Микуцкий, Станислав Павлович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Станислав Павлович Мику́цкий (18351890) — российский филолог, специалист в сравнительно-историческом языкознании.





Биография

Станислав Петрович родился в семье литовского крестьянина.

В 50-х годах XIX в. получил степень доктора сравнительного языковедения от Московского университета, вслед за успешной командировкой в Литву от Императорской академии наук. По результатам этой поездки им были составлены «Отчеты о путешествии» (4 отчета), напечатанные в «Известиях Императорской Академии Наук» (1853—1854 гг.); позднее Микуцкий стал доцентом кафедры сравнительного языковедения в Варшавском университете.

Научные труды

Наиболее ценными представляются исследования Микуцкого в области литовского языка. Исследования же в изучении других языков получило критическую оценку языковедов.

  • «Наблюдения и замечания о лето-славянском языке, сравнительно с прочими арийскими языками» («Записки Императорского Русского географического общ. по отделу этнографии», т. I);
  • «Материалы для корневого и объяснительного словаря русского языка и всех славянских наречий» («Варшавские Университетские Известия», 1880 г.);
  • «Остатки языка полабских славян» («Записки Императорского Русского географического общества», т. IV и «Варшавские Университетские Известия» за 1873 г.);
  • «Филологические наблюдения, заметки и выводы по сравнительному языкознанию» («Филологические записки», 1869—1871 гг.)[1];
  • «Наблюдения и выводы по сравнительному арийскому языкознанию» («Варшавские Университетские Известия», 1872 и 1874 гг.);
  • «Материалы для сако-арийского корнеслова» (ib., 1875 г.);
  • «Сравнение корней и слов кельтских со славянскими» (ib., 1876);
  • «Историко-лингвистические заметки» (ib., 1885, 1888);
  • «Начальные приставки» (ib., 1871);
  • «Филологические наблюдения» («Прибавление к Известиям II отдел. Императорской Академии Наук», т. I, вып. 7).

В «Виленском Вестнике» 1860 г. были опубликованы несколько статей Микуцкого, посвященные литовским именам и названиям, между прочим, в № 37 напечатана статья «Коляда», в которой Микуцкий опровергает мнение, что Коляда — древнеславянское божество.

Напишите отзыв о статье "Микуцкий, Станислав Павлович"

Литература

  • «Этнографическое Обозрение» (кн. VII, 1890);
  • «Живая Старина» (кн. I);
  • «Варшавский Вестник» (1890 г., № 188).

Ссылки

Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона

Примечания

  1. Микуцкий Ст. П. Филологические наблюдения, заметки и выводы по сравнительному языкознанию // Филологические записки. Воронеж, 1869. — Вып. 1. — С. 2-34.


Отрывок, характеризующий Микуцкий, Станислав Павлович

– Граф, – сказал Телянин, приближаясь к юнкеру.
– Не трогайте меня, – проговорил Ростов, отстраняясь. – Ежели вам нужда, возьмите эти деньги. – Он швырнул ему кошелек и выбежал из трактира.


Вечером того же дня на квартире Денисова шел оживленный разговор офицеров эскадрона.
– А я говорю вам, Ростов, что вам надо извиниться перед полковым командиром, – говорил, обращаясь к пунцово красному, взволнованному Ростову, высокий штаб ротмистр, с седеющими волосами, огромными усами и крупными чертами морщинистого лица.
Штаб ротмистр Кирстен был два раза разжалован в солдаты зa дела чести и два раза выслуживался.
– Я никому не позволю себе говорить, что я лгу! – вскрикнул Ростов. – Он сказал мне, что я лгу, а я сказал ему, что он лжет. Так с тем и останется. На дежурство может меня назначать хоть каждый день и под арест сажать, а извиняться меня никто не заставит, потому что ежели он, как полковой командир, считает недостойным себя дать мне удовлетворение, так…
– Да вы постойте, батюшка; вы послушайте меня, – перебил штаб ротмистр своим басистым голосом, спокойно разглаживая свои длинные усы. – Вы при других офицерах говорите полковому командиру, что офицер украл…
– Я не виноват, что разговор зашел при других офицерах. Может быть, не надо было говорить при них, да я не дипломат. Я затем в гусары и пошел, думал, что здесь не нужно тонкостей, а он мне говорит, что я лгу… так пусть даст мне удовлетворение…
– Это всё хорошо, никто не думает, что вы трус, да не в том дело. Спросите у Денисова, похоже это на что нибудь, чтобы юнкер требовал удовлетворения у полкового командира?
Денисов, закусив ус, с мрачным видом слушал разговор, видимо не желая вступаться в него. На вопрос штаб ротмистра он отрицательно покачал головой.
– Вы при офицерах говорите полковому командиру про эту пакость, – продолжал штаб ротмистр. – Богданыч (Богданычем называли полкового командира) вас осадил.
– Не осадил, а сказал, что я неправду говорю.
– Ну да, и вы наговорили ему глупостей, и надо извиниться.
– Ни за что! – крикнул Ростов.
– Не думал я этого от вас, – серьезно и строго сказал штаб ротмистр. – Вы не хотите извиниться, а вы, батюшка, не только перед ним, а перед всем полком, перед всеми нами, вы кругом виноваты. А вот как: кабы вы подумали да посоветовались, как обойтись с этим делом, а то вы прямо, да при офицерах, и бухнули. Что теперь делать полковому командиру? Надо отдать под суд офицера и замарать весь полк? Из за одного негодяя весь полк осрамить? Так, что ли, по вашему? А по нашему, не так. И Богданыч молодец, он вам сказал, что вы неправду говорите. Неприятно, да что делать, батюшка, сами наскочили. А теперь, как дело хотят замять, так вы из за фанаберии какой то не хотите извиниться, а хотите всё рассказать. Вам обидно, что вы подежурите, да что вам извиниться перед старым и честным офицером! Какой бы там ни был Богданыч, а всё честный и храбрый, старый полковник, так вам обидно; а замарать полк вам ничего? – Голос штаб ротмистра начинал дрожать. – Вы, батюшка, в полку без году неделя; нынче здесь, завтра перешли куда в адъютантики; вам наплевать, что говорить будут: «между павлоградскими офицерами воры!» А нам не всё равно. Так, что ли, Денисов? Не всё равно?