Международный день миротворцев Организации Объединённых Наций

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Междунаро́дный день миротво́рцев Организа́ции Объединённых На́ций (на других официальных языках ООН: англ. International Day of United Nations Peacekeepers, исп. Día Internacional del Personal de la Paz de las Naciones Unidas, фр. Journée internationale des Casques bleus des Nations unies) — отмечается ежегодно 29 мая начиная с 2003 года. «Международный день миротворцев» ООН Генеральной Ассамблеей ООН в 2002 году в резолюции (A/RES/57/129). С предложением об утверждении этого дня к руководству ООН в соответствии с запросом от Украинской Ассоциации Миротворцев обратилось Правительство Украины, что прозвучало в докладе «Специального комитета по операциям по поддержанию мира» ООН (A/56/863). В резолюции Генеральной Ассамблеи предложено государствам — членам ООН, неправительственным организациям и отдельным гражданам отмечать этот день как дань памяти погибшим, как знак уважения к служившим и продолжающим служить людям в составе операций ООН по поддержанию мира.

В резолюции отмечено, что Вооружённые силы ООН по поддержанию мира были удостоены Нобелевской премии мира за 1988 год.

Регулярно публикуются послания Генерального секретаря ООН по случаю Международного дня миротворцев. В послании 2006 года, в частности, сказано, что
В 2005 году погибло больше миротворцев Организации Объединенных Наций, чем в любой другой год истекшего десятилетия: в результате насилия, болезней и несчастных случаев погибли 124 миротворца из 46 стран. С начала 2006 года при исполнении служебных обязанностей погибли еще 32 человека, включая 8 гватемальских солдат, которые погибли при выполнении задачи установления мира в неспокойном восточном районе Демократической Республики Конго. Кроме того, число миротворцев, подвергающихся опасности, резко увеличилось и продолжает расти. Сегодня в 18 операциях, управляемых Департаментом операций по поддержанию мира, служат более 72 000 военнослужащих и 15 000 гражданских лиц, и, таким образом, Организация Объединенных Наций является крупнейшей в мире многосторонней организацией, решающей задачи постконфликтной стабилизации.

В знак уважения к памяти погибшим миротворцам Генеральный секретарь ООН учредил специальную награду для посмертного награждения - Медаль Дага Хаммаршельда (Даг Хаммаршельд - погибший Генеральный секретарь ООН).

Верховный Совет Украины, 21 мая 2013, единогласно принял Постановление № 1165 "Об установлении Дня украинских миротворцев"[1]. Постановлением определено 15 июля Днем украинских миротворцев с последующим празднованием его на государственном уровне, с целью чествования мужества и доблести, образцового выполнения служебных обязанностей, верности присяге участников миротворческих операций и обеспечения сохранности памяти славных героев-миротворцев, погибших во время выполнения обязанностей в составе миротворческого контингента и миротворческого персонала. Авторами данного проекта выступило руководство Всеукраинского объединения «Союз участников миротворческих операций».



Ежегодные темы Дня миротворцев

  • 2007 год — «Мужество ради мира».
  • 2008 год — «60-я годовщина операций ООН по поддержанию мира».
  • 2009 год — «Женщины-миротворцы: расширение прав и возможностей»
  • 2010 год — «Гаити выстоит» (Ayiti Kanpe) — день был посвящён памяти 102 сотрудников ООН, включая 97 миротворцев, погибших во время землетрясения в Гаити.
  • 2011 год — «Закон. Порядок. Мир» — акцент на миротворческой деятельности и роли правовых институтов.
  • 2012 год — «Глобальное партнерство» — акцент на разнообразии форм партнерских отношений на каждом этапе нашей работы.
  • 2013 год — «Адаптация к новым вызовам» — изучение стремительно меняющихся потребностей в сфере международного мира и безопасности.
  • 2014 год — «Сила будущего» — модернизация миротворческой деятельности и использование новых технологий.
  • 2015 год — «70-летие Организации Объединенных Наций и миротворчество ООН: прошлое, настоящее и будущее».
  • 2016 год — «Чествуем наших героев»

См. также

Напишите отзыв о статье "Международный день миротворцев Организации Объединённых Наций"

Ссылки

  • [www.un.org/ru/events/peacekeepersday/ День миротворцев ООН]
  • [www.un.org/ru/documents/ods.asp?m=A/56/863 Доклад Специального комитета по операциям по поддержанию мира]
  • [www.un.org/ru/documents/ods.asp?m=A/RES/57/129 Резолюция ООН #A/RES/57/129]
  • [www.un.org/russian/basic/sg/messages/2006/peacekeepers06.htm Послание Генерального секретаря ООН по случаю Международного дня миротворцев 2006 года]
  • [vofomu.ucoz.ua UA Peacekeepers]
  1. [w1.c1.rada.gov.ua/pls/zweb2/webproc4_1?pf3511=45259 "Про установление Дня украинских миротворцев"]

Отрывок, характеризующий Международный день миротворцев Организации Объединённых Наций

Наполеон в Бородинском сражении исполнял свое дело представителя власти так же хорошо, и еще лучше, чем в других сражениях. Он не сделал ничего вредного для хода сражения; он склонялся на мнения более благоразумные; он не путал, не противоречил сам себе, не испугался и не убежал с поля сражения, а с своим большим тактом и опытом войны спокойно и достойно исполнял свою роль кажущегося начальствованья.


