маклер
Ма́клер — торговый посредник. Как правило, маклер профессионально занимается посредничеством при покупке и продаже товаров, ценных бумаг, услуг, страховании, способствует заключению сделок купли-продажи путём сведения партнёров. Биржевые маклеры входят в состав персонала биржи, ведут торги и регистрируют устное согласие брокеров продавца и покупателя на заключение сделки [1]. Маклер получает вознаграждение, как правило, от каждой из сторон, участвующих в сделке, в размере, зависящем от суммы сделки.
Маклер курсовой — это биржевой маклер, ведающий котировками курсов ценных бумаг или валют.
Маклер страховой — это посредник между страховщиком и страхователем. Страховой агент может называться маклером.
В СССР в основном были известны квартирные маклеры. По мере становления капитализма некоторые превратились в риелторов и риелторские агентства.
Содержание
Разновидности
- Биржевые маклеры в западных странах, входящие в состав персонала биржи, ведут торги и регистрируют устное согласие брокеров продавца и покупателя на заключение сделки.
- Маклер курсовой - это биржевой маклер, ведающий котировками курсов ценных бумаг или валют.
- Маклер страховой - это посредник между страховщиком и страхователем, в случае, если он непосредственно заключается в штате страховой компании - страховой агент.
См. также
Напишите отзыв о статье "Маклер"
Ссылки
- Маклер - описание профессии
- [realty-help.com.ua/view/article/id/2185.html Риэлтор и маклер в чём разница?]
- [about-premises.ru/Polezno-znat/who-is-a-broker.html Кто такой маклер]
Примечания
- ↑ [www.rajaleidja.ee/akab/doc.php?13192 ПРОФЕССИЯ: Маклер недвижимости]
Это заготовка статьи о профессии. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Это заготовка статьи по экономике. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Маклер
– Досиделись мы! – с невольной досадой сказал граф. – И клуб закрыт, и полиция выходит.– Папа, ничего, что я раненых пригласила в дом? – сказала ему Наташа.
– Разумеется, ничего, – рассеянно сказал граф. – Не в том дело, а теперь прошу, чтобы пустяками не заниматься, а помогать укладывать и ехать, ехать, ехать завтра… – И граф передал дворецкому и людям то же приказание. За обедом вернувшийся Петя рассказывал свои новости.
Он говорил, что нынче народ разбирал оружие в Кремле, что в афише Растопчина хотя и сказано, что он клич кликнет дня за два, но что уж сделано распоряжение наверное о том, чтобы завтра весь народ шел на Три Горы с оружием, и что там будет большое сражение.
Графиня с робким ужасом посматривала на веселое, разгоряченное лицо своего сына в то время, как он говорил это. Она знала, что ежели она скажет слово о том, что она просит Петю не ходить на это сражение (она знала, что он радуется этому предстоящему сражению), то он скажет что нибудь о мужчинах, о чести, об отечестве, – что нибудь такое бессмысленное, мужское, упрямое, против чего нельзя возражать, и дело будет испорчено, и поэтому, надеясь устроить так, чтобы уехать до этого и взять с собой Петю, как защитника и покровителя, она ничего не сказала Пете, а после обеда призвала графа и со слезами умоляла его увезти ее скорее, в эту же ночь, если возможно. С женской, невольной хитростью любви, она, до сих пор выказывавшая совершенное бесстрашие, говорила, что она умрет от страха, ежели не уедут нынче ночью. Она, не притворяясь, боялась теперь всего.
M me Schoss, ходившая к своей дочери, еще болоо увеличила страх графини рассказами о том, что она видела на Мясницкой улице в питейной конторе. Возвращаясь по улице, она не могла пройти домой от пьяной толпы народа, бушевавшей у конторы. Она взяла извозчика и объехала переулком домой; и извозчик рассказывал ей, что народ разбивал бочки в питейной конторе, что так велено.