Меч дракона (фильм)
Меч дракона | |
кит. 天将雄狮 | |
Режиссёр | |
---|---|
Продюсер |
Джеки Чан, |
Автор сценария | |
В главных ролях |
Джеки Чан, |
Композитор |
Генри Лаи |
Длительность |
127 мин. |
Бюджет |
65 млн $[1] |
Сборы |
120 млн $ (в Китае)[2] |
Язык |
китайский, |
Год | |
Меч дракона (кит. 天将雄狮) — китайский исторический боевик режиссёра Дэниэла Ли.
Содержание
Сюжет
Во времена правления династии Хань командира отряда охраны Западного региона Хо Аня вместе с его командой отправляют к разрушенной крепости на Шёлковом пути. Некоторое время спустя римский легион под руководством генерала Луция в поисках воды и провизии угрожает напасть на крепость.
В ролях
- Джеки Чан — Хо Ань
- Джон Кьюсак — Луций
- Эдриен Броуди — Тиберий
- Чхве Ши Вон
- Линь Пэн
- Мика Ванг
- Янг Сяо
- Таили Ванг
- Шаофэн Фенг
- Лори Пестер — Царица Парфии
- Шарни Винсон — Жена Красса
Восприятие
Фильм получил смешанные отзывы кинокритиков. На сайте Rotten Tomatoes его рейтинг составляет 36 % на основе 39 рецензий со средней оценкой 4,3 из 10[3]. Критик IGN поставил фильму оценку 6 из 10, похвалив фильм за боевые сцены, но они вряд ли способны спасти фильм от невнятной сюжетной линии[4].
Напишите отзыв о статье "Меч дракона (фильм)"
Примечания
- ↑ [www.hollywoodreporter.com/news/shanghai-film-fest-john-cusack-711996 Shanghai Film Fest: John Cusack, Adrien Brody to Star in Jackie Chan's 'Dragon Blade']. The Hollywood Reporter.
- ↑ [nypost.com/2015/08/29/how-jackie-chan-also-became-a-restaurant-tycoon/ How action movies gave rise to Jackie Chan’s booming second career]. New York Post.
- ↑ [www.rottentomatoes.com/m/dragon_blade/ Dragon Blade (Tian jiang xiong shi)]. Rotten Tomatoes.
- ↑ [uk.ign.com/articles/2015/09/03/dragon-blade-review Dragon Blade Review]. IGN.
Отрывок, характеризующий Меч дракона (фильм)
– Благодарю всех! – сказал он, обращаясь к солдатам и опять к офицерам. В тишине, воцарившейся вокруг него, отчетливо слышны были его медленно выговариваемые слова. – Благодарю всех за трудную и верную службу. Победа совершенная, и Россия не забудет вас. Вам слава вовеки! – Он помолчал, оглядываясь.– Нагни, нагни ему голову то, – сказал он солдату, державшему французского орла и нечаянно опустившему его перед знаменем преображенцев. – Пониже, пониже, так то вот. Ура! ребята, – быстрым движением подбородка обратись к солдатам, проговорил он.
– Ура ра ра! – заревели тысячи голосов. Пока кричали солдаты, Кутузов, согнувшись на седле, склонил голову, и глаз его засветился кротким, как будто насмешливым, блеском.
– Вот что, братцы, – сказал он, когда замолкли голоса…
И вдруг голос и выражение лица его изменились: перестал говорить главнокомандующий, а заговорил простой, старый человек, очевидно что то самое нужное желавший сообщить теперь своим товарищам.
В толпе офицеров и в рядах солдат произошло движение, чтобы яснее слышать то, что он скажет теперь.
– А вот что, братцы. Я знаю, трудно вам, да что же делать! Потерпите; недолго осталось. Выпроводим гостей, отдохнем тогда. За службу вашу вас царь не забудет. Вам трудно, да все же вы дома; а они – видите, до чего они дошли, – сказал он, указывая на пленных. – Хуже нищих последних. Пока они были сильны, мы себя не жалели, а теперь их и пожалеть можно. Тоже и они люди. Так, ребята?
Он смотрел вокруг себя, и в упорных, почтительно недоумевающих, устремленных на него взглядах он читал сочувствие своим словам: лицо его становилось все светлее и светлее от старческой кроткой улыбки, звездами морщившейся в углах губ и глаз. Он помолчал и как бы в недоумении опустил голову.
– А и то сказать, кто же их к нам звал? Поделом им, м… и… в г…. – вдруг сказал он, подняв голову. И, взмахнув нагайкой, он галопом, в первый раз во всю кампанию, поехал прочь от радостно хохотавших и ревевших ура, расстроивавших ряды солдат.