Вернувшись после второй озабоченной поездки по линии, Наполеон сказал:
– Шахматы поставлены, игра начнется завтра.
Велев подать себе пуншу и призвав Боссе, он начал с ним разговор о Париже, о некоторых изменениях, которые он намерен был сделать в maison de l'imperatrice [в придворном штате императрицы], удивляя префекта своею памятливостью ко всем мелким подробностям придворных отношений.
Он интересовался пустяками, шутил о любви к путешествиям Боссе и небрежно болтал так, как это делает знаменитый, уверенный и знающий свое дело оператор, в то время как он засучивает рукава и надевает фартук, а больного привязывают к койке: «Дело все в моих руках и в голове, ясно и определенно. Когда надо будет приступить к делу, я сделаю его, как никто другой, а теперь могу шутить, и чем больше я шучу и спокоен, тем больше вы должны быть уверены, спокойны и удивлены моему гению».
Окончив свой второй стакан пунша, Наполеон пошел отдохнуть пред серьезным делом, которое, как ему казалось, предстояло ему назавтра.
Он так интересовался этим предстоящим ему делом, что не мог спать и, несмотря на усилившийся от вечерней сырости насморк, в три часа ночи, громко сморкаясь, вышел в большое отделение палатки. Он спросил о том, не ушли ли русские? Ему отвечали, что неприятельские огни всё на тех же местах. Он одобрительно кивнул головой.
Дежурный адъютант вошел в палатку.
– Eh bien, Rapp, croyez vous, que nous ferons do bonnes affaires aujourd'hui? [Ну, Рапп, как вы думаете: хороши ли будут нынче наши дела?] – обратился он к нему.
– Sans aucun doute, Sire, [Без всякого сомнения, государь,] – отвечал Рапп.
Наполеон посмотрел на него.
– Vous rappelez vous, Sire, ce que vous m'avez fait l'honneur de dire a Smolensk, – сказал Рапп, – le vin est tire, il faut le boire. [Вы помните ли, сударь, те слова, которые вы изволили сказать мне в Смоленске, вино откупорено, надо его пить.]
Наполеон нахмурился и долго молча сидел, опустив голову на руку.
– Cette pauvre armee, – сказал он вдруг, – elle a bien diminue depuis Smolensk. La fortune est une franche courtisane, Rapp; je le disais toujours, et je commence a l'eprouver. Mais la garde, Rapp, la garde est intacte? [Бедная армия! она очень уменьшилась от Смоленска. Фортуна настоящая распутница, Рапп. Я всегда это говорил и начинаю испытывать. Но гвардия, Рапп, гвардия цела?] – вопросительно сказал он.
– Oui, Sire, [Да, государь.] – отвечал Рапп.
Наполеон взял пастильку, положил ее в рот и посмотрел на часы. Спать ему не хотелось, до утра было еще далеко; а чтобы убить время, распоряжений никаких нельзя уже было делать, потому что все были сделаны и приводились теперь в исполнение.
– A t on distribue les biscuits et le riz aux regiments de la garde? [Роздали ли сухари и рис гвардейцам?] – строго спросил Наполеон.
– Oui, Sire. [Да, государь.]
– Mais le riz? [Но рис?]
Рапп отвечал, что он передал приказанья государя о рисе, но Наполеон недовольно покачал головой, как будто он не верил, чтобы приказание его было исполнено. Слуга вошел с пуншем. Наполеон велел подать другой стакан Раппу и молча отпивал глотки из своего.
– У меня нет ни вкуса, ни обоняния, – сказал он, принюхиваясь к стакану. – Этот насморк надоел мне. Они толкуют про медицину. Какая медицина, когда они не могут вылечить насморка? Корвизар дал мне эти пастильки, но они ничего не помогают. Что они могут лечить? Лечить нельзя. Notre corps est une machine a vivre. Il est organise pour cela, c'est sa nature; laissez y la vie a son aise, qu'elle s'y defende elle meme: elle fera plus que si vous la paralysiez en l'encombrant de remedes. Notre corps est comme une montre parfaite qui doit aller un certain temps; l'horloger n'a pas la faculte de l'ouvrir, il ne peut la manier qu'a tatons et les yeux bandes. Notre corps est une machine a vivre, voila tout. [Наше тело есть машина для жизни. Оно для этого устроено. Оставьте в нем жизнь в покое, пускай она сама защищается, она больше сделает одна, чем когда вы ей будете мешать лекарствами. Наше тело подобно часам, которые должны идти известное время; часовщик не может открыть их и только ощупью и с завязанными глазами может управлять ими. Наше тело есть машина для жизни. Вот и все.] – И как будто вступив на путь определений, definitions, которые любил Наполеон, он неожиданно сделал новое определение. – Вы знаете ли, Рапп, что такое военное искусство? – спросил он. – Искусство быть сильнее неприятеля в известный момент. Voila tout. [Вот и все.]