Могае, Фестус

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Фестус Могае
Президент Ботсваны
1 апреля 1998 года — 1 апреля 2008 года
Предшественник: Кветт Кетумиле Масире
Преемник: Ян Кхама
 
Рождение: Серове, Ботсвана
 
Награды:

Фестус Гонтебанье Могае (англ. Festus Gontebanye Mogae; род. 21 августа 1939, Серове, Центральный округ, Ботсвана) — президент Ботсваны с 1 апреля 1998 по 1 апреля 2008 года.

Получил экономическое образование в университетах Суссекса и Оксфорда. По возвращении в Ботсвану среди прочего работал в Банке Ботсваны и МВФ. Вступив в Демократическую партию Ботсваны, в 1992 году Могае сменил Питера Ммуси на посту вице-президента Ботсваны. В 1998 году парламент утвердил его преемником ушедшего в досрочную отставку президента страны Квета Масире, в октябре 2004 переизбрал. Во время своего второго срока Могае развернул кампанию по борьбе с нищетой, безработицей и СПИДом, который, по утверждению Могае, будет остановлен в Ботсване к 2016 году.

14 июля 2007 года Могае объявил о своём намерении уйти в отставку через девять месяцев, назвав своим преемником вице-президента Серетсе Яна Кхаму.

В 2008 году Фестус Могае досрочно ушёл в отставку, уступив пост вице-президенту Яну Кхаме[1].

Напишите отзыв о статье "Могае, Фестус"



Примечания

  1. [www.vz.ru/news/2008/4/1/156217.html ВЗГЛЯД \ Президент Ботсваны досрочно ушел в отставку]


Отрывок, характеризующий Могае, Фестус

– Сюда, дяденька! – проговорила девка. – Мы переулком, через Никулиных пройдем.
Пьер повернулся назад и пошел, изредка подпрыгивая, чтобы поспевать за нею. Девка перебежала улицу, повернула налево в переулок и, пройдя три дома, завернула направо в ворота.
– Вот тут сейчас, – сказала девка, и, пробежав двор, она отворила калитку в тесовом заборе и, остановившись, указала Пьеру на небольшой деревянный флигель, горевший светло и жарко. Одна сторона его обрушилась, другая горела, и пламя ярко выбивалось из под отверстий окон и из под крыши.
Когда Пьер вошел в калитку, его обдало жаром, и он невольно остановился.
– Который, который ваш дом? – спросил он.
– О о ох! – завыла девка, указывая на флигель. – Он самый, она самая наша фатера была. Сгорела, сокровище ты мое, Катечка, барышня моя ненаглядная, о ох! – завыла Аниска при виде пожара, почувствовавши необходимость выказать и свои чувства.
Пьер сунулся к флигелю, но жар был так силен, что он невольна описал дугу вокруг флигеля и очутился подле большого дома, который еще горел только с одной стороны с крыши и около которого кишела толпа французов. Пьер сначала не понял, что делали эти французы, таскавшие что то; но, увидав перед собою француза, который бил тупым тесаком мужика, отнимая у него лисью шубу, Пьер понял смутно, что тут грабили, но ему некогда было останавливаться на этой мысли.
Звук треска и гула заваливающихся стен и потолков, свиста и шипенья пламени и оживленных криков народа, вид колеблющихся, то насупливающихся густых черных, то взмывающих светлеющих облаков дыма с блестками искр и где сплошного, сноповидного, красного, где чешуйчато золотого, перебирающегося по стенам пламени, ощущение жара и дыма и быстроты движения произвели на Пьера свое обычное возбуждающее действие пожаров. Действие это было в особенности сильно на Пьера, потому что Пьер вдруг при виде этого пожара почувствовал себя освобожденным от тяготивших его мыслей. Он чувствовал себя молодым, веселым, ловким и решительным. Он обежал флигелек со стороны дома и хотел уже бежать в ту часть его, которая еще стояла, когда над самой головой его послышался крик нескольких голосов и вслед за тем треск и звон чего то тяжелого, упавшего подле него.