Машины и Механизмы

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Страницы на КУ (тип: не указан)
"Машины и Механизмы"
Специализация:

Научно-популярный журнал

Периодичность:

раз в месяц

Сокращённое
название:

ММ

Язык:

русский

Адрес редакции:

Санкт-Петербург, ул. Большая Разночинная, 28

Главный редактор:

Камилла Андреева

Издатель:

Фонд научных исследований "XXI век"

Страна:

Дата основания:

сентябрь 2005

Тираж:

30 000 экз.

ISSN печатной
версии:

[www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=1999-2920&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 1999-2920]

Индекс по каталогу «Роспечати»:

[pressa.rosp.ru/tvr.asp?tvr_code=20489 20489]

Индекс по каталогу «Пресса России»:

[www.pressa-rf.ru/cat/1/edition/r20489 r20489]

Награды:

Литературная премия имени Александра Беляева (2014)

К:Печатные издания, возникшие в 2005 году

«Машины и Механизмы» — научно-популярный журнал, издающийся в Санкт-Петербурге Фондом научных исследований «ХХI век» с сентября 2005 года.

На страницах журнала публикуются статьи о новейших научных тенденциях, передовых технологиях, последних изобретениях, компьютерных технологиях, коммуникациях, загадках и тайнах, военной технике, автомобилях, истории, здоровье, путешествиях и о вопросах развития общества. В 2014 году издание было отмечено Беляевской литературной премией за наиболее интересную деятельность в течение 2013 года.





История

Первый номер вышел в сентябре 2005 года тиражом 20 000 экземпляров. Инициировал проект президент Фонда научных исследований Александр Иванович Новиков. До сентября 2006 года журнал выходил форматом А4 на 68 страницах. Затем формат поменялся на книжный — А5. Нынешний облик журнал приобрел в декабре 2007 года, когда переплет на прямой скрепке был заменен клеевым и появился корешок с названием издания. Постепенно объём увеличился до 116 полос. Максимальный тираж достигал 30 000 экземпляров.

Тематика журнала универсальная (полидисциплинарная).[1]. В сферу интересов издания входят не только вопросы техники и передовых технологий, но и вопросы развития общества, новейших социальных и геополитических тенденций. Журнал «Машины и механизмы» отличается от прочих профильных изданий не только глубиной подачи материала, но и желанием его авторов досконально разобраться в сущности того или иного актуального явления.[2] Каждый номер посвящается актуальной теме, которая раскрывается с различных сторон, как журналистами и авторами журнала, так и специалистами. Практически в каждом выпуске публикуются научно-фантастические рассказы.

Журнал входит в содружество научно-популярных изданий «Грани познания».[3]

Авторы

С журналом сотрудничают более 70 авторов, ученые, изобретатели, историки и аналитики. Налажены творческие связи с научными, производственными, учебными и общественными организациями. На страницах издания в разные годы публиковались интервью с Жоресом Алфёровым, Борисом Стругацким, Даниилом Граниным.

Награды журнала

  • В 2007 году журнал удостоен знака качества «Сделано в Петербурге».[4]
  • В 2008 году удостоен знака «Золотой фонд Прессы».[5]
  • В 2009 году удостоен звания лауреата конкурса «Сделано в России»[6].
  • В 2012 году редактор «ММ» Наталья Нифантова стала победителем II Всероссийского конкурса для представителей СМИ «Инновации в России глазами журналистов» в специальной номинации «Лучшая публикация о технологиях для жизни и здоровья» (с материалом «Четырехрукий хирург»).[7]
  • В 2013 году выпускающий редактор «ММ» Юлия Мешавкина стала победителем VII Фестиваля «Искусство науки» в номинации «Лучшая научно-популярная статья» (с материалом "По России на «Слоне»).[8]
  • В 2014 году выпускающий редактор Юлия Мешавкина стала победителем IV Всероссийского конкурса инновационной журналистики Tech in Media в номинации «Науки о жизни» (с материалом «Клеточная история»).[9]
  • В 2015 году выпускающий редактор Юлия Мешавкина удостоилась II места на V Всероссийском конкурсе инновационной журналистики Tech in Media в номинации «Науки о жизни» (с материалом «Бородовластие»).[11]

Распространение

Журнал распространяется в Санкт-Петербурге, Москве, Белгороде, Казани, Краснодаре, Новосибирске, Петрозаводске, Сочи, Ростове-на-Дону, Нижнем Новгороде, Екатеринбурге, Хабаровске, Пятигорске, Воронеже, Тольятти. Большая часть тиража с 2013 года бесплатно распространяется в ведущих вузах Санкт-Петербурга, а с 2014 и в МГТУ имени Баумана (Москва). Часть подписного тиража уходит в страны ближнего и дальнего зарубежья.

Рубрики журнала

  • Механизм успеха
  • Механизм испытаний
  • Механизм тайн
  • Механизм изобретений
  • Механизм здоровья
  • High-tech механизмы
  • Авто машина
  • Военная машина
  • Механизм моды
  • Механизм быта
  • Механизм профессии
  • Механизм путешествий
  • Спортивная машина
  • Историческая машина
  • Машина новостей
  • Социальная машина
  • Механизм фантастики

Напишите отзыв о статье "Машины и Механизмы"

Примечания

  1. Яковенко И. А. [pressaudit.ru/rynok-nauchno-populyarnyx-zhurnalov-analiticheskij-obzor/ Рынок научно-популярных журналов. Аналитический обзор]. Национальная тиражная служба (2012).
  2. Джанджугазова Е. А. [cyberleninka.ru/article/n/rol-populyarizatsiya-nauki-v-razvitii-rossiyskogo-obrazovaniya-v-kontekste-analiza-rossiyskih-nauchno-populyarnyh-izdaniy Роль популяризация науки в развитии российского образования (в контексте анализа российских научно-популярных изданий)] // Российские регионы: взгляд в будущее. — 2014.
  3. [www.nkj.ru/archive/articles/12668/ «Пресса-2008»]. Наука и жизнь (2008).
  4. [www.sdelano.biz/konkursi/uchast_07 Конкурсы/ Участники конкурса 2007]. www.sdelano.biz. Проверено 8 августа 2016.
  5. [akunb.altlib.ru/2008-3/ Золотой фонд прессы-2008 | Алтайская краевая универсальная научная библиотека им. В.Я. Шишкова] (ru-RU). Алтайская краевая универсальная научная библиотека им. В.Я. Шишкова. Проверено 8 августа 2016.
  6. [www.sdelano.biz/konkursi/made_in_rus Конкурсы/ Конкурс «Сделано в России»]. www.sdelano.biz. Проверено 9 сентября 2016.
  7. [www.i-russia.ru/all/news/11996/ Совет по модернизации экономики и инновационному развитию России]. www.i-russia.ru. Проверено 8 августа 2016.
  8. [www.strf.ru/material.aspx?CatalogId=222&d_no=59199 Наука и технологии России - Сеанс магии на фестивале «Искусство науки»]. Проверено 8 августа 2016.
  9. [tech-in-media.ru/news/18/ Победители IV Всероссийского конкурса инновационной журналистики Tech in Media’14]. tech-in-media.ru. Проверено 8 августа 2016.
  10. [белфест.орг/?page_id=25 Лауреаты Беляевской премии, — журнал «Машины и Механизмы» в номинации «Журналу — за наиболее интересную деятельность в течение года, предшествующего вручению»]
  11. [tech-in-media.ru/2015/pobediteli/ Победители]. tech-in-media.ru. Проверено 8 августа 2016.

Ссылки

  • [www.21mm.ru/ Официальный сайт] (рус.)

Официальные группы:

  • [vk.com/mmmagazine ВКонтакте] и [www.facebook.com/MachinesAndMechanisms/ Facebook]

Обзоры и награды:

  • [fantlab.ru/work438340 Машины и механизмы //fantlab.ru] (рус.)
  • [fantlab.ru/award21#c4758 Беляевская премия] (рус.)
  • [krupaspb.ru/piterbook/events.html?nn=2513 «БелФест-2014»: Литература и прогресс — друг без друга никуда] (рус.)
  • [www.rulit.org/read/317 Литературные премии России] (рус.)
  • [www.rsl.ru/ru/s3/s331/s122/s1223629/s12236293726/ Литературная премия им. Александра Беляева (или Беляевская премия — оба названия равноправны)] (рус.)
  • [tech-in-media.ru/winners-2014 Победители IV этапа — Науки о жизни] (рус.)
  • [vlad.mk.ru/articles/2012/08/07/733866-10-avgusta-komanda-dvfu-startuet-v-avtoprobeg-v-sanktpeterburg.html 10 августа команда ДВФУ стартует в автопробег в Санкт-Петербург — Новости Владивостока и Приморского края — МК Владивосток] (организатор пробега)  (рус.)
  • [www.rgo.ru/ru/article/turnir-konkurs-cvetnye-styokla-2015 Турнир-конкурс Цветные стёкла | Русское географическое общество] (упоминается журнал)  (рус.)

Отрывок, характеризующий Машины и Механизмы

– Она сказала… да, она сказала: «девушка (a la femme de chambre), надень livree [ливрею] и поедем со мной, за карета, faire des visites». [делать визиты.]
Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление. Однако многие, и в том числе пожилая дама и Анна Павловна, улыбнулись.
– Она поехала. Незапно сделался сильный ветер. Девушка потеряла шляпа, и длинны волоса расчесались…
Тут он не мог уже более держаться и стал отрывисто смеяться и сквозь этот смех проговорил:
– И весь свет узнал…
Тем анекдот и кончился. Хотя и непонятно было, для чего он его рассказывает и для чего его надо было рассказать непременно по русски, однако Анна Павловна и другие оценили светскую любезность князя Ипполита, так приятно закончившего неприятную и нелюбезную выходку мсье Пьера. Разговор после анекдота рассыпался на мелкие, незначительные толки о будущем и прошедшем бале, спектакле, о том, когда и где кто увидится.


Поблагодарив Анну Павловну за ее charmante soiree, [очаровательный вечер,] гости стали расходиться.
Пьер был неуклюж. Толстый, выше обыкновенного роста, широкий, с огромными красными руками, он, как говорится, не умел войти в салон и еще менее умел из него выйти, то есть перед выходом сказать что нибудь особенно приятное. Кроме того, он был рассеян. Вставая, он вместо своей шляпы захватил трехугольную шляпу с генеральским плюмажем и держал ее, дергая султан, до тех пор, пока генерал не попросил возвратить ее. Но вся его рассеянность и неуменье войти в салон и говорить в нем выкупались выражением добродушия, простоты и скромности. Анна Павловна повернулась к нему и, с христианскою кротостью выражая прощение за его выходку, кивнула ему и сказала:
– Надеюсь увидать вас еще, но надеюсь тоже, что вы перемените свои мнения, мой милый мсье Пьер, – сказала она.
Когда она сказала ему это, он ничего не ответил, только наклонился и показал всем еще раз свою улыбку, которая ничего не говорила, разве только вот что: «Мнения мнениями, а вы видите, какой я добрый и славный малый». И все, и Анна Павловна невольно почувствовали это.
Князь Андрей вышел в переднюю и, подставив плечи лакею, накидывавшему ему плащ, равнодушно прислушивался к болтовне своей жены с князем Ипполитом, вышедшим тоже в переднюю. Князь Ипполит стоял возле хорошенькой беременной княгини и упорно смотрел прямо на нее в лорнет.
– Идите, Annette, вы простудитесь, – говорила маленькая княгиня, прощаясь с Анной Павловной. – C'est arrete, [Решено,] – прибавила она тихо.
Анна Павловна уже успела переговорить с Лизой о сватовстве, которое она затевала между Анатолем и золовкой маленькой княгини.
– Я надеюсь на вас, милый друг, – сказала Анна Павловна тоже тихо, – вы напишете к ней и скажете мне, comment le pere envisagera la chose. Au revoir, [Как отец посмотрит на дело. До свидания,] – и она ушла из передней.
Князь Ипполит подошел к маленькой княгине и, близко наклоняя к ней свое лицо, стал полушопотом что то говорить ей.
Два лакея, один княгинин, другой его, дожидаясь, когда они кончат говорить, стояли с шалью и рединготом и слушали их, непонятный им, французский говор с такими лицами, как будто они понимали, что говорится, но не хотели показывать этого. Княгиня, как всегда, говорила улыбаясь и слушала смеясь.
– Я очень рад, что не поехал к посланнику, – говорил князь Ипполит: – скука… Прекрасный вечер, не правда ли, прекрасный?
– Говорят, что бал будет очень хорош, – отвечала княгиня, вздергивая с усиками губку. – Все красивые женщины общества будут там.
– Не все, потому что вас там не будет; не все, – сказал князь Ипполит, радостно смеясь, и, схватив шаль у лакея, даже толкнул его и стал надевать ее на княгиню.
От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.
Она грациозно, но всё улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. У князя Андрея глаза были закрыты: так он казался усталым и сонным.
– Вы готовы? – спросил он жену, обходя ее взглядом.
Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.
– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.

– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.
– Но ведь надо на что нибудь решиться? Отец твой ждет.
Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.
– Но он масон должен быть, – сказал он, разумея аббата, которого он видел на вечере.
– Всё это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле. Был ты в конной гвардии?…
– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